Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Bedienungsanleitung / Instruction manual /
Mode d'emploi / Navodila za uporabo /
Istruzioni per l'uso / Manual de utilizare /
Návod k obsluze / Upute za uporabu /
Kezelési útmutató / Návod na použitie /
Ръководство за експлоатация / Kullanım kılavuzu /
Instrukcja obsługi / Manual de instrucciones
Filteranlage Miganeo
Speed Clean 7000
Filter unit Miganeo Speed Clean 7000
en
Système de filtrage Miganeo Speed Clean 7000
fr
Impianto di filtrazione Miganeo Speed Clean 7000
it
Sistema de filtro Miganeo Speed Clean 7000
es
Miganeo bazénová filtrace Speed Clean 7000
cs
Szűrőberendezés Miganeo Speed Clean 7000
hu
Filtrirna naprava Miganeo Speed Clean 7000
sl
Filtračné zariadenie Miganeo Speed Clean 7000
sk
System filtracyjny Miganeo Speed Clean 7000
pl
Instalaţie de filtrare Miganeo Speed Clean 7000
ro
Sustav za filtriranje Miganeo Speed Clean 7000
hr
филтриращо съоръжение Miganeo Speed Clean 7000
bg
Filtresi tertibatı Miganeo Speed Clean 7000
tr
040390GH_GH1_GP_Miganeo Speed Clean 7000_v2009.indd 1
040390GH_GH1_GP_Miganeo Speed Clean 7000_v2009.indd 1
1
13.04.2021 16:51:33
13.04.2021 16:51:33

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miganeo 040390GH

  • Page 1 Instrukcja obsługi / Manual de instrucciones Filteranlage Miganeo Speed Clean 7000 Filter unit Miganeo Speed Clean 7000 Système de filtrage Miganeo Speed Clean 7000 Impianto di filtrazione Miganeo Speed Clean 7000 Sistema de filtro Miganeo Speed Clean 7000 Miganeo bazénová filtrace Speed Clean 7000 Szűrőberendezés Miganeo Speed Clean 7000...
  • Page 2 Filteranlage Miganeo Speed Clean 70000_40390GH/GH1/GP/GW_v2010 Abbildung 1 / Illustration 1 Abbildung 2 / Illustration 2 040390GH_GH1_GP_Miganeo Speed Clean 7000_v2009.indd 2 040390GH_GH1_GP_Miganeo Speed Clean 7000_v2009.indd 2 13.04.2021 16:51:34 13.04.2021 16:51:34...
  • Page 3 Filteranlage Miganeo Speed Clean 70000_40390GH/GH1/GP/GW_v2010 Abbildung 4 / Illustration 4 Sand Abbildung 5 + 6 / Illustration 5 + 6 Abbildung 7 / Illustration 7 040390GH_GH1_GP_Miganeo Speed Clean 7000_v2009.indd 3 040390GH_GH1_GP_Miganeo Speed Clean 7000_v2009.indd 3 13.04.2021 16:51:35 13.04.2021 16:51:35...
  • Page 4 Abbildung 8 / Illustration 8 Abbildung 9 / Illustration 9 Position Art. Nr. Art. Nr. Art. Nr. Art. Nr. Art. Nr. 040390GH 040390GH1 040390GP 040390GM 040390GW 040866 040866 040866 040866GM 040866GW Ersatzteile (Abbildung E1 / L1) / 040842 040842 040842...
  • Page 5 Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an. Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckdose, Bedienungsanleitung für Filteranlage Miganeo Speed Clean 7000 sondern fassen Sie immer den Netzstecker an. Halten Sie das Diese Bedienungsanleitung gehört zu oben angegebenem Produkt. Sie Produkt, den Netzstecker und alle Kabel von offenem Feuer und enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung.
  • Page 6 Filteranlage Miganeo Speed Clean 70000_40390GH/GH1/GP/GW_v2010 Druckleitung: Verbindung vom oberen Anschluss der Filterpumpe zum Anschluss mit der Bezeichnung “RINSE” / “FILTER” oben am Standortbestimmung 7-Wege-Ventil. Retourleitung: Verbindung vom Anschluss am 7-Wege- Den Aufstellungsplatz der Filteranlage legen Sie zwischen Skimmer und Ventil mit der Bezeichnung “RECIRCULATE” zum Anschluss Einströmdüse derart fest, dass ein ausreichender Sicherheitsabstand...
