Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTION MANUAL TABLE BLENDER 300100KYF MODEL THE PLASTIC MATERIAL IN CONTACT WITH THE FOOD IS PP (POLYPROPYLENE), BPA FREE.
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com 9-16 17-24 25-32 33-40 41-48 49-56 57-64 65-72...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Welcome You are about to see how quick, easy, and delicious healthy eating can be! Please read all the safety information, warnings, and instructional material found in this booklet before getting start. Set your machine on a dry, level surface. Make sure that the power switch is set to Off, Then, follow the cleaning instructions on page 7 to prepare your machine for use.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com ejected out of the appliance due to a sudden steaming. 8. Switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or approaching parts that move in use 9. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: –...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Parts & features Measuring cup Jar cover 1.5 litre plastic jug Jar seal Blade system Speed control dial How to use your table blender...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Portable handle design Before first use and promotional labels. with a soft cloth. Rinse and dry thoroughly. All parts (except motor base) may be washed in the dishwasher, on the top shelf. Functions (Speed) MOTOR BASE SPEED CONTROL - Many recipes process best with a combination of speeds with occassional use of pulse.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com BLENDING JUG over blend ingredients the blender jug. blending, turn the blender off and unplug at the wall. Remove the blender jug, and wipe motor base immediately with a dry cloth or paper tow cubes from a standard ice tray.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Note Blending chart Functions preparation Quantity Food Time (Speeds) Chop (speed 1); Milk, fruit, yoghurt, Smoothie Max 800ml 60 secs ice cream Liquify (speed 2) Frozen no larger Pulse; Ice or frozen than standard ice Max 8pieces 60 secs fruit...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Food sticks to and/or using a slower speed for blending. blade and jug Blender stopped into smaller batches. suddenly while in use Care and cleaning Warning Cat hazard: Blades in jar are very sharp. Use caution when cleaning. Unplug the power cord from the power outlet after use for safety reasons.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com well and dry thoroughly. Store blending bottle and jug with lids off. Storage- Store your blender upright with the blender jug assembled on the motorbase, or beside it. Do not place anything on top. To allow air to circulate, keep the lid off.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Bienvenido Está a punto de descubrir lo fácil, rápido, y delicioso que es mantener una alimentación saludable. Lea todas las medidas de seguridad, advertencias y consejos que encontrará en este manual de instrucciones antes de comenzar.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com repentina. 8. Apague el aparato y desconéctelo de la corriente eléctrica antes de cambiar los accesorios o las partes que se mueven al usarlo. 9. Este aparato está diseñado para uso doméstico, nunca para cocinas profesionales o uso industrial.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Partes y funciones Taza medidora Cubierta del vaso Vaso de plástico de 1,5 litros Junta de sellado Cuchillas Regulador de velocidad Cómo utilizar el aparato...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Diseño que facilita su transporte Antes del primer uso promocional. agua templada con jabón y un trapo suave. Enjuáguelos y séquelos cuidadosamente. Todas las partes (excepto la base del motor) pueden lavarse en el lavavajillas, en la bandeja superior. Funciones (Velocidad) CONTROL DE VELOCIDAD DEL MOTOR - Muchas recetas se procesan mejor con una combinación de velocidades y de intervalos de pulso...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Consejo VASO MEZCLADOR demasiado los alimentos. ser triturada en el vaso de la batidora. apague la batidora y desenchúfela. Retire el vaso y seque inmediatamente la base del motor con un trapo seco o papel de cocina. bandeja de hielo normal.