Sommaire des Matières pour Axor PRINCIPIO HM101060
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com 1 2 3 T fig.1 fig.2...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité • Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre ap- pareil et conservez le : une utilisation non conforme au mode d’emploi dégagerait le fabricant de toute responsabilité. •...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com suivants qui ne sont pas couverts par la garantie : - Dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels, - Dans des fermes, - Par les clients des hôtels, motels et autres environnements à...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com fouets à œufs ou à crème ou fouet multibrin ou râpe (selon modèle) : Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans, à condition qu’ils bénéfi cient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com l’appareil. • Mettre l’appareil à l’arrêt et le déconnecter de l’alimentation avant de changer les accessoires ou d’approcher les parties qui sont mobiles lors du fonctionnement. • Nettoyer à l’eau tous les accessoires en contact avec les aliments immédiatement après utilisation à...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com endommagé. Dans ce cas, adressez vous à un service après-vente agréé. • Pour conserver la garantie de l’appareil et éviter tout problème technique, toute intervention autre que le nettoyage et l’entretien usuel par le client doit être eff ectuée par un service après-vente agréé.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsinstructies • Lees de instructies aandachtig voordat u uw apparaat voor het eerst gebruikt: bij niet-naleving van de instructies vervalt de aansprakelijkheid. • Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens hen niet in staat stellen dit apparaat op...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com – boerderijen; – door klanten in hotels, motels of een andere verblijfsomgeving; – bed-and-breakfast-gelegenheden. • Let goed op als u een warme vloeistof in de keukenmachine of de mixer giet: door een plotse opborreling kan de vloeistof uit het apparaat spatten.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com hebben ontvangen betreff ende veilige gebruik van het apparaat en als zij de mogelijke gevaren kennen. Het apparaat mag niet worden gereinigd of onderhouden door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en ze onder toezicht staan.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com gekomen met voedsel onmiddellijk na gebruik in zeepwater. • Verkeerd gebruik van het apparaat en de accessoires kan schade toebrengen aan het apparaat of letsels veroorzaken. • Sommige accessoires hebben scherpe messen. Wees voorzichtig bij het hanteren van de scherpe snijmessen, bij het leegmaken van de kom en tijdens het reinigen.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com zijn voor uw apparaat. • Om elektrische schokken te voorkomen, dient u nooit uw vingers in contact te laten komen het uiteinde van de stekker, wanneer u deze in het stopcontact steekt. • Sluit geen andere apparaten aan op hetzelfde stopcontact met behulp van een adapter, om elektrische overbelasting te voorkomen wat tot beschadiging van het apparaat en ongelukken zou kunnen leiden.
Page 13
Sicherheitshinweise All manuals and user guides at all-guides.com • Lesen Sie die Anweisungen vor der ersten Verwendung des Geräts sorgfältig durch: Wenn Sie das Gerät nicht den Anweisungen entsprechend verwenden, entfällt die Haftung. • Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit verminderten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten benutzt werden.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com – in Küchenecken für Verkaufs- und Büroangestellte sonstigen gewerblich genutzten Einrichtungen; – in landwirtschaftlichen Betrieben; – in Hotels, Rasthäusern und sonstigen Beherbergungsbetrieben für deren Gäste; – in Pensionen und Privatunterkünften. • Nehmen Sie das Gerät stets vom Netz, wenn es unbeaufsichtigt ist oder bevor es zusammengebaut, zerlegt oder gereinigt wird.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com oder deren Wahrnehmungsfähigkeit eingeschränkt ist, oder die mangelnde Kenntnisse und Erfahrungen aufweisen, sofern sie beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Risiken verstehen. •...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com • Um Unfälle Schäden Gerät vermeiden, halten Handbuch angegebene Betriebsdauer ein und beachten Sie die Geschwindigkeitseinstellungen für Zubehör. • Versichern Sie sich, bevor Sie dieses Gerät an das Stromnetz anschließen, dass die Betriebsspannung Ihres Geräts mit der Spannung Ihrer Elektroinstallation übereinstimmt.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com benutzen. • Befestigen Sie nicht mehrere verschiedene Zubehörteile gleichzeitig. • Achten Sie bei Verwendung des Zubehörteils stets darauf, dass sich das Rührwerk auf einer fl achen, sauberen und trockenen Oberfl äche befi ndet, bevor Sie das Gerät anschließen.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions • Read the instructions for use carefully before using your appliance for the fi rst time: use that does not conform to the instructions will release from all responsibility. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,...