  • Page 7 Filteranlage Miganeo Speed Clean 70000_40390GH/GH1/GP/GW_v2010 Filterbetriebsarten ■ selbstsaugende Pumpe mit Vorfilter ■ maximale Wassertemperatur 35 °C Einstellung Vollständiger Wasserfluss bzw. Funktion ■ 230 V / 250 W Filtern Funktion: Ansaugen, normaler Filterbetrieb. Das ist die ■ 7-Wege-Ventil mit Manometer am meisten verwendete Einstellung. In dieser Stellung ■...
  • Page 8 Filteranlage Miganeo Speed Clean 70000_40390GH/GH1/GP/GW_v2010 Pflegehinweise Sichtbare Verunreinigungen werden über die Filteranlage entfernt. Dies gilt allerdings nicht für Algen, Bakterien und andere Mikroorganismen, die ebenfalls eine ständige Gefahr für klares, sauberes und gesundes Schwimmbadwasser darstellen. Für deren Verhinderung oder Entfernung stehen spezielle Wasserpflegemittel zur Verfügung, die richtig und permanent dosiert, bei Badegästen keinerlei Belästigung...
  • Page 9 Do not use an extension cable, multiple socket adapters or other adapters. Instruction manual for Filter unit Miganeo Speed Clean 7000. This instruction manual relates to the product stated above. It contains Filtration systems must not be operated dry (i.e. without any...
  • Page 10 Filteranlage Miganeo Speed Clean 70000_40390GH/GH1/GP/GW_v2010 pelvis. Is your filter pump housed in a filter slot, so it has to be insured, Do not plug the system in until advised to do so below. that the filter slot can’t be slooded. For this purpose you should bring ■...
  • Page 11 Filteranlage Miganeo Speed Clean 70000_40390GH/GH1/GP/GW_v2010 back into the pool, but will be directly channelled away via the waste pipe. Backwash Function: clean filter of captured debris. This is the When selecting this setting, it is necessary to re-fill your pool to the position needed to clean the filter/the sand.
  • Page 12 Filteranlage Miganeo Speed Clean 70000_40390GH/GH1/GP/GW_v2010 obligated to separate old devices from the household waste, e.g. take the device to your community/ area collecti- on point. It is therefore ensured that old devices are professi- onally recycled and negative effects on the environments are mitigated.
  • Page 13 Mode d’emploi pour présent mode d’emploi. Confiez la réparation de votre appareil Système de filtrage Miganeo Speed Clean 7000 à des techniciens spécialisés afin d’éviter tout danger. Dans ce Le présent mode d’emploi est valable pour le produit mentionné ci-des- cadre, veillez à...
  • Page 14 Filteranlage Miganeo Speed Clean 70000_40390GH/GH1/GP/GW_v2010 Platine de filtration Principe de fonctionnement Introduire le tuyau vertical avec le tamis filtrant dans la cuve. (Figure 2) Déposer le tuyau vertical avec le tamis filtrant sur le fond de cuve, Le sable de silice contenu dans le réservoir du filtre sert, au sein du s’assurer que le tuyau vertical se trouve au centre du fond de cuve...
  • Page 15 Filteranlage Miganeo Speed Clean 70000_40390GH/GH1/GP/GW_v2010 ■ Contrôlez la présence éventuelle de fuites au niveau du système de Fermeture Fonction : ce paramètre est utilisé pour nettoyer le filtrage et des tuyaux de raccordement, et, le cas échéant, réparez filtre en amont. Cette position arrête le flux d’eau dans celles-ci.
  • Page 16 Filteranlage Miganeo Speed Clean 70000_40390GH/GH1/GP/GW_v2010 usées. Avec ce réglage, vous devrez, le cas échéant, veiller à refaire le plastiques dans le bac de recyclage. niveau d‘eau du bassin après le nettoyage de votre piscine. Mise au rebut du produit : Les dispositions en vigueur au sein de l’Union européenne et dans les autres États eu-...