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Nota Tabla de recetas Modos Preparación Cantidad Comida Tiempo (Velocidades) Picar (velocidad1); Leche, fruta, Licuar (velocidad Batido Max 800ml 60 seg yogur, helado Hielos del mismo Pulse; Hielos o fruta tamaño que los Max 8 trozos 60 seg Licuar (velocidad...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com La comida se pega a líquido, a usar PULSE y/o a triturar a menor velocidad. las cuchillas o al vaso La batidora se ha parado de repente ingredientes en trozos más pequeños. Cuidados y limpieza Tapa Vaso Atención...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com como el comino o el cilantro y algunas verduras como la zanahoria pueden dejar olor o manchas en el aparato. Déjelo en remojo 5 minutos. Después, lávelo con un detergente suave y agua templada y enjuáguelo y séquelo minuciosamente. Guarde la batidora sin poner las tapas.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Witamy Uwaga bez nadzoru, podczas montowania akcesoriów, demontowania lub czyszczenia.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com zbiornika oraz podczas czyszczenia. w podobnych miejscach takich jak: – kuchnie pracownicze w sklepach, biurach i innych miejscach pracy; – gospodarstwa; – hotelach, motelach oraz podobnych miejscach mieszkania; Notatka Recykling...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Miarka 1.5 litrowy plastikowy dzban System ostrzy...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Portable handle design etykiety promocyjne. motor base speed control - wiele przepisów najlepiej wychodzi na PULSE- chwilowe uruchomienie maksymalnej mocy. CHOP (speed 1) LIQUIFY (speed 2)- Uwaga...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Wskazówka Dzban do blendowania papierowym w rozmiarze standardowego pojemnika na kostki. rozdrobnienia, takich jak orzechy lub kostki lodu. dzban. na raz. Wskazówka System ochronny przed przegrzaniem pokojowa.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Notatka Tabela Funkcje Przygotowanie Jedzenie Czas Chop(speed1); Mleko, owoce, Max 800ml Koktajl 60 sekund Liquify (speed 2) jogurt, lody Lód lub Pulse; Max 8 szt. 60 sekund Liquify (speed 2) standardowy owoce pojemnik do lodu Zblendowana 800ml 50-60 sekund...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Jedzenie przywiera lub mniejszych obrotów. do ostrza I dzbana Blender nagle podczas pracy Czyszczenie i konserwacja Dzban Uwaga podczas mycia.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Przechowywanie- Gwarancja Niniejsza gwarancja dotyczy tylko tego produktu. Ten produkt jest wolny od wad fabrycznych i posiada gwarancje na okres korzystania nie zgodnie z przeznaczeniem lub uszkodzenia produktu 220-240V~). takim razie taka gwarancja albo warunek jest ograniczony do czasu pisemnej gwarancji .
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Benvenuto cucinare! Warning Per evitare un uso scorretto dell’apparecchio, si consiglia di seguire attentamente le istruzioni riportate di seguito. LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI E LE INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO. 1. Maneggiare con cura. Non utilizzare in maniera scorretta. 2.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com all’interno del frullatore perché può essere espulso dall’apparecchio stesso mediante improvvisa vaporizzazione. 8. Spegnere l’apparecchio e scollegarlo dalla presa prima di rimuovere o sostituire le componenti accessorie che ne permettono l’utilizzo. 9. L’apparecchio si intende solo per uso domestic o attività simili quali: –...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Componenti e Caratteristiche Misurino Coperchio Caraffa in plastica 1.5L Guarnizione Lama Manopola controllo velocita’ Modalita’ d’uso...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Portable handle design Prima del primo utilizzo ed eventuali etichette. sapone e asciugare accuratamente. Tutte le parti, ad eccezione della base motore, possono essere lavate in lavastoviglie. Funzioni (Velocità) BASE CONTROLLO VELOCITA’ – Utilizzare la manopola di controllo velocità...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Suggerimenti BLENDING JUG miscelazione, interrompere la manovra e scollegare la presa di corrente. Rimuovere la brocca e pulire immediatamente la base del motore con un panno asciutto. 