Page 1
OM-227 169N/fre 2015−02 Procédés Chauffage par Induction Description Refroidisseur Induction Grande Capacité Refroidisseur Induction Grande Capacité MANUEL DE L’UTILISATEUR www.MillerWelds.com...
Page 2
Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
Table des matières SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION ......1-1. Signification des symboles .
Page 5
ATTESTATION DE CONFORMITÉ pour les produits de la Communauté Européenne (marqués CE). MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. atteste que le(s) produits identifié(s) dans la présente déclaration répond(ent) aux conditions et dispositions es sentielles de la/des Directive(s) et Norme(s) spécifiée(s) du Conseil.
Page 6
DECLARATION OF CONFORMITY for European Community (CE marked) products. MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. declares that the product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stated Council Directive(s) and Standard(s).
SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION ihom 2013−09fre Pour écarter les risques de blessure pour vous−même et pour autrui — lire, appliquer et ranger en lieu sûr ces consignes relatives aux précautions de sécurité et au mode opératoire. 1-1.
Ne pas mettre sa tête au-dessus des vapeurs. Ne pas respirer ces Ne pas placer l’appareil sur, au-dessus ou à proximité de surfaces vapeurs. inflammables. À l’intérieur, ventiler la zone et/ou utiliser une ventilation forcée au Ne pas installer l’appareil à proximité de produits inflammables. niveau de l’arc pour l’évacuation des fumées et des gaz.
L’utilisateur est tenu de faire corriger rapidement par un électricien L’EMPLOI EXCESSIF peut SUR- qualifié les interférences résultant de l’installation. CHAUFFER L’ÉQUIPEMENT. Si le FCC signale des interférences, arrêter immédiatement l’appa- reil. D Prévoir une période de refroidissement Effectuer régulièrement le contrôle et l’entretien de l’installation. D Réduire le courant de sortie ou le facteur de mar- Maintenir soigneusement fermés les portes et les panneaux des che avant de recommencer le chauffage.
