Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
1/2" Air Impact Wrench Instruction Manual
Clé à Percussion Pneumatique de 1,3 cm (1,5
po) Manual d'instructions
Llave de Impacto Neumática de 1,3 com (1/2")
Manual de instrucciones
024-0077SP
Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to
comply with instructions in this manual could result in personal injury, property damage and/or voiding of
your warranty. The manufacturer WILL NOT be liable for any damage because of failure to follow these
instructions.
Lisez et veillez à bien comprendre toutes les consignes de sécurité de ce
manuel avant d'utiliser l'appareil. Toute dérogation aux instructions contenues dans ce manuel peut
entraîner l'annulation de la garantie, causer des blessures et/ou des dégâts matériels. Le fabricant NE
SAURA être tenu responsable de dommages résultant de l'inobservation de ces instructions.
Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en este
manual antes de utilizar esta unidad. Si no cumple con las instrucciones de este manual podría ocasionar
lesiones personales, daños a la propiedad y/o la anulación de su garantía. El fabricante NO SERÁ
responsable de ningún daño por no acatar estas instrucciones.
200-2414, Rev. A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Coleman Powermate 024-0077SP

  • Page 1 Llave de Impacto Neumática de 1,3 com (1/2”) Manual de instrucciones 024-0077SP Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to comply with instructions in this manual could result in personal injury, property damage and/or voiding of your warranty.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recog- nize this information, we use the following symbols.
  • Page 3 RISK OF INJURY. When servicing a tool, use only identical replacement parts. Use only authorized parts. Use only the lubricants supplied with the tool or specified by Coleman Powermate. AIR SOURCE SAFETY RISK OF BURSTING AND/OR INJURY. Never connect to an air source that is greater than 90 psi.
  • Page 4 Disconnect the air tool from the air supply. Turn the tool upside down and while depressing the trigger, add 4-6 drops of Coleman Powermate® air tool oil #018-0059SP or SAE10 nondetergent oil into the air inlet. NOTE: Depressing the trigger Figure 3 helps circulate oil in the air motor.
  • Page 5 Remove the allen socket screw from the oil port hole located on the side of the tool. Add 1 tablespoon of Coleman Powermate® air tool oil #018-0059SP, Figure 4 or SAE10 nondetergent oil into the oil port hole. Replace the allen socket screw (see Figure 4).
  • Page 6 Kearney, NE 68848 1-308-237-2181 Fax 1-308-234-4187 Manufactured in China for / Fabriqué à China pour / Fabricado en China para Coleman Powermate, Inc., Aurora, IL 60504 ©2006 Powermate Corporation All Rights Reserved. Tous droits réservés. Reservados todos los derechos. Coleman® and are registered trademarks of The Coleman Company, Inc.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com LIGNES DIRECTRICES DE SÉCURITÉ—DÉFINITIONS LIGNES DIRECTRICES DE SÉCURITÉ—DÉFINITIONS Le présent guide contient des renseignements importants que vous devriez connaître et comprendre. Ces ren- seignements traitent de VOTRE SÉCURITÉ et de la PRÉVENTION DE PROBLÈMES DE MATÉRIEL. Pour vous aider à...
  • Page 8 RISQUE DE BLESSURE. Lorsque vous effectuez l'entretien d'un outil, n'utilisez que des pièces de rechange identiques. N'utilisez que des pièces de rechange approuvées. N'utilisez que les lubrifiants fournis avec l'outil ou ceux spécifiés par Coleman Powermate. SÉCURITÉ DE LA SOURCE D'ALIMENTATION EN AIR RISQUE D'ÉCLATEMENT ET/OU DE BLESSURE.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com INST ALLA TION TYPE INST ALLA TION TYPE Figure 1 Description Description Description Description Tuyau flexible d'air Huilier sur canalisation Raccord rapide Raccord femelle Filtre sur canalisation Tuyau flexible d'air Raccord mâle Pistolet pulvérisateur Raccord en T Flexible de raccordement Outil pneumatique...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN P ENTRETIEN P AR L'UTILISA AR L'UTILISA TEUR (suite) TEUR (suite) Rebranchez l'outil à la source d'alimentation en air, couvrez l'orifice d'échappement d'une serviette et faites fonctionner l'outil dans les deux sens de rotation pendant environ 30 secondes pour éliminer l'excédent d'huile. REMARQUE : Si l'outil continue d'être paresseux, même après la lubrification, il pourrait s'avérer nécessaire de nettoyer les pièces internes.