8 cubetti di un vassoio da ghiaccio standard. potenza, come ad esempio tagliare dadi e schiacciare ghiaccio utilizzare la funzione PULSE.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Note Tabela Funzioni Preparazione Quantita’ Cibo Tempi (Velocita’) Chop(Velocita’1) Latte,frutta, yogurt, Max 800ml Frullare 60 secondi Liquify (Velocita’2) gelato Ghiaccio o Cibi congelati e Pulse; ghiaccio a pezzi Max 8pezzi frutta 60 secondi Liquify (Velocita’2) piccoli congelata...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Il cibo si attacca alla liquido, pulsando e / o utilizzando una velocità più bassa per la ama e alla brocca miscelazione. Siferma improvvisamente pezzi più piccoli. durante l’utilizzo Cura e Pulizia Attenzione Pericolo: Le lame sono molto taglienti.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Stoccaggio - Conservare il frullatore in posizione verticale con la brocca montata sulla base o accanto ad essa. Garanzia Limitata Questa è l’unica garanzia espressa per questo prodotto ed è in sostituzione di qualsiasi altra garanzia o condizione. Il prodotto si intende esente da difetti di materiale e lavorazione per un periodo di un (1) anno dalla data di acquisto.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Willkommen Sie sind dabei zu sehen, wie schnell, einfach und lecker gesund kann das Essen! Unterrichtsmaterialien vor dem Start , die in dieser Broschüre gefunden wurden. Stellen Sie Ihre Maschine auf eine trockene, ebene Oberfläche.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Schneidklingen, Entleeren der Schüssel und während der Reinigung. 7. Seien Sie vorsichtig, wenn heiße Flüssigkeit in den Mixer gegossen wird, da er aus dem Gerät durch ein plötzliches Dämpfen ausgeworfen werden kann. 8. Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Versorgung, bevor Sie das Zubehör wechseln oder sich nähernde Teile bewegen 9.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Teile & Eigenschaften Messbecher Glasabdeckung 1.5 Liter Plastikkanne Glasdichtung Klingesystem Drehzahlregler Wie benuten Sie Ihren Tischmixer...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Portable handle design Vor dem ersten Gebrauch sind. warmem Seifenwasser mit einem weichen Tuch. Spülen und gründlich trocknen. Alle Teile (außer Motorbasis) können in der Spülmaschine auf dem oberen Regal gewaschen werden. Funktionen (Geschwindigkeit) Viele Rezepte verarbeiten am besten mit einer Kombination von Geschwindigkeiten mit gelegentlichen Pulsanwendung.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Tipps Mixbecher mischen Sie die Zutaten. um in der Mixbecher zu zirkulieren. Motorbasis auftaucht, drehen Sie den Mixer an und ziehen Sie an der mit einem trockenen Tuch oder Papiertuch ab. der Macht erfordern, wie z. B. Hacken von Nüssen und Zerkleinern von Eis. verwenden Sie PULSE mit kurzen Pausen.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com zu belasten oder langsam laufen, nur für 10 Sekunden zu einem Zeitpunkt zu betreiben, oder reduzieren die Menge der verwendeten Zutaten. Das Hinzufügen von mehr Flüssigkeit kann auch dazu beitragen, dichte Mischungen zu lösen. Hinweis Mischdiagramm Funktionen...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Essen haftet an Klinge Pulsieren, und / oder mit einer langsameren Geschwindigkeit für und Krug das Mischen.. Mixer hörte plötzlich auf, während er kleinere Chargen zu schneiden.. benutzt wurde Pflege und Reinigung Glas Deckel Katzengefahr: Klingen im Glas sind sehr scharf.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Beim Entfernen gießen Sie warmes Seifenwasser und füllen Sie das gründlich trocknen. Flasche und Krug mit Deckel abschließen. Lagerung- Lagern Sie Ihren Mixer aufrecht mit dem auf dem Motorrad montierten Mixbecher oder daneben. Stellen Sie nichts auf die Oberseite. Um Luft zu zirkulieren, halten Sie den Deckel ab.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Welkom U zult zien hoe eenvoudig, snel en lekker gezond koken kan zijn! Leest u alstublieft de veiligheidsvoorschriften, waarschuwingen en de gebruiksaanwijzing goed door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Zet het apparaat op een stabiel, droog en vlak oppervlak.