Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Alio Junior
User manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Brugermanual
Bruksanvisning
Käyttöohjekirja
Manuale utente
Manual del usuario
Manual do utilizador
www.tangent-audio.com
Item no.: 40633

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tangent Audio Alio Junior

  • Page 1 Alio Junior User manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Brugermanual Bruksanvisning Käyttöohjekirja Manuale utente Manual del usuario Manual do utilizador www.tangent-audio.com Item no.: 40633...
  • Page 2: Table Des Matières

    UK - USER MANUAL ......................4 Important information ......................4 Top panel ........................... 5 Rear panel ......................... 6 Important notes on battery use ..................7 Specifications ........................7 FR - MANUEL D'UTILISATION ....................8 Informations importantes ....................8 Vue du dessus ........................9 Vue arrière ........................
  • Page 3 Övre panelen ........................26 Bakre panelen ......................... 27 Viktiga punkter om batterianvändning ................28 Specifikationer ......................... 28 FI - KÄYTTÖOPAS ....................... 29 Tärkeää tietoa ........................29 Yläpaneeli ........................30 Takapaneeli ........................31 Tärkeitä huomioita paristojen käytöstä ................32 Tekniset tiedot ......................... 32 IT –...
  • Page 4: Uk - User Manual

    UK - USER MANUAL Important information Congratulations on your new radio. Please read this manual carefully to avoid malfunction and damage to the radio and to ensure that the radio will be a source of great pleasure to you for a very long time. Do not expose the radio to direct sunlight, high humidity, dirt, heavy vibration or extreme temperatures.
  • Page 5: Top Panel

    Top panel [1] [2] ON/OFF: This knob turns the radio on/off and selects FM; AM or AUX. TUNING: Turn the tuning knob to the right or to the left to tune in on a radio station. VOLUME: Turn the volume knob to the right to increase the volume, or to the left to decrease the volume.
  • Page 6: Rear Panel

    Rear panel BATTERY COMPARTMENT: Loosen the screw on the right hand side of the battery lit using a screwdriver. Install 4pcs of AA sized batteries in the compartment. Note: Remember to install the batteries correctly in the compartment. The negative end (-) of the battery, must be placed with the end of the battery compartment with a spring.
  • Page 7: Important Notes On Battery Use

    Do not attempt to disassemble the batteries. If your rechargeable battery playback time decreases substantially, it is time to replace the batteries. Specifications Model: Tangent Alio Junior Speaker: 3” wide range speaker Controls: Volume-, Tune- and Selector knob System Output:...
  • Page 8: Fr - Manuel D'utilisation

    FR - MANUEL D'UTILISATION Informations importantes Félicitations pour votre nouvelle radio. Veuillez lire attentivement ce manuel afin d'éviter un dysfonctionnement, éviter d‘endommager la radio et pour vous assurer que la radio soit pour vous une source de divertissement pendant longtemps. N'exposez pas la radio à...
  • Page 9: Vue Du Dessus

    Vue du dessus [1] [2] ON/OFF : Ce bouton active/désactive la radio et sélectionne FM, AM ou AUX. SYNTONISATION : Tournez le bouton de syntonisation vers la droite ou la gauche pour régler la fréquence radio. VOLUME : Tournez le bouton du volume vers la droite pour augmenter le volume ou vers la gauche pour diminuer le volume.
  • Page 10: Vue Arrière

    Vue arrière COMPARTIMENT DES PILES : Desserrez la vis à droite de la pile allumée avec un tournevis. Installez 4 piles de type AA dans le compartiment. Remarque : Pensez à respecter les polarités des piles. La borne négative (-) de la pile doit être placée en face du ressort dans le compartiment.
  • Page 11: Remarques Importantes Sur L'utilisation Des Piles

    N’essayez pas d'ouvrir les piles. Si l'autonomie de lecture des piles diminue considérablement, il est temps de les remplacer. Caractéristiques techniques Modèle : Tangent Alio Junior Haut-parleur : Haut-parleur à large gamme de 3 pouces Commandes : Volume-, syntonisation- et sélecteur Sortie du système : 2 watt RMS à...
  • Page 12: De - Bedienungsanleitung

    DE - BEDIENUNGSANLEITUNG Wichtige Informationen Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Radio. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung zur Vermeidung von Fehlfunktionen und Geräteschäden am Radio sorgfältig durch, und das Radio wird Ihnen für eine sehr lange Zeit große Freude bereitet. Das Radio darf weder direktem Sonnenlicht, noch hoher Luftfeuchtigkeit, Schmutz, starken Vibrationen oder extremen Temperaturen ausgesetzt werden.
  • Page 13: Vorderseite