  • Page 11 Kearney, NE 68848 1-308-237-2181 Fax 1-308-234-4187 Manufactured in China for / Fabriqué à China pour / Fabricado en China para Coleman Powermate, Inc., Aurora, IL 60504 ©2006 Powermate Corporation All Rights Reserved. Tous droits réservés. Reservados todos los derechos. Coleman® and are registered trademarks of The Coleman Company, Inc.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com AS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES AS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES Es importante que usted conozca y entienda la información contenida en este manual. Esta información está relacionada con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DE EQUIPOS. Como ayuda para reconocer esta información, utilizamos los siguientes símbolos.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD PERSONAL (continuación) RIESGO DE PÉRDIDA DE CAPACIDAD AUDITIVA. Utilice siempre protección auditiva con aprobación ANSI S3.19 cuando utilice la herramienta. La exposición prolongada a ruidos de alta intensidad puede causar pérdida auditiva. RIESGO DE LESIÓN OCULAR.
  • Page 14 Desconecte la herramienta neumática del suministro de aire. Coloque la herramienta de forma inversa y, mientras presiona el disparador, agregue 4-6 gotas de aceite de herramientas neumáticas Coleman Powermate® #018-0059SP o aceite no detergente SAE10 en el orificio de entrada de aire.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENT O DEL USUARIO (continuación) INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENT O DEL USUARIO (continuación) Conecte nuevamente la herramienta al suministro de aire, cubra el orificio de escape con una toalla y haga que la herramienta funcione en ambas direcciones durante alrededor de 30 segundos para quitar el exceso de aceite.
  • Page 16 Kearney, NE 68848 1-308-237-2181 Fax 1-308-234-4187 Manufactured in China for / Fabriqué à China pour / Fabricado en China para Coleman Powermate, Inc., Aurora, IL 60504 ©2006 Powermate Corporation All Rights Reserved. Tous droits réservés. Reservados todos los derechos. Coleman® and are registered trademarks of The Coleman Company, Inc.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com 3/8” Air Ratchet Wrench Instruction Manual Clé à Cliquet Pneumatique de 1 cm (0,375 po) Manual d’instructions Llave de Trinquete Neumática de 1 cm (3/8”) Manual de instrucciones 024-0079SP Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to comply with instructions in this manual could result in personal injury, property damage and/or voiding of your warranty.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recog- nize this information, we use the following symbols.
  • Page 19 RISK OF INJURY. When servicing a tool, use only identical replacement parts. Use only authorized parts. Use only the lubricants supplied with the tool or specified by Coleman Powermate. AIR SOURCE SAFETY RISK OF BURSTING AND/OR INJURY. Never connect to an air source that is greater than 90 psi.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com TYPICAL INST ALLA TION TYPICAL INST ALLA TION Figure 1 Description Description Description Description Air hose In-line Oiler Quick Coupler Female Connector In-line Filter Air Hose Male Connector Spray Gun Tee Fitting Whip Hose Air Tool OPERA TING INSTRUCTIONS...
  • Page 21 Disconnect the air tool from the air supply. Turn the tool upside down and while depressing the trigger, add 4-6 drops of Coleman Powermate® air tool oil #018-0059SP or SAE10 nondetergent oil into the air inlet. NOTE: Depressing the trigger helps circulate oil in the air motor.