Page 19
– by clients in hotels, motels and other All manuals and user guides at all-guides.com residential type environments; – bed and breakfast type environments. • Be careful if hot liquid is poured into the food processor or blender as it can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com are aged from 8 years and above and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years. • Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com appliance, follow operating times and speed settings for accessories specifi ed in the manual. • Please check that the supply voltage of your appliance corresponds to your electrical installation before plugging it in. You may damage the appliance or cause injury to yourself if this is not the case.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com • To avoid damage to the appliance, never place the appliance or its accessories in the freezer, oven or microwave. • The appliance and its accessories have been designed for preparing food products. They must not be used for mixing other products.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Consigli di sicurezza • Prima di utilizzare per la prima volta l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso: un uso non conforme alle istruzioni esonera il fabbricante da qualsiasi responsabilità. • Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (bambini inclusi) le cui abilità...
Page 24
– angoli cucina riservati al personale di All manuals and user guides at all-guides.com punti vendita, uffi ci e altri ambienti professionali; – fattorie/agriturismi; – da parte dei clienti di alberghi, motel e altre strutture a carattere residenziale; – ambienti di tipo B&B. •...
Page 25
utilizzato dai bambini a partire dall’età di 8 All manuals and user guides at all-guides.com anni, a condizione che siano sorvegliati da un adulto o che abbiano ricevuto istruzioni in merito all’uso sicuro dell’apparecchio ed ai rischi che esso comporta. La pulizia e la manutenzione utente dell’apparecchio possono essere eseguite da bambini a condizione che abbiano un’età...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com detersivo tutti gli accessori che sono stati a contatto con alimenti. • L’uso improprio dell’apparecchio dei suoi accessori può causare danno all’apparecchio stesso e infortuni. • Alcuni accessori presentano lame affi late; fare pertanto attenzione quando si maneggiano lame molto affi...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com • Non collegate altri apparecchi alla stessa presa di corrente utilizzando degli adattatori, per evitare sovraccarichi elettrici che potrebbero danneggiare l’apparecchio o causare incidenti. Utilizzate una prolunga solo dopo averne verifi cato il buono stato. •...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Consejos de seguridad • Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato por primera vez: cualquier uso que no sea conforme con las instrucciones eximirá al fabricante de toda responsabilidad. •...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com cubrirá: – comedores para el personal de tiendas, ofi cinas y otros entornos de trabajo; – casas de campo; – uso por parte de clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com que cuenten con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y entiendan los riesgos que implica. La limpieza y el mantenimiento no deben ser efectuados por niños a menos que tengan más de 8 años y sean supervisados.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com • El uso indebido del aparato y de sus accesorios puede dañar el aparato y provocar lesiones. • Algunos accesorios cuentan con cuchillas afi ladas, preste atención durante su manipulación, al vaciar el recipiente y durante la limpieza.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com • No toque las batidoras, los mezcladores, el mezclador multicuchillas (dependiendo del modelo) o la base de la licuadora cuando el aparato esté en funcionamiento. Mantenga los accesorios alejados de bufandas o cabellos largos cuando el aparato esté...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de segurança • Leia atentamente as instruções de utilização antes de utilizar o aparelho pela primeira vez: uma utilização não conforme ao manual de instruções liberta o fabricante de qualquer responsabilidade. • Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com utilização doméstica. • O aparelho não foi concebido para ser utilizado nos casos a seguir indicados, não estando estes cobertos pela garantia: – cozinhas pequenas reservadas funcionários de lojas, escritórios e outros ambientes profi ssionais; –...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com como batedores para ovos, batedores para natas, varas de arame ou raladores (consoante o modelo): O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos, desde que sejam devidamente acompanhadas e instruídas sobre a utilização do aparelho em segurança e que entendam os perigos inerentes a este...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com o aparelho. • Desligue o aparelho e retire a fi cha da tomada, antes de substituir acessórios ou de manusear elementos móveis. • Após a utilização, limpe todos os acessórios que tenham estado em contacto com alimentos, utilizando água com detergente para a loiça.