Installation of the clogged grommet / Installation du passe-fil bouché /
Instalación de la arandela obstruida / Installazione del tappo del passacavo /
Einbau der verstopften Tülle / Instalação do anel de vedação entupido / 安装堵
塞的扣眼
When the probe cable is not used, replace the grommet by the clogged grommet (a) and
the cable gland by the cable gland caps (b).
Lorsque le câble de sonde n'est pas utilisé, remplacer le passe-fil par le passe-fil bouché
(a) et les presseétoupes par les bouchons presse-étoupe (b).
Cuando no se utilice el cable de la sonda, sustituya el pasacables por el pasacables
obstruido (a) y el prensaestopas por las tapas del pasacables (b).
Se il cavo della sonda non viene utilizzato, sostituire il passacavo con il tappo del
passacavo intasato (a) e il pressacavo con i tappi del pressacavo (b).
Wenn das Sondenkabel nicht verwendet wird, ersetzen Sie die Tülle durch die verstopfte
Tülle (a) und die Kabelverschraubung durch die Kabelverschraubungskappen (b).
Quando o cabo da sonda não for utilizado, substituir a anilha pela anilha obstruída (a) e
o bucim pelas tampas do bucim (b).
不使用探头电缆时,用堵塞的套管更换套管 (a),用电缆压盖更换电缆压
盖 (b)
(a)
(b)
Using elbow connectors / Utilisation
des raccords coudés / Uso de
conectores acodados / Utilizzo dei
connettori a gomito / Verwendung
von Winkelverbindern / Utilização de
conectores de cotovelo / 使用肘形连接器