  • Page 22 Kearney, NE 68848 1-308-237-2181 Fax 1-308-234-4187 Manufactured in China for / Fabriqué à China pour / Fabricado en China para Coleman Powermate, Inc., Aurora, IL 60504 ©2006 Powermate Corporation All Rights Reserved. Tous droits réservés. Reservados todos los derechos. Coleman® and are registered trademarks of The Coleman Company, Inc.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com LIGNES DIRECTRICES DE SÉCURITÉ—DÉFINITIONS LIGNES DIRECTRICES DE SÉCURITÉ—DÉFINITIONS Le présent guide contient des renseignements importants que vous devriez connaître et comprendre. Ces ren- seignements traitent de VOTRE SÉCURITÉ et de la PRÉVENTION DE PROBLÈMES DE MATÉRIEL. Pour vous aider à...
  • Page 24 RISQUE DE BLESSURE. Lorsque vous effectuez l'entretien d'un outil, n'utilisez que des pièces de rechange identiques. N'utilisez que des pièces de rechange approuvées. N'utilisez que les lubrifiants fournis avec l'outil ou ceux spécifiés par Coleman Powermate. SÉCURITÉ DE LA SOURCE D'ALIMENTATION EN AIR RISQUE D'ÉCLATEMENT ET/OU DE BLESSURE.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com INST ALLA TION TYPE INST ALLA TION TYPE Figure 1 Description Description Description Description Tuyau flexible d'air Huilier sur canalisation Raccord rapide Raccord femelle Filtre sur canalisation Tuyau flexible d'air Raccord mâle Pistolet pulvérisateur Raccord en T Flexible de raccordement Outil pneumatique...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN P AR L'UTILISA TEUR ENTRETIEN P AR L'UTILISA TEUR Lubrification du moteur pneumatique Pour conserver le rendement optimal du moteur pneumatique, il faut le lubrifier à chaque utilisation. Des résidus de poussière, de saleté et d'huile se logeront à l'in- térieur de l'outil et en réduiront le rendement.
  • Page 27 Kearney, NE 68848 1-308-237-2181 Fax 1-308-234-4187 Manufactured in China for / Fabriqué à China pour / Fabricado en China para Coleman Powermate, Inc., Aurora, IL 60504 ©2006 Powermate Corporation All Rights Reserved. Tous droits réservés. Reservados todos los derechos. Coleman® and are registered trademarks of The Coleman Company, Inc.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com AS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES AS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES Es importante que usted conozca y entienda la información contenida en este manual. Esta información está relacionada con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DE EQUIPOS. Como ayuda para reconocer esta información, utilizamos los siguientes símbolos.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD PERSONAL (continuación) RIESGO DE PÉRDIDA DE CAPACIDAD AUDITIVA. Utilice siempre protección auditiva con aprobación ANSI S3.19 cuando utilice la herramienta. La exposición prolongada a ruidos de alta intensidad puede causar pérdida auditiva. RIESGO DE LESIÓN OCULAR.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com INST ALACIÓN TÍPICA INST ALACIÓN TÍPICA Figura 1 Description Description Description Description Manguera de aire Engrasador en línea Acoplador rápido Conector hembra Filtro en línea Manguera de aire Conector macho Pistola aspersora Conector en T Manguera de conexión flexible Herramienta neumática INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENT O DEL USUARIO INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENT O DEL USUARIO Lubricación del motor de aire Para conservar el funcionamiento óptimo de la herramienta neumática, debe ser lubricada cada vez que se utiliza. Las partículas, el polvo, el óxido y los residuos de aceite se acumulan dentro de la herramienta y reducen su desempeño.
  • Page 32 Kearney, NE 68848 1-308-237-2181 Fax 1-308-234-4187 Manufactured in China for / Fabriqué à China pour / Fabricado en China para Coleman Powermate, Inc., Aurora, IL 60504 ©2006 Powermate Corporation All Rights Reserved. Tous droits réservés. Reservados todos los derechos. Coleman® and are registered trademarks of The Coleman Company, Inc.