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com • Não utilize o seu aparelho se este não estiver a funcionar de forma correta ou caso esteja danifi cado. Contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado. • Qualquer intervenção, para além da limpeza e manutenção habituais a cargo dos clientes, deve ser executada por um Serviço de Assistência Técnica autorizado.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com OΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά: χρήση που δεν συμμορφώνεται με τις οδηγίες συνεπάγεται απαλλαγή της εταιρείας από κάθε ευθύνη. • Η παρούσα συσκευή δεν προορίζεται προς χρήση...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com μόνο χρήση. • Δεν ενδείκνυται για χρήση στις ακόλουθες εφαρμογές και η εγγύηση δεν ισχύει σε αυτές τις περιπτώσεις: – κουζίνα προσωπικού σε καταστήματα, γραφεία και άλλα περιβάλλοντα εργασίας, – αγροκτήματα, – από πελάτες σε ξενοδοχεία, πανδοχεία ή άλλα...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com • Για συσκευές που περιέχουν εξαρτήματα χτυπήματος αυγών ή χτυπήματος κρέμας ή χτυπητήρι πολλαπλών λεπίδων ή τρίφτη (αναλόγως του μοντέλου): Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, εφόσον εποπτεύονται ή τους...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com αποσυνδέστε την από την παροχή ρεύματος, πριν αλλάξετε εξαρτήματα ή πριν πλησιάσετε μέρη που κινούνται κατά τη χρήση. • Μετά τη χρήση, καθαρίστε με νερό και σαπούνι όλα τα εξαρτήματα που έχουν έρθει σε...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Παρακαλείσθε να απευθύνεστε στο εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης. • Οποιαδήποτε συντήρηση πέραν του συνήθους καθαρισμού και φροντίδας από τους πελάτες, πρέπει να πραγματοποιείται από εγκεκριμένο κέντρο συντήρησης. • Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν πρέπει να τοποθετείται κοντά σε ή να έρχεται σε επαφή με τα...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ • Перед первым использованием прибора внимательно прочтите инструкции по эксплуатации. Производитель снимает с себя ответственность за последствия использования любым образом, не соответствующим инструкциям. • Устройство не предназначено для использования людьми с ограниченными физическими...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com • Устройство не предназначено для использования в следующих местах (в противном случае гарантия применяться не будет): – в кухонных помещениях для персонала в магазинах, офисах и других рабочих помещениях; – на фермах; – клиентами в гостиницах, мотелях и других жилых...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com также терки (в зависимости от модели): Дети младше 8 лет могут использовать прибор только под наблюдением либо после того, как они будут проинструктированы о безопасном использовании прибора и поймут, какие опасности могут быть с ним связаны.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com ополаскивайте мыльной водой сразу после использования. • Ненадлежащее использование прибора и принадлежностей к нему может привести к повреждению устройства и травмированию людей. • Некоторые аксессуары оснащены острыми лезвиями. Будьте осторожны при обращении с режущими поверхностями, извлечении продуктов...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com • Во избежание удара электрическим током убедитесь, что ваши пальцы не прикачаются к металлическим частям вилки шнура при включении или отключении прибора от сети. • Во избежание перегрузки электросети не подключайте другие приборы в одну розетку электрического...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ • Перед першим використанням приладу уважно прочитайте інструкції з експлуатації. Виробник не несе відповідальність за будь-яке використання приладу, що суперечить інструкціям. • Не дозволяйте використовувати цей прилад особам (в тому числі дітям), які мають...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com випадках (гарантія застосовуватись також не буде): - на кухнях магазинів, офісів, а також в інших робочих приміщеннях; - на фермах; - клієнтами в готелях, мотелях та інших тимчасових житлових приміщеннях; - у закладах типу міні-готелів. •...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com Пристрій можуть використовувати діти старше 8 років, але лише під наглядом або після отримання інструкцій щодо безпечної експлуатації даного пристрою та усвідомлення пов’язаної з цим небезпеки. Діти старше 8 років можуть виконувати чищення та інші процедури з догляду...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com • Усі аксесуари, що контактують із продуктами харчування, очищуйте в мильній воді одразу після використання. • Неналежне використання цього приладу та відповідного приладдя може призвести до пошкодження приладу та травмування людей. • Деякі аксесуари обладнано гострими лезами.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com • Не тягніть за кабель живлення для того, щоб вимкнути пристрій або пересунути його. • Для своєї безпеки використовуйте лише аксесуари та деталі, призначені для Вашого пристрою. • Щоб уникнути ураження струмом, стежте за тим, щоб ваші пальці не торкались стрижнів...
Page 53
Қауіпсіздік нұсқаулары Қауіпсіздік нұсқаулары All manuals and user guides at all-guides.com • Құрылғыңызды бірінші рет пайдалану алдында қолданыс бойынша нұсқауды мұқият оқып шығыңыз: нұсқауға сай пайдаланбау барлық жауапкершіліктен босатады. • Бұл құрылғыны мүмкіндігі əрі ойлау қабілеті шектеулі жəне білімі мен тəжірибесі...
