Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ENGLISH
GB
afterwards mount the cover of the electrical connection (top left).
Outdoor work:
10. Fasten outside with polyurethane foam or mortar.
11. Shorten the motor supply cable and protective sleeve as needed.
12. Screw the external base plate [10] onto the outer facade, lead the engine supply cable through the base
plate and connect to the connection block outside according to the circuit diagram.
13. Lock and tighten the outside cover onto the external base plate, reattach the outer grille [11].
The work is to be carried out with the power supply switched off.
Inside connection
L
230 V
~ 50 Hz
N
Remote control functions:
Switch to smaller ventilation level 40/25/15 m³/h
Switch to larger ventilation level 15/25/40 m³/h
ON/OFF switch (to lock the appliance airtight, the locking lever must also be
shifted to the right on the panel)
During operation in summer the interval switching is suspended so that the
aeration/cooling of the rooms at NIGHT is supported.
Commissioning of an appliance (G1):
1. Connect the power supply professionally after installing the heat recovery unit (remove front cover).
2. Briefly press the control button [E] [13]. Afterwards, the control system switches to recording mode and
confirms with
2 short blinking signals of the LED.
3. Now press any key of the radio remote control.
4. The LED briefly lights up as confirmation, now the radio remote control is ready for use.
5. Close the front cover.
6. Turn the lever of the locking cover [F] on the inside to the right to "ON".
7. Switch on the appliance with the radio remote control. (central key)
Commissioning of one or more appliance pairs (G1 + G2) and (G3 + G4):
1. Commission the first appliance (G1) as described.
2. Shut off and disconnect the second appliance (G2) from the mains!
3. Remove the front cover of the second appliance (G2) and remove the cover of the control unit
(bottom left) [14].
4. Turn the switch [G] to the left to the "ON" position [15].
5. Reassemble the control unit's shrouding again.
Outside connection
Red (+)
L
Black (-)
Inside
Blue PWM
24 V =
N
Yellow FG
Red (+)
Black (-)
Blue PWM
Yellow FG
3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VanMarcke MEnV180

  • Page 1 ENGLISH afterwards mount the cover of the electrical connection (top left). Outdoor work: 10. Fasten outside with polyurethane foam or mortar. 11. Shorten the motor supply cable and protective sleeve as needed. 12. Screw the external base plate [10] onto the outer facade, lead the engine supply cable through the base plate and connect to the connection block outside according to the circuit diagram.
  • Page 2 ENGLISH 6. Restore power supply to the appliance. 7. Press the control button [E] and keep it pressed. Afterwards, the control system switches to recording mode and confirms with 2 brief blinking signals of the LED [13]. 8. Now press any key of the radio remote control of G1 (the radio remote control of G2 is not required and serves as a spare part (if the spare part is used, a new commissioning process must take place).
  • Page 3 ENGLISH Technical data *MEnV 180 Heat recovery unit: II / IP X2 inside Protection rating/type II / IP X4 outside Mains voltage 220–240 V ( ~ 50 Hz) Motor 24 V DC, ball bearing mounted Power input 3.5/5/8 watt Air power 15/25/40 m³/h Heat recovery rate up to 80 % (depending on ambient conditions)
  • Page 4 DEUTSCH Montageanleitung MEnV 180 – Frischluft-Wärmetauscher Bitte diese Montageanleitung vor Beginn der Installation durchlesen. Warnhinweise: Achtung: Alle Arbeiten im spannungslosen Zustand durchführen. Die elektrischen Anschlüsse dürfen nur durch autorisiertes Fachpersonal und entsprechend den jeweils gültigen Vorschriften erfolgen. Spannung und Fre- quenz der Stromversorgung müssen mit den Angaben des Gerätes übereinstimmen.
  • Page 5 DEUTSCH Schaltbild Anschluss innen). Wird ein flexibles Kabel verwendet, ist die Zugentlastung zu montieren, da- nach die Abdeckung elektrischer Anschluss (oben links) montieren. Außenarbeiten: 10. Mit PU-Schaum oder Mörtel außen fixieren. 11. Motor-Versorgungskabel und Schutzschlauch nach Bedarf einkürzen. 12. Außengrundplatte [10] an der Außenfassade verschrauben, dabei das Motor-Versorgungskabel durch die Grundplatte führen und am Anschlussblock außen gemäß...
  • Page 6 DEUTSCH 6. Stromversorgung des Gerätes wieder herstellen. 7. Den Steuerungsknopf [E] drücken und gedrückt halten. Danach schaltet die Steuerung auf Aufnahmemo- dus und bestätigt mit 2 kurzen Blinksignalen der LED [13]. 8. Betätigen Sie nun eine beliebige Taste der Funkfernbedienung von G1 (die Funkfernbedienung G2 wird nicht gebraucht und dient als Reserveteil (sollte sie eingesetzt werden, muss eine erneute Inbetriebnahme erfolgen).
  • Page 7 DEUTSCH Technische Daten* MEnV 180 Wärmetauscher: II / IP X2 innen Schutzklasse/-art II / IP X4 außen Netzspannung 220–240 V ( ~ 50 Hz) Motor 24 V DC, kugelgelagert Leistungsaufnahme 3,5/5/8 Watt Luftleistung 15/25/40 m³/h Wärmerückgewinnungsgrad bis zu 80 % (je nach Umgebungsbedingungen) Schalldruck 26/35/41 dB(A) * Technische Änderungen vorbehalten.
  • Page 8 FRANÇAIS Instruction de montage MEnV 180 – échangeur thermique air frais Prière de lire cette instruction de montage avant le début de l'installation Mises en garde : Attention : Réaliser tous les travaux à l'état hors-tension. Les raccordements électriques ne peuvent se faire que par un personnel spécialisé...
  • Page 9 FRANÇAIS 9. Raccorder le câble d'immeuble hors tension ~ 230 V au bloc terminal de la plaque de base interne (voir schéma des connexions internes). Si un câble flexible est utilisé, la décharge de traction doit être montée. Ensuite, monter le cache du raccordement électrique (en haut à gauche). Travaux extérieurs : 10.
  • Page 10 FRANÇAIS 4. Placer l'interrupteur [G] vers la gauche sur la position „ON“ [15]. 5. Remonter le cache de l'unité de commande. 6. Rétablir l'alimentation électrique de l'appareil. 7. Appuyer sur le bouton de commande [E] et maintenir pressé. Ensuite, la commande commute sur le mode d'admission et confirme avec 2 brefs signaux clignotants de la DEL [13].
  • Page 11 FRANÇAIS Données techniques* MEnV 180 Échangeur thermique : II / IP X2 intérieur Classe/type de protection II / IP X4 extérieur Tension du réseau 220–240 V ( ~ 50 Hz) Moteur 24 V DC, sur roulements à billes Puissance absorbée 3,5/5/8 Watt Débit d'air 15/25/40 m³/h...