    Vorderseite [1] [2] LAUTSTÄRKE: Drehen Sie den Knopf nach rechts, um die Lautstärke zu erhöhen oder nach links, um die Lautstärke zu verringern. TUNING: Drehen Sie den Tuning-Knopf nach rechts oder nach links, um einen Radiosender einzustellen. ON/OFF: Dieser Knopf schaltet das Radio an/aus und wählt FM; AM oder AUX.
  • Page 14: Rückseite

    Rückseite BATTERIEFACH: Verwenden Sie zum Lösen der rechten Schraube des Batteriefachs einen Schraubenzieher. Legen Sie 4 AA-Batterien in das Fach ein. Anmerkung: Achten Sie darauf, die Batterien korrekt in das Fach einzulegen. Das negative Ende (-) der Batterie muss im Batteriefach an die Seite mit der Feder eingelegt werden.
  • Page 15: Wichtige Hinweise Zur Batterienutzung

    Schaden zufügen. Versuchen Sie nicht, die Batterien zu zerlegen. Falls sich die Wiedergabezeit Ihrer wiederaufladbaren Batterien erheblich verringert, ist es an der Zeit, die Batterien zu ersetzen. Spezifikationen Modell: Tangent Alio Junior Lautsprecher: 3-Zoll-Breitband-Lautsprecher Steuerungselemente: Lautstärke-, Tuning- und Auswahlknopf System-Ausgansleistung: 2 Watt RMS bei 10% THD Anschlüsse:...
  • Page 16: Nl - Gebruiksaanwijzing

    NL - GEBRUIKSAANWIJZING Belangrijke informatie Gefeliciteerd met uw nieuwe radio. Leest u deze handleiding zorgvuldig door om storingen en schade aan de docking-station te voorkomen en om ervoor te zorgen dat de radio heel lang een bron van veel plezier voor u zal zijn.
  • Page 17 Verklaring van afwijzing van aansprakelijkheid Ondanks uitgebreide inspanningen kunnen wij niet garanderen dat de vermelde technische gegevens juist, volledig en bijgewerkt zijn. Wij behouden ons het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving technische wijzigingen aan te brengen.
  • Page 18: Bovenpaneel

    Bovenpaneel [1] [2] ON/OFF: Deze knop zet de radio aan/uit en selecteert FM; AM of AUX. AFSTEMMEN: Draai de afstemknop naar rechts of naar links om op een radiozender af te stemmen. VOLUME: Draai de volumeknop naar rechts om het volume te verhogen, of naar links om het volume te verlagen.
  • Page 19: Achterpaneel

    Achterpaneel BATTERIJVAK: Draai de schroef aan de rechterkant van de batterijklep met behulp van een schroevendraaier los. Installeer 4 stuks AA-batterijen in het vak. Opmerking: Let erop om de batterijen juist in het vak te plaatsen. De negatieve kant (-) van de batterij, moet aan de zijde van het batterijvak met een veer worden geplaatst.
  • Page 20: Belangrijke Opmerkingen Over Het Gebruik Van Batterijen

    Probeer niet om de batterijen te ontmantelen. Als de speelduur van uw oplaadbare batterij aanzienlijk afneemt, is het tijd om de batterijen te vervangen. Specificaties Model: Tangent Alio Junior Luidspreker: 3" breed scala luidspreker Bediening: Volume-, afstem- en selectieknop Systeemuitgangsvermogen:...
  • Page 21: Dk - Brugermanual

    DK - Brugermanual Vigtig information Tillykke med din nye radio. Læs venligst denne manual omhyggeligt for at undgå funktionsfejl og skade på radioen, og for at sikre, at radioen vil blive en kilde til stor fornøjelse for dig i meget lang tid. Udsæt ikke radioen for direkte sollys, høj luftfugtighed, snavs, kraftig vibration eller ekstreme temperaturer.
  • Page 22: Toppanel

    Toppanel [1] [2] ON/OFF: Med denne knap kan man tænde/slukke og vælge FM, AM eller AUX. TUNING: Drej tuningssknappen til højre eller til venstre for at indstille en radiostation. VOLUMEN: Drej volumenkontrolknappen til højre for at øge lydstyrken, og til venstre for at sænke lyden.
  • Page 23: Bagpanel

    Bagpanel BATTERIKAMMER: Løsn skruen på batterilågets højre side med en skruetrækker. Indsæt 4 stk. AA-batterier i kammeret. Bemærk: Husk at indsætte batterierne på den korrekte måde i kammeret. Batteriets negative pol (-) skal placeres i den ende af batterikammeret, som har en fjeder.
  • Page 24: Vigtige Forhold Ved Batteribrug