  • Page 17 Istruzioni per l’uso per Impianto raffredda e nel caso di funzionamento a secco decade la garanzia! di filtrazione Miganeo Speed Clean 7000 Non mettere mai la pompa o il filtro nella piscina. Spegnere sempre Queste istruzioni per l’uso appartengono al prodotto indicato.
  • Page 18 Filteranlage Miganeo Speed Clean 70000_40390GH/GH1/GP/GW_v2010 collocare il dispositivo di filtrazione in un vano filtro che può essere sabbia prima della filtrazione dell’acqua della piscina, rimuove la collegato direttamente alla piscina. Se il dispositivo di filtrazione viene maggior parte dello sporco e le particelle più piccole eventualmente collocato in un vano filtro, bisogna garantire che il vano non venga contenute nella sabbia.
  • Page 19 Filteranlage Miganeo Speed Clean 70000_40390GH/GH1/GP/GW_v2010 ■ In via opzionale: Steinbach Container per Steinbach sistema di Postlavag- Funzione: Serve a ripulire il letto del filtro (sabbia) disinfezione UV dopo il controlavaggio. Tale processo dovrebbe semp- re aver luogo subito dopo il controlavaggio, dopo aver ricaricato la sabbia o dopo l’entrata in servizio iniziale.
  • Page 20 Filteranlage Miganeo Speed Clean 70000_40390GH/GH1/GP/GW_v2010 problema ai bagnanti e che garantiscono un’acqua impeccabile dal punto di vista igienico. Pulizia Spegnere l’apparecchio prima della pulizia e staccare la spina. Per la pulizia utilizzata detergenti disponibili in commercio. Non utilizzate de- tergenti a base di solvente o strumenti di pulizia abrasivi come spugne dure spazzole, ecc.
  • Page 21 Navodila za uporabo za tekočine. Filtrirna črpalka filtrirne naprave je dobro zaščitena pred Filtrirna naprava Miganeo Speed Clean 7000 tujki in škropljenjem. Kljub temu jih je priporočljivo namestiti tako, Navodila za uporabo sodijo k zgoraj navedenemu izdelku. Vsebujejo po- da so zaščiteni pred vremenskimi vplivi.
  • Page 22 Filteranlage Miganeo Speed Clean 70000_40390GH/GH1/GP/GW_v2010 predfiltra (prosojen pokrov z navojem na zgornji strani filtrirne črpalke). ■ Pustite, da se filtrirna posoda v celoti napolni z vodo. Montaža ■ Preverite filtrirno napravo in priključne cevi, da ne puščajo in jih po potrebi odstranite. Zaradi proizvodno tehničnih toleranc je pri Kako sestavite filtrirno napravo (slika 1) morebitnih netesnih mestih treba na priključke naviti teflonski trak,...
  • Page 23 Filteranlage Miganeo Speed Clean 70000_40390GH/GH1/GP/GW_v2010 Prezimo- Funkcija: Prezimovanje in spravljanje preko zime. V tej Pri motnjah, ki zgoraj niso navedene, se prosimo obrnite na vašega vanje nastavitvi se ročica ventila nahaja v vmesni poziciji in s trgovca! tem razbremeni dele ventila v notranjosti. Kadar boste...
  • Page 24 Nu folosiți prelungitoare, prize multiple sau alte adaptoare. Manual de utilizare pentru Instalaţie de filtrare Miganeo Speed Clean 7000 Instalațiile de filtrare nu trebuie să funcționeze pe uscat (fără apă)! Acest manual de utilizare face parte din produsul numit mai sus. El Apa preia răcirea –...
  • Page 25 Filteranlage Miganeo Speed Clean 70000_40390GH/GH1/GP/GW_v2010 Dacă ați îngropat parțial sau total piscina, este important să introduceți cu punerea în funcţiune. În orice caz vă recomandăm, să curăţaţi mai instalația de filtrare într-o carcasă pentru filtru, care ar trebui montată întâi nisipul proaspăt umplut. Curăţarea nisipului înainte de filtrarea direct pe piscină.
