Télécharger Imprimer la page

biohort MonAmi Notice De Montage page 2

Composteur
Masquer les pouces Voir aussi pour MonAmi:

Publicité

Wichtige Punkte für den Aufbau!
Vorliegende Aufbauanleitung zeigt den Zusammenbau für einen Komposter „MonAmi". Für einige Montageschritte benöti-
gen Sie einen Helfer.
Important details regarding assembly! The available assembly manual shows the installation of the composter "MonAmi". For several
GB
assembly steps additional assistance of one person will be required.
Points importants lors du montage! „Cette notice de montage décrit l'assemblage du composteur "MonAmi". Pour certaines étapes,
FR
demandez l'aide d'une ou deux personnes.
Deze opbouwbeschrijving toont de opbouw van de compostbak "MonAmi". Bij enkele stappen tijdens de opbouw heeft u een 2e persoon nodig.
NL
Notas importantes para el montaje: Estas instrucciones de montaje muestran el ensamblaje de un compostador "MonAmi". Es recomendable
ES
realizar el montaje entre dos personas.
La presente istruzione di montaggio dimostra il montaggio di una compostiera "MonAmi" . Per alcune fasi di assemblaggio vi servirà qualche
IT
aiutante.
Denne vejledning viser samling af kompostbeholder "MonAmi". Ved flere punkter af opsætningen er yderligere hjælp påkrævet af 1 eller 2
DK
personer.
Um Kratzer zu vermeiden, verwenden Sie bitte geeignete Unterlagen!
Please use a suitable underlay to avoid scratches!
GB
Pour éviter les rayures, utilisez les supports appropriés!
FR
Om krassen te voorkomen raden wij u aan er iets onder te leggen!
NL
Por favor, coloque en el suelo una base protectora adecuada para evitar posibles arañazos.
ES
Utilizzare una base adatta per evitare graffi!
IT
Benyt venligst et passende underlag for at undgå skrammer!
DK
Wasserwaagen - Symbol:
Betreffendes Einbauteil mit der Wasserwaage ausrichten.
Symbol of spirit level: Align the respective parts by using the spirit level.
GB
Symbole niveau à bulle: Lorsque ce symbole apparaît, vous devez ajuster l´élément à l´aide d´un niveau
FR
à bulle.
Waterpas – symbool: Bij montagestappen waar dit symbool bijstaat is het noodzakelijk het betreffende
NL
onderdeel waterpas in te bouwen.
Símbolo del nivelador: Indica que se debe ajustar y centrar la pieza con la ayuda de un nivelador.
ES
Simbolo di livella a bolla d'aria: Allineare il componente in questione con l'ausilio di una livella a bolla d'aria.
IT
Symbol for vaterpas: Juster de respektive dele ved hjælp af vaterpas.
DK
Verwenden Sie bei der Montage Arbeitshandschuhe!
Wear working gloves!
GB
Portez des gants de travail
FR
Handschoenen gebruiken!
NL
Maßstabsgetreue Abbildungen der zu verwendenden Schrauben:
Scale drawing 1:1 of the screws in use
GB
Reproduction selon l´échelle 1:1.
FR
Afbeelding : schaal 1:1 (ware grootte)
NL
Reproducción a escala 1:1 de los tornillos que se utilizan para el montaje.
ES
Riproduzione in scala 1:1 delle viti da utilizzare.
IT
DK
Skala tegning af skruer er 1:1
2
Utilice unos guantes de trabajo.
ES
Utilizzare guanti da lavoro
IT
Brug arbejdshandsker!
DK
M 1:1
M6 x 12
M5 x 20
4,8 x 19

Publicité

loading