Page 54
- дүкендер, кеңселер мен басқа жұмыс All manuals and user guides at all-guides.com орталарындағы қызметкерлерге арналған ас үй аймақтары; - ферма үйлері; - қонақ үй, мотель жəне басқа да тұрғын орта түрлерінің клиенттері тарапынан; - жатын орын жəне таңғы ас беретін орта...
Page 55
шайқағыш немесе үккіші (үлгісіне All manuals and user guides at all-guides.com байланысты) бар аксессуарларымен құрылғылар үшін : Бұл құрылғыны жасы 8 жастан жоғары балаларға, қарау астында немесе құрылғыны қауіпсіз пайдалану бойынша нұсқау берілген жəне олардың ықтимал қауіпті түсінген жағдайда пайдалануға болады.
Page 56
бөлшектерге қол тигізудің алдында All manuals and user guides at all-guides.com құрылғыны токтан ажыратыңыз. • Пайдаланудан кейін, асқа тиген аксессуарларды дереу сабынды сумен тазартыңыз. • Құрылғыны немесе аксессуарларын дұрыс пайдаланбау құрылғының зақымдануына немесе жарақатқа əкелуі мүмкін. • Кейбір аксессуарлардың өткір жүздері бар, өткір...
Page 57
жұмыстарын арнайы қызмет көрсету орталығы орындауы тиіс. All manuals and user guides at all-guides.com • Қуат сымы ыстық бөлшектеріне, ыстық көздеріне немесе өткір бұрыштарына жақын қойылмауы немесе оларға тимеуі тиіс. • Құрылғыны ешқашан сымынан тартып токтан ажыратпаңыз. • Қауіпсіздігіңіз үшін тек құрылғыға сəйкес жабдықтар мен қосымша бөліктерді пайдаланыңыз.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com M ∑ Z « ∞ L ± s d Ø W ∑ ∫ « ∞ L e « ¡ _ § U « ¢ K ∑ I √ Ê O U ¡ √ ® Æ...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com M ∑ Z « ∞ L Å ¢ u Æ ∂ q „ ´ M b U z O W N d ° « ∞ J ∂ J W ∞ A d « ¢...
Page 61
È . î d « _ U ± W « ù Æ Ø s √ ± U All manuals and user guides at all-guides.com u ¸ . ∞ H D ‰ « M U Ë s ¢ U Ø Ë « ± u Â...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com ö ± ∞ º q « √ § ± s ‹ œ « ® U ≈ ¸ ‰ F L U ß ∑ « ù Æ ∂ q U ¥ W ° F M ‹...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com œ £ t • U J ‡ œ | π U Ë « | u œ t î Ê ° “ œ b ± t Å « “ d È u Ö } §...
Page 64
® L Á ∑ ~ U œ ß ¢ G c U ˛ Ë ∞ ∑ Ø t Ø M } ß ° d ¸ » D H U • ∞ All manuals and user guides at all-guides.com ¬ Ê U ‰...
Page 65
‰ ≤ ß U “ 8 d « Ø L ∑ Ê œ Ø U Ø u ” ß ∑ “ œ ¸ « œ Ë ¸ « ¬ Ê All manuals and user guides at all-guides.com | b . œ...
Page 66
Ø U ¸ È ≥ U ± ∫ All manuals and user guides at all-guides.com ¸ ´ t ± e ≤ t î U ± ∫ Ÿ ≤ u « Ë « ≥ U ± ∑ ≥ U , ≥ ∑ œ...
Page 67
« | È ≥ U ¸ « ∞ ∑ u ß œ All manuals and user guides at all-guides.com Á ∑ ~ U œ ß « “ œ Á ∑ H U « ß « “ Æ ∂ q ¸ « °...
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com Description Bloc moteur Malaxeurs pour pâtes lourdes Sélecteur de vitesse + Turbo Range cordon Bouton d’éjection (pour le retrait des Fouets à bandes option. fouets ou des malaxeurs) Disponibles chez votre revendeur Fouets à multi-brins pour préparations agréé...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com Temps / Accessoires Quantité Vitesse 4 min 50 Malaxeurs 500g de farine + 300ml d’eau +10g de sel Pâte à pain + 10g de levure de boulanger Vitesse 3 et Turbo 3 gros œufs (ou environ 150g) + 150g de farine + 150g de sucre en poudre + 150g de beurre max.