    Brænd ikke batterierne. Det vil forårsage alvorlige skader på miljøet. Forsøg ikke på at adskille batterierne. Når de genopladelige batteriers funktionstid reduceres væsentligt, er det tid for udskiftning af batterierne. Specifikationer Model: Tangent Alio Junior Højttaler: 3” fuldtonehøjtaler Knapper: Volumen-, tunings- og vælgerknap Udgangseffekt:...
  • Page 25: Sverige - Bruksanvisning

    SVERIGE - BRUKSANVISNING Viktig information Gratulerar till din nya radio. Läs denna bruksanvisning noggrant för att undvika felfunktioner och skador på radion och för att få din radio att bli en källa till stor glädje under lång tid framöver. Utsätt inte radion för direkt solljus, hög fuktighet, smuts, kraftiga vibrationer eller extrema temperaturer.
  • Page 26: Övre Panelen

    Övre panelen [1] [2] ON/OFF: Den här knappen stänger av och sätter på radion och väljer FM; AM eller AUX. STATIONSINSTÄLLNING: Vrid inställningsknappen åt höger eller vänster för att ställa in en radiostation. VOLYM: Vrid volymknappen åt höger för att öka volymen, eller åt vänster för att minska volymen.
  • Page 27: Bakre Panelen

    Bakre panelen BATTERIUTRYMME: Lossa på skruvarna på höger sida av batterilampan med en skruvmejsel. Sätt dit 4 stycken batterier i storlek AA i utrymmet. Obs: var noga med att installera batterierna korrekt i utrymmet. Batteriets negativa ände (–) måste placeras i änden av batteriutrymmet med fjäder. Batteriets positiva ände (+) måste placeras i änden av batteriutrymmet utan fjäder.
  • Page 28: Viktiga Punkter Om Batterianvändning

    Försök inte plocka isär batterierna. Om uppspelningstiden för dina omladdningsbara batterier minskar märkbart är det dags att byta ut batterierna. Specifikationer Modell: Tangent Alio Junior Högtalare: 3-tums fullregisterhögtalare Kontroller: Knappar för volym, stationsinställning och val. Systemets uteffekt:2 watt RMS vid 10 % THD Anslutningar: 3,5 mm uttag för analog stereoljudingång AUX...
  • Page 29: Fi - Käyttöopas

    FI - KÄYTTÖOPAS Tärkeää tietoa Onnittelut uudesta radiostasi. Lue tämä käyttöohjekirja huolellisesti, jotta vältät häiriöt sekä radion vahingoittumisen ja varmistat, että radio palvelee sinua pitkään. Älä altista radiota suoralle auringonvalolle, korkealle kosteudelle, lialle, tärinälle tai äärimmäisille lämpötiloille. Aseta laite kiinteälle, tasaiselle alustalle. Varmista, että...
  • Page 30: Yläpaneeli

    Yläpaneeli [1] [2] ON/OFF: Tämä säädin kytkee radion päälle tai pois ja valitsee tilaksi FM, AM tai AUX. VIRITYS: Viritä radioasema kääntämällä säädintä oikealle tai vasemmalle. ÄÄNENVOIMAKKUUS: Nosta äänenvoimakkuutta kääntämällä säädintä oikeaan tai laske sitä kääntämällä säädintä vasempaan.
  • Page 31: Takapaneeli

    Takapaneeli PARISTOKOTELO: Löysää paristokannen oikealla puolella oleva ruuvi ruuvimeisselillä. Asenna koteloon 4kpl AA-kokoisia paristoja. Huom: Muista asentaa paristot oikein koteloon. Pariston negatiivinen napa (-) tulee asettaa kohti paristokotelon takaosan jousta. Pariston positiivinen napa (+) tulee asettaa kohti paristokoteloon päätä, jossa ei ole jousta. AUX IN: Kytke tähän stereotuloon mikä...
  • Page 32: Tärkeitä Huomioita Paristojen Käytöstä

    Älä polta paristoja. Tästä aiheutuu ympäristölle vakavaa vahinkoa. Älä yritä purkaa paristoja. Jos ladattavilla paristoilla saavutettava toistoaika lyhenee huomattavasti, paristot on vaihdettava. Tekniset tiedot Malli: Tangent Alio Junior Kaiutin: 3 tuuman koko taajuusalueen kaiutin Hallinta: Äänenvoimakkuus-, viritys- ja valitsinsäätimet Lähtöteho: 2 W RMS@10% THD Liitännät: 3,5mm liitäntä...
  • Page 33: It - Manuale Utente

    IT – MANUALE UTENTE Informazioni importanti Congratulazioni per avere acquistato la tua nuova radio. Leggere attentamente il presente manuale per evitare malfunzionamenti e danni alla radio e per assicurare che la radio sia una fonte di piacere per un lungo periodo di tempo. Non esporre la radio a luce diretta del sole, alta umidità, sporco, forti vibrazioni o temperature estreme.
  • Page 34: Pannello Superiore