  • Page 26 Filteranlage Miganeo Speed Clean 70000_40390GH/GH1/GP/GW_v2010 ■ Opţional: Steinbach Container pentru sistemul Steinbach sistem de Clătire Funcţie: Se foloseşte pentru a curăţa din nou patul de dezinfecție UV ulterioară filtrare (nisipul) după clătirea cu contracurent. Acest procedeu trebuie să se efectueze întotdeauna imediat după...
  • Page 27 Filteranlage Miganeo Speed Clean 70000_40390GH/GH1/GP/GW_v2010 Curățare Pentru curățare, folosiți produse de îngrijire din comerț. Nu folosiți pro- duse de curățare care conțin solvenți sau de frecare, resp. bureți duri, perii, etc. Depozitare După curățare, produsul trebuie uscat suficient. Apoi depozitați-l într-un loc uscat și ferit de ger (5-8°C).
  • Page 28 Návod k obsluze si přečtěte a uschovejte Filtrační čerpadla nesmí běžet nasucho (bez vody)! Voda zařízení Návod k obsluze pro Miganeo bazénová filtrace Speed Clean 7000 ochlazuje – při chodu na sucho propadá záruka! Čerpadlo nebo Tento návod k obsluze patří k výše uvedenému výrobku. Obsahuje filtr nikdy nedávejte do bazénu.
  • Page 29 Filteranlage Miganeo Speed Clean 70000_40390GH/GH1/GP/GW_v2010 s filtračním zařízením. Pokud bude Vaše filtrace umístěna do šachty, filtrační zařízení se v tomto okamžiku automaticky naplní vodou. ujistěte se, že šachta nemůže být zatopena. Abyste tomuto zabránili, ■ Otevřete uzavírací ventil na plnící trysce (skimmeru) bazénu. Pokud je dobré...
  • Page 30 Filteranlage Miganeo Speed Clean 70000_40390GH/GH1/GP/GW_v2010 Uzavření Funkce: Čištění předfiltru. Ve skimmeru a pumpě je málo Zkontrolovat přívod vody a také Toto nastavení zastaví průtok vody do čerpadla a do vody znečištění filtračního písku filtru. Košík skimmeru nepropouští Vyčistěte košík skimmeru POZOR: V této pozici nikdy nezapínejte čerpadlo.
  • Page 31 Nemojte koristiti produžne kablove, multifunkcionalne utičnice ili Upute za uporabu treba pročitati i sačuvati druge adaptere. Upute za uporabu za Sustav za filtriranje Miganeo Speed Clean Filtracijski sustavi ne smiju raditi na suho (bez vode)! Voda obavlja 7000 funkciju hlađenja - zbog rada na suho gubite garanciju! Nikada Ova Uputa za uporabu vrijedi uz gore navedeni proizvod.
  • Page 32 Filteranlage Miganeo Speed Clean 70000_40390GH/GH1/GP/GW_v2010 oteknu. Bilo bi najbolje, da bi šaht bio direktno priključen na kanalizaciju ■ Ako bazen još nije napunjen, napunite ga vodom. Pri tome pazite da ili da ugradite vodnu crpku sa plivajućim prekidačem. Paziti je treba na razina vode u bazenu bude barem 2,5 do 5 cm iznad otvora mlaznice to, da šaht u kojem je filtarski uređaj nije potpuno zatvoren, jer bi moglo...
  • Page 33 Filteranlage Miganeo Speed Clean 70000_40390GH/GH1/GP/GW_v2010 bazenu eventualno ponovo napuniti. Povratno Funkcija: Čišćenje filtra od nakupljene nečistoće. Ovaj ispiranje je položaj potreban za čišćenje filtra odnosno pijeska. Znat ćete da je vrijeme za čišćenje filtra ako je tlak na Uklanjanje grešaka manometru 0,3 do 0,6 bara iznad normalnog radnog tlaka.