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com Omschrijving Motorblok Deeghaken voor zwaar beslag Schakelaar snelheid + Turbo Snoeropbergmogelijkheid Eject-knop (voor het verwijderen van Gardes (los verkrijgbaar bij de afdeling de gardes of de deeghaken) onderdelen) Fijndradige gardes voor lichte bereidingen Voor het eerste gebruik Neem de accessoires uit hun verpakking en maak ze schoon met warm water.
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com Tijd / Accessoires Hoeveelheid Snelheid 4min50 Deeghaken 500g bloem + 300ml water + 10g zout + 10g Brooddeeg bakkersgist Snelheid 3 en Turbo 3 grote eieren (of ongeveer 150 g) + 150 g meel + 150 g basterdsuiker + 150 g gesmolten boter Maximum + 1 zakje vanillesuiker + 1 theelepel bakpoeder...
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com Beschreibung Motorblock Knethaken für schwere Teige Wahlhebel für die Geschwindigkeit + Kabelaufrollung Turbo Flachrührer (Eine Option. Erhältlich bei Auswurfknopf (zur Entnahme der Ihrem Fachhändler Art.-Nr. SA192377 ) Rührbesen und Knethaken) Rührbesen für leichte Zubereitungen Inbetriebnahme Nehmen Sie die Zubehörteile aus der Verpackung und reinigen Sie sie mit heißem Wasser.
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com Zubehörteile: Knethaken ,Schneebesen Verwendung der Menge Geschwindigkeit Zubehörteile für: 4min50 Knethaken: 500 g Mehl + 300 ml Wasser +10 g Salz Brotteig + 10g Hefe Geschwindigkeit 3 und Turbo 3 große Eier + 150 g Mehl + 150 g Zucker + 150 g zerlassene Butter + 1 Packung + höchstens Vanillezucker + 1 TL Backpulver + 2 Prisen...
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com Description Motor unit Mixers for heavy dough Speed control + Turbo Cord storage Eject button (to release the beaters or Strip beaters (Optional. Available from mixers) your authorised retailer, product ref. Multi-blade beaters for light preparations SA192377) Start-up Remove the accessories from their packaging and wash them in hot water.
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com Accessories Quantity Time / Speed 4min50 Mixers 500 g fl our + 300ml of water+10g of salt+10g Bread dough baker’s yeast Speed 3 and Turbo 3 large eggs (or about 150 g weight) + 150 g of plain fl...
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione Blocco motore Miscelatore per impasti pesanti Selettore di velocità + Turbo Avvolgicavo Tasto di espulsione (per disinserire le Fruste (Opzionali. Disponibili presso fruste o il miscelatore) il vostro rivenditore autorizzato rif. Fruste multiraggio per preparati leggeri SA192377) Avviamento Estraete gli accessori dall’imballaggio e lavateli con acqua calda.
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com Tempi / Accessori Quantità Velocità 4min50 Miscelatori 500 g di farina + 300 ml di acqua +10 g di sale+ Impasto 10 g di lievito di birra Velocità 3 per pane e Turbo 3 uova grandi (circa 150 gr) + 150 gr di farina + 150 gr di zucchero in polvere + 150 gr di burro massima...
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com Descripción Bloque motor Amasadoras para masas pesadas Selector de velocidad + Turbo Guarda cable Botón de expulsión (para retirar las Batidoras cintas (Opcional. varillas o las amasadoras) Disponibles distribuidor Batidoras multi-varillas para autorizado ref. SA192377) preparaciones ligeras Puesta en marcha Saque los accesorios de su embalaje y límpielos con agua caliente.
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com Tiempo / Accesorios Cantidad Velocidad 4min50 Amasadoras 500 g de harina + 300 ml de agua +10 g de sal Velocidad 3 Masa de pan +10 g de levadura de panadería fresca y Turbo. 3 huevos grandes (alrededor de 150 g) + 150 g de harina + 150 g de azúcar superfi...
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com Descrição Bloco do motor Varas de arame para massas pesadas Selector de velocidade + Turbo Enrolador do cabo Botão “Eject” (para retirar os batedores Batedores metálicos hastes metálicos e as varas de arame) paralelas (Como opção.
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com Tempo / Acessórios Quantidade Velocidade 4min50 Varas de arame 500 g de farinha + 300 ml de água +10 g de Velocidade 3 Massa para pão sal +10 g de fermento de padeiro e Turbo 3 ovos grandes (ou cerca de 150 g) + 150 g de farinha + 150 g de açúcar em pó...