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com tijdens het legen van de kom of het reinigen. gegoten, omdat het uitgeworpen kan worden door het apparaat wegens plotselinge stoomvorming. 8. Schakel het apparaat uit en koppel het los van het stopcontact voordat u accessoires of bijbehorende onderdelen verwisselt die tijdens gebruik bewegen.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Onderdelen & functies Maatbeker Deksel 1.5 liter blenderkan Binnenring Messen unit Bedieningspaneel Hoe te gebruiken...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Draagbaar handvat design Voor het eerste gebruik verpakkingsmateriaal en de promotie stickers verwijderen. scherp zijn. zeep met een zachte doek. Spoel vervolgens af en droog geheel. Alle onderdelen (behalve de motorunit) mogen in de vaatwasser gewassen worden op de bovenste plank.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com BLENDER KAN te lang. blender kan te kunnen circuleren. schakel de blender uit of trek de stekker uit het stopcontact. Verwijder de blender kan en veeg de motorunit direct schoon met een droge doek of keukenpapier.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Notitie Mengkaart Voorbereiding Hoeveelheid Functie Voedsel Tijd (snelheid) Hak(snelheid1); Melk, fruit, Max 800ml Vloeibaar Smoothie 60 sec yoghurt, ijs (snelheid2) Ijs of Niet groter dan Pulse; een standaard Max 8 stuks bevroren fruit 60 sec Vloeibaar ijsblokje...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com Voedsel blijft aan de de pulse functie te gebruiken en/of een langzamere snelheid te messen/kan plakken gebruiken. De blender stopt zomaar tijdens ingrediënten in kleinere stukken te snijden. gebruik Onderhoud & reiniging Waarschuwing schoonmaken.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com vervelende geur of vlekken achterlaten. Om deze te verwijderen gooit u warm zweepwater in de kan tot aan het reinigingsmiddel en warm water, spoel goed uit en maak het geheel droog. Bewaar de kan en de flessen zonder deksel. Bewaar uw blender rechtop met de blenderkan op de motorunit gemonteerd, of ernaast.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com Bienvenue Vous êtes sur le point de découvrir comme il est facile, rapide et délicieux de maintenir une alimentation saine. Lisez toutes les mesures de sécurité, avertissements et conseils que vous trouverez dans ce manuel avant de commencer. Placez votre appareil sur une superficie sèche et stable.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Débranchez votre appareil lorsque vous changez un accessoire ou une pièce mobile, lorsque vous le nettoyez et dès que vous cessez de l’utiliser. 9. Ce produit est destiné à un usage domestique, non pas pour une cuisine professionnelle ou un usage industriel.
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com Description de l’appareil Bouchon doseur Couvercle du bol Bol blender de 1,5 litre Joint d’étanchéité Lames Régulateur de vitesse Utilisation du mixeur blender...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Son design facilite son transport. Avant la première utilisation promotionnelles. extrêmement coupantes. accessoires dans de l’eau tiède et savonneuse avec un chiffon doux. Rincez et séchez soigneusement. Toutes les parties (à l’exception de la base du moteur) peuvent se laver au lave-vaisselle, dans le bac supérieur.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com Conseils BOL BLENDER aliments plus que nécessaire. pour être écrasés dans le verre du mixeur. fonctionnement, éteignez le mixeur et débranchez-le. Retirez le bol et séchez immédiatement la base du moteur avec un chiffon sec ou une serviette en papier.
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com Note d’ingrédients à l’intérieur avant ou après mixage. Recettes Modes Préparation Ingrédients Quantité Temps (Vitesses) Hacher (vitesse 1); Lait, fruit, yogurt, Max 800ml Liquéfier Milk-Shake 60 secondes glace (vitesse 2) Glaçons ou Glaçons de la Pulse;...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Les aliments se collent liquide, en utilisant la fonction PULSE et/ou mixant à une vitesse aux lames ou au verre. plus faible. Le mixeur s’est arrêté soudainement. couper les ingrédients en plus petits morceaux. Entretien et nettoyage Attention Risque de coupure: les lames sont très tranchantes.