  • Page 34 Filteranlage Miganeo Speed Clean 70000_40390GH/GH1/GP/GW_v2010 jeno od kućnog otpada, primjerice .na reciklažnom dvorištu u svojoj općini ili gradskoj četvrti. Na taj je način zajamčeno da se stari uređaji mogu reciklirati na stručan način i da se izbjegnu negativni učinci na okoliš. Stoga su električni uređaji označeni ovdje prikazanim simbolom.
  • Page 35 és nem is szabad elásni. Úgy fektesse le a kábelt, hogy például a fűnyírók, A Szűrőberendezés Miganeo Speed Clean 7000 kezelési útmutatója valamint más készülékek ne sérthessék meg. A hálózati kábelt A kezelési útmutató a fenti termék részét képezi. A kezeléssel és üzem- nem szabad megtörni és nem szabad éles peremeken átfektetni.
  • Page 36 Filteranlage Miganeo Speed Clean 70000_40390GH/GH1/GP/GW_v2010 szűrőberendezést fűre vagy mélyedésbe. (Fennáll az elöntés veszélye vagy a készülék túlmelegdése.) A szűrőberendezés üzembe helyezése Ha a medencét részben vagy teljesen süllyeszette, érdemes a Ha a szűrőberendezést megfelelően összeszerelte, és a tartályt szűrőberendezésnek gépészeti aknát készíteni, melyet közvetlenül a szűrőhomokkal feltöltötte, csövekkel összekötötte, a készüléket...
  • Page 37 Filteranlage Miganeo Speed Clean 70000_40390GH/GH1/GP/GW_v2010 Üzemeltetési funkciók ■ Üst Ø 250 mm ■ Ø 32/38 mm csatlakozó Pozíció Teljes vízátfolyás mellett való üzem ■ Alaplap Szűrés Működés: A víz megszűrése és tisztítása, normál szűrő ■ szükséges homokmennyiség: kb. 12 kg üzemmód.
  • Page 38 Filteranlage Miganeo Speed Clean 70000_40390GH/GH1/GP/GW_v2010 Tisztítás A tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozódugót. Használjon kereskedelmi forgalomban kapható tisztítószert. Ne használjon oldószer-tartalmú, valamint súroló hatású tisztítószert, illetve kemény szivacsot, kefét, stb. Tárolás A tisztítást követően a terméket megfelelően le kell szárítani. Ezt kö- vetően száraz és fagymentes helyen kell tárolni (5-8°C).
  • Page 39 Prečítať a uschovať návod na použitie a neklaďte ho cez ostré hrany. Nepoužívajte žiadne predlžovacie káble, viacnásobné zásuvky alebo iné adaptéry. Návod na použitie pre Filtračné zariadenie Miganeo Speed Clean 7000 Filtračné zariadenia nesmú bežať na sucho (bez vody)! Voda Tento návod na použitie patrí...
  • Page 40 Filteranlage Miganeo Speed Clean 70000_40390GH/GH1/GP/GW_v2010 šachty, musí sa zaistiť, aby sa šachta nemohla zaplaviť. Preto radíme, vtedy, keď je to spomenuté. aby ste na mieste filtračnej šachty vytvorili prepad (štrk), aby mala ■ Zabezpečte, aby bol odpojený sieťový kábel (elektrický kábel) kadiaľ...
  • Page 41 Filteranlage Miganeo Speed Clean 70000_40390GH/GH1/GP/GW_v2010 ■ Na hlave filtra zvoľte pozíciu FILTROVANIE. Cirkulova- Funkcia: Cirkulovanie vody po chemickom ošetrení. ■ Alternatívne môžete zvoliť aj pozíciu VYPRÁZDNENIE, napr. pri Táto poloha sa používa pri vykonávaní rôznych tvorbe rias v bazéne. Znečistená bazénová voda potom netečie späť...
  • Page 42 Filteranlage Miganeo Speed Clean 70000_40390GH/GH1/GP/GW_v2010 Likvidácia výrobku: Aplikovateľné v Európskej únii a iných európskych štátoch so systémami na triedený zber cenných materiálov. Výrobok zlikvidujte podľa ustanovení a zákonov platných na mieste vášho bydliska. Staré prístroje nepatria do komunálneho odpadu! Ak by bol robot už...