    Pannello superiore [1] [2] ON/OFF: Questa manopola accende/spegne la radio e seleziona FM, AM oAUX. RICERCA STAZIONE: Ruotare la manopola di ricerca delle stazioni verso destra o verso sinistra per sintonizzarsi su una stazione radio. VOLUME: Ruotare la manopola del volume verso destra per aumentare il volume o verso sinistra per abbassarlo.
  • Page 35: Pannello Posteriore

    Pannello posteriore VANO BATTERIA: Allentare le viti sul lato destro del vano batteria utilizzando un cacciavite. Inserire 4 batterie di tipo AA nello scomparto. Nota: Ricordare di inserire le batterie in maniera corretta all’interno dello scomparto. L’estremità negativa (-) della batteria, deve essere collocata sul lato del vano batteria dotato di una molla.
  • Page 36: Note Importanti Sull'uso Delle Batterie

    Nel caso in cui la durata di utilizzo delle batterie ricaricabili diminuisca notevolmente, è giunto il momento della sostituzione delle batterie. Specifiche tecniche Modello: Tangent Alio Junior Altoparlante: Altoparlante ampio raggio da 3” Comandi: Manopola del volume, ricerca stazione e selezione...
  • Page 37: Es - Manual De Usuario

    ES - MANUAL DE USUARIO Información importante Felicidades por su nueva radio. Lea este manual detenidamente para evitar disfunciones y daños a la radio y para asegurarse de que la radio le proporciona muchas satisfacciones durante mucho tiempo. No exponga la radio a la luz directa del sol, humedad alta, suciedad, vibraciones fuertes ni a temperaturas extremas.
  • Page 38: Panel Superior

    Panel superior [1] [2] ON/OFF: Este mando enciende y apaga la radio y selecciona FM; AM o AUX. SINTONIZACIÓN: Gire el mando de sintonización a la derecha o a la izquierda para sintonizar en una emisora. VOLUMEN: Gire el mando de volumen a la derecha para aumentar el volumen, o a la izquierda para disminuir el volumen.
  • Page 39: Panel Trasero

    Panel trasero COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA Afloje el tornillo en el lado derecho de la luz de batería utilizando un destornillador. Instale 4 baterías AA en el compartimiento. Nota: Recuerde instalar las baterías correctamente en el compartimiento. El extremo negativo (-) de la batería, debe colocarse con el extremo del compartimiento de batería que tiene un muelle.
  • Page 40: Notas Importantes Acerca Del Uso De Las Baterías

    No intente desmontar las baterías. Si disminuye substancialmente el tiempo de reproducción con las baterías recargables, es el momento de sustituir las baterías. Especificaciones Modelo: Tangent Alio Junior Altavoz: Altavoz de amplia gama de 3” Controles: Mando de volumen, mando sintonizador y mando selector...
  • Page 41: Pt - Manual Do Utilizador

    PT - MANUAL DO UTILIZADOR Informações importantes Parabéns pelo seu novo rádio. Leia este manual cuidadosamente para evitar avarias e danos no rádio de modo a garantir que desfruta ao máximo do mesmo durante um longo período de tempo. Não exponha o rádio a luz solar directa, humidade alta, sujidade, vibrações fortes ou temperaturas extremas.
  • Page 42: Painel Superior

    Painel superior [1] [2] ON/OFF: Este botão permite ligar/desligar o rádio e seleccionar as bandas FM; AM ou AUX. SINTONIZAÇÃO: Rode o botão Sintonização para os lado direito ou esquerdo para sintonizar uma estação de rádio. VOLUME: Rode o botão Volume para o lado direito para aumentar o volume, ou para o lado esquerdo para diminuir o volume.
  • Page 43: Painel Traseiro

    Painel traseiro COMPARTIMENTO DA PILHA: Desaperte os parafusos do lado direito do compartimento da pilha com uma chave de fenda. Instale 4 pilhas tipo AA no compartimento. Nota: Não se esqueça de instalar as pilhas correctamente no compartimento. O pólo negativo (-) da pilha deve ser colocado com a extremidade da pilha de modo a encaixar na mola do compartimento.
  • Page 44: Notas Importantes Sobre A Utilização Da Pilha

    Não tente desmontar as pilhas. Se o tempo de reprodução com as pilhas recarregáveis diminuir substancialmente, é necessário substituir as pilhas. Especificações Modelo: Tangent Alio Junior Altifalante: Altifalante de 3 polegadas de longo alcance Botões: Botões Volume-, Sintonização- e Selector Saída do sistema:...

Ce manuel est également adapté pour:

40633

Table des Matières