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Traces de nourriture et odeurs difficiles à éliminer – Les aliments à forte odeur tel que le cumin et la coriandre et certains légumes comme les carottes peuvent laisser des odeurs ou des traces dans l’appareil. Pour les laissez tremper 5 minutes.
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com Bem vinda Você está prestes a ver o quão rápido, fácil e delicioso comer saudável pode ser! Leia todas as informações de segurança, avisos e materiais de instrução encontrados neste folheto antes de começar. Ajuste a máquina em uma superfície seca e nivelada.
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com aparelho devido a um vapor repentino. 8. Desligar o aparelho e desligar da alimentação antes de trocar os acessórios ou de se aproximar das peças que se deslocam em uso 9. Este aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e semelhantes, tais como: - áreas de cozinha em lojas, ambientes e outros ambientes de trabalho;...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com Peças e recursos Copo de medição Tampa do frasco Jarra de plástico de 1,5 litro Selo do frasco Controle de velocidade Como usar o liquidificador de mesa...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Portable handle design Antes do primeiro uso de embalagem e etiquetas promocionais. um pano macio. Enxaguar e secar completamente. Todas as peças (exceto a base do motor) podem ser lavadas na máquina de lavar louça, na prateleira superior.
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com Jarra de mistura os ingredientes grosso para circular dentro da jarra do liquidificador. mistura, gire o misturador e desligue-o da parede. Retire o jarro da batedeira e limpe a base do motor imediatamente com um pano seco ou um cabo de papel processar é...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com Nota Gráfico de mistura Funções preparação Quantidade Food TIEMPO (Velocidades) Chop (velocidade Leite, frutas, Max 800ml 1); Liquify Smoothie 60 segs iogurte, sorvete (velocidade 2) Gelo ou fruta Congelado não Pulso; Licuar maior que a Max 8pieces congelada 60 segs...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com Alimento, varas, pulsando e / ou usando uma velocidade mais lenta para misturar. Blender parou de Recomendamos misturar em lotes menores ou cortar ingredientes repente quando em em lotes menores. uso. Cuidados e limpeza Atenção limpar Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica após o uso por...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com tais como cominho e cereja, e alguns vegetais, como cenouras, podem deixar um odor ou mancha. Deixar de lado para molho por 5 minutos. Em seguida, lave com um detergente suave e água morna, lave bem e seque bem. Armazenar a garrafa e o jarro com tampas ou ff.
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com Dobrodošli Boste spoznali kako hitro, enostavno in okusno je lahko zdravo prehranjevanje! Pred uporabo prosimo preberite vse varnostne informacije, opozorila in navodila za uporabo, ki jih lahko najdete v Splošna opozorila...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com okoljih, kot so: pisarne in druga podobna delovna okolja, hoteli, Opozorilo: je smatrano kot zloraba vašega namiznega mešalnika in lahko garancije! Sestavni deli posoda za merjenje tesnilo rezilo kontrolni gumb...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com 8433325504151 750W Pred prvo uporabo Navodila za uporabo...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com Portable handle design ''PULSE ''PULSE ''CHOP ''LIQUIFY Opozorilo: Namig...
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com Opozorilo: Merilna shema sladoled standradnih zamrznjeno kock sadje Ohlajeno na sobno Juhe, omake temperaturo ali rezilo se ne vrti neenakomerno narezana ali ima grudice ali je vodena...
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com uporabo nenadoma ustavi Opozorilo: Rezila so zelo ostra. koriander ter nekatera zelenjava, kot na primer korenje, lahko pustijo...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com GARANCIJA: 2 leti popravilo ali zamenjava izdelka oziroma komponente izdelka, za katerega zaradi nepravilne uporabe izdelka, poškodb izdelka, ki so posledica...
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com SAMSPARTY SL CL CABAÑA 78, 45210 YUNCOS ,TOLEDO,ESPAÑA B45824786 HTTP://WWW.AIGOSTAR.COM MADE IN P.R.C...