  • Page 43 Filteranlage Miganeo Speed Clean 70000_40390GH/GH1/GP/GW_v2010 на дефектнотокова защита (FI/RCD) с номинален ток на задействане от не повече от 30 mA. Попитайте за съвет Вашата Предговор специализирана електрическа фирма. Отваряйте продукта само дотолкова, доколкото е описано в Благодарим Ви за покупката на този продукт на фирма Steinbach.
  • Page 44 Filteranlage Miganeo Speed Clean 70000_40390GH/GH1/GP/GW_v2010 За да използвате филтърното съоръжение, Ви е необходим скимер Манометърът (ако е включен в доставката) се завива и уплътнява (повърхностен засмукващ филтър). Или вграден скимер (вграден в отстрани на 7-пътния вентил. Винтът за обезвъздушаване стената на басейна), или закачащ се скимер (закрепя се на стената...
  • Page 45 Filteranlage Miganeo Speed Clean 70000_40390GH/GH1/GP/GW_v2010 ■ Извършвайте процеса на обратно изплакване дотогава, докато Зима Функция: Зазимяване и съхранение. В това водата, излизаща от тръбата за обратно изплакване, стане чиста. положение лостът на вентила се намира в ■ Изключете помпата чрез издърпване на мрежовия щепсел.
  • Page 46 Filteranlage Miganeo Speed Clean 70000_40390GH/GH1/GP/GW_v2010 Предаване за отпадъци на продукта: Приложимо в Европейския съюз и другите европейски държави със Проблеми и отстраняването им системи за разделно събиране на отпадъците. Предайте за отпадъци продукта съгласно валидните във Вашето Причина за неизправността...
  • Page 47 Filtre sistemi su içerisinde kişiler bulunurken kullanılmamalıdır! Çocukların sistemi havuza Filtresi tertibatı Miganeo Speed Clean 7000 için kullanım kılavuzu çıkma yardımı olarak kullanmalarını önlemek için filtre sistemini Bu kullanım kılavuzu yukarıda belirtilen ürüne aittir. İşletime alma ve havuzdan yeterli güvenlik mesafesi bırakarak kurun.
  • Page 48 Filteranlage Miganeo Speed Clean 70000_40390GH/GH1/GP/GW_v2010 dan ve ayrıca hortum bağlantılarının doğru bağlandığından ve sabi- tlendiğinden emin olunmalıdır. Montaj ■ Havuzunuz henüz dolu değilse, su ile doldurun. Havuzun su seviye- sinin dolum ağzı deliğinin (skimmer) en az 2,5 ile 5 cm arası üzerinde Filtre Sistemi Montajı...
  • Page 49 Filteranlage Miganeo Speed Clean 70000_40390GH/GH1/GP/GW_v2010 Kapalı Fonksiyon: Ön filtrenin temizlenmesi. Bu konum pom- Pompa hava emdiğinde Hortumlar arızalı paya ve filtreye su akışını durdurur. (içeriye akış bölümünde hava Hortum kelepçelerini tekrar DİKKAT: Pompayı asla bu konumda çalıştırmayın. kabarcığı) sıkıştırınız Boşaltma Fonksiyon: Filtrenin baypas edilmesi.
  • Page 50 Filteranlage Miganeo Speed Clean 70000_40390GH/GH1/GP/GW_v2010 Garanti Garanti hizmetleri için ilgili ülkelerde geçerli yasal düzenlemeler geçer- lidir. AB Uygunluk Beyanı AB Uygunluk Beyanı bu kılavuzun sonunda belirtilen adresten temin edilebilir. 040390GH_GH1_GP_Miganeo Speed Clean 7000_v2009.indd 50 040390GH_GH1_GP_Miganeo Speed Clean 7000_v2009.indd 50 13.04.2021 16:51:47...
  • Page 51 źródłami wać. niebezpieczeństwa. Nigdy nie należy dotykać wtyczki sieciowej wilgotnymi rękami. Instrukcja obsługi urządzenia: System filtracyjny Miganeo Speed Nigdy nie należy wyciągać wtyczki sieciowej z gniazda ciągnąc Clean 7000 za kabel, tylko zawsze chwytając za wtyczkę. Produkt, wtyczkę...
