Télécharger Imprimer la page

Anmytek D0006 Instructions D'assemblage page 18

Publicité

×
19
4× 14
JP -このステップは非常に重要で、スキッ
プできません。バックパネルの角にプラス
チックの部品をしっかりと取り付けるため
に、このステップに従ってください。これ
らの部品を取り付けるのを忘れると、製品
全体の不安定さにつながる可能性がありま
す。
20
V
×
×
×
4× 35
E
× 8
U
×
3× 14
U
H
H
H
H
H
U
IT - Questo è un passaggio molto importante che non può essere saltato.
Seguire la procedura per avvitare saldamente i pezzi di plastica nell'angolo
del pannello posteriore. Se dimentichi di riparare questi pezzi, ciò potrebbe
comportare l'instabilità dell'intero articolo.
V
U
H
× 8
H
U
H
H
E
V
U
18/21
EN - This is a very important step
×
that can not be skipped. Please
follow the step to screw the
plastic pieces into the corner of
the back panel tightly. If you
forget to fix these pieces, it may
result in the instability of the
whole item.
DE - Dies ist ein sehr wichtiger
Schritt, der nicht übersprungen
werden kann. Bitte folgen Sie den
Schritten, um die Kunststoffteile
fest in die Ecke der Rückwand zu
schrauben. Wenn Sie vergessen,
diese Teile zu befestigen, kann
dies zur Instabilität des gesamten
Artikels führen.
FR - C'est une étape très
importante qui ne peut être
ignorée. Veuillez suivre l'étape
pour visser fermement les pièces
en plastique dans le coin du
panneau arrière. Si vous oubliez
de réparer ces pièces, cela peut
entraîner une instabilité de
l'ensemble de l'article.
× 8
ES - Este es un paso muy
importante que no se puede
omitir. Siga el paso para atornillar
firmemente las piezas de plástico
en la esquina del panel posterior.
Si olvida arreglar estas piezas,
puede provocar la inestabilidad
de todo el artículo.
U

Publicité

loading