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com Περιγραφή Σώμα συσκευής Αναδευτήρες για σφιχτές ζύμες Διακόπτης ταχύτητας + Turbo Σύστημα τυλίγματος καλωδίου Κουμπί αφαίρεσης (για την αφαίρεση Αναδευτήρες για μαρέγκα σαντιγί των χτυπητηριών ή των αναδευτήρων) (Προαιρετικά. Διαθέσιμα στο εξουσιοδοτημένο Αναδευτήρες για ελαφρά μίγματα κατάστημά...
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com Χρόνος / Εξαρτήματα Ποσότητα Ταχύτητα 4 λεπτά 50 Αναδευτήρες για 500γρ. αλεύρι, 300ml νερό, 10γρ. αλάτι και σφιχτές ζύμες Ταχύτητα 3 10γρ. μαγιά Ζύμη για ψωμί και Turbo 3 μεγάλα αυγά (ή περίπου 150 γρ.) + 150 γρ.
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com Описание Блок двигателя Отделение для шнура Регулятор скорости и режим «Turbo» Насадки для замеса очень густого Кнопка «выброса» насадок (для съема теста. (Не входят в комплект. венчиков или спиральных насадок) Приобретаются дополнительно у Венчики...
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com Насадки Количество Bремя / Скорость 4 мин. 50 Спиральные 500г муки + 300мл воды + 10г соли насадки Скорость «3» и + 10г сухих дрожжей Дрожжевое тесто режим «Turbo» 3 больших яйца (или приблизительно 150г) + 150г...
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com Опис Блок двигуна е. Спіральні насадки для замішування Перемикач швидкостей + режим густого тіста Turbo Відсік для електрошнура Ручка виштовхування (для виймання Вінчики зі смужок (Додатковий вінчиків або спіральних насадок для компонент. Можна придбати в замішування...
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com час / Приладдя Кількість Швидкість Спіральні 4 хв 50 сек насадки для 500 г борошна + 300 мл води + 10 г солі + замішування 10 г дріжджів Швидкість 3 Хлібне тісто і Turbo 3 великі...
Page 88
Сипаттама Сипаттама All manuals and user guides at all-guides.com Қозғалтқыш блогы Қою қамырға арналған шиыршықты қаптамалар Жылдамдық реттеуіші + Turbo Сымды сақтауға арналған бөлім тəртіптемесі Өте қою қамырды илеуге Шығару түймешігі (майдалағыштар арналған қаптамалар (Жиынтыққа немесе шиыршықты кірмейді. Өкілетті сатушыдан қаптамаларды...
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com Yақыты / Керек жарақтар Мөлшері Жылдамдық 4 мин 50 Шиыршықты Шиыршықты қаптамалар қаптамалар 500г ұн + 300мл су + 10г тұз + 10г ашытқы 3-жылдамдық Ашытқы қамыры жəне Turbo тəртіптемесі 3 үлкен жұмыртқа (немесе шамамен 150 гр) + 150 г...
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com DANMARK 2 år GROUPE SEB NORDIC AS 44 663 155 Tempovej 27, 2750 Ballerup DENMARK 2 years GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. EESTI 2 aastat 668 1286 ESTONIA 2 years 02-703 Warszawa 16622 –...
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. LIETUVA 2 metai 5 214 0057 22b, 02-703 LITHUANIA 2 years Warszawa GROUPE SEB BELGIUM SA NV 2 ans 0032 70 23 31 59 LUXEMBOURG 25 avenue de l'Espérance - ZI 2 years 6220 Fleurus Groupe SEB Bulgaria EOOD...
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com 495 213 32 30 RUSSIA 2 years SEB Developpement SRBIJA 2 godine 060 0 732 000 SERBIA 2 years 11070 Novi Beograd GROUPE SEB SINGAPORE Pte Ltd. 6550 8900 SINGAPORE 1 year 59 Jalan Peminpin, #04-01/02 L&Y Building, Singapore 577218 GROUPE SEB Slovensko, SLOVENSKO...
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com INTERNATIONAL GUARANTEE Date of purchase: ....../ Date d'achat / Fecha de compra / Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdato / Inköpsdatum / Kjøpsdato / Ostopäivä...
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 102
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 104
All manuals and user guides at all-guides.com 68-69 8-12 70-71 13-17 72-73 18-22 74-75 23-27 76-77 28-32 78-79 33-37 80-81 38-42 82-83 43-47 84-85 48-52 86-87 53-57 88-89 58-62 90-92 63-67 93-95 Réf. NC00121707 • 01/2014 • Subject to modifi cations JPM &...