  • Page 52 Filteranlage Miganeo Speed Clean 70000_40390GH/GH1/GP/GW_v2010 Wymagania wobec piasku filtracyjnego Przewód ciśnieniowy: Połączenie od górnego przyłącza pompy fi ltrującej z przyłączem o oznaczeniu “RINSE” / “FILTER” na ■ W tej instalacji filtrującej należy stosować wyłącznie piasek kwarcowy. zaworze 7-drogowym. Piasek kwarcowy musi spełniać wymagania normy DIN 12904.
  • Page 53 Filteranlage Miganeo Speed Clean 70000_40390GH/GH1/GP/GW_v2010 Tryby pracy Dane techniczne: ■ Pompa filtrująca 040949 Ustawianie Pełny przepływ wody lub funkcja ■ wydajność 4.500 l/h Filtrowanie Funkcja: Zasysanie, normalny tryb pracy. Jest to usta- ■ samozasysająca pompa ze wstępnym filtrowaniem wienie najczęściej używane. W tym ustawieniu woda zasysana z basenu wprowadzana jest z góry do po-...
  • Page 54 Filteranlage Miganeo Speed Clean 70000_40390GH/GH1/GP/GW_v2010 Wymiana piasku filtracyjnego Piasek filtracyjny należy wymieniać w zależności od czasu eksploatacji instalacji filtrującej co 2-3 lata. Wskazówki w sprawie konserwacji Widoczne zanieczyszczenia są usuwane przez instalację filtracyjną. Nie dotyczy to jednak alg, bakterii i innych mikroorganizmów, które są...
  • Page 55 No introduzca nunca la bomba ni el filtro dentro de la piscina. ¡Antes de cada conmutación en la válvula de 7 vías debe Manual de instrucciones para Sistema de filtro Miganeo Speed apagar la bomba del filtro! ¡El equipo de filtración no se debe...
  • Page 56 Filteranlage Miganeo Speed Clean 70000_40390GH/GH1/GP/GW_v2010 la zona del pozo del sistema de filtración grava rodada (gravilla), para piscina. Para limpiar la arena, siga las siguientes instrucciones. que el agua del entorno y de la lluvia pueda penetrar en el subsuelo.
  • Page 57 Filteranlage Miganeo Speed Clean 70000_40390GH/GH1/GP/GW_v2010 aspirador de fondo tiene que estar completamente llena de agua. Circulación Función: Circulación del agua después de un tra- tamiento químico. Esta posición se utiliza al aplicar diversos tratamientos químicos al agua de la piscina ■...
  • Page 58 Filteranlage Miganeo Speed Clean 70000_40390GH/GH1/GP/GW_v2010 Almacenamiento Tras concluir la limpieza hay que secar a fondo el producto. A continua- ción guárdelo en un lugar seco y protegido del hielo (5-8°C). Eliminación Eliminación del embalaje: Los materiales de embalaje se han selec- cionado desde puntos de vista ecológicos y aptos para la eliminación y...
  • Page 59 040390GH_GH1_GP_Miganeo Speed Clean 7000_v2009.indd 59 040390GH_GH1_GP_Miganeo Speed Clean 7000_v2009.indd 59 13.04.2021 16:51:50 13.04.2021 16:51:50...
  • Page 60 Steinbach International GmbH L. Steinbach Platz 1 4311 Schwertberg, Austria steinbach-group.com Produktinformationen/ Product information/ Informations relatives au produit/ Informazioni sul prodotto/ Informacije o izdelku/ Informații despre produs/ Informace o výrobku/ Infor- macije o proizvodu/ Termékinformáció/Informácie o výrobku/ Продуктова информация/ Ürün bilgileri/ Informacje o produkcie/ Información sobre el producto Wasserpflege APP/ Water care app/ Application pour le traitement de l’eau/ App per la cura dell’acqua/ Aplikacija za nego vode/ Aplicații întreținere apă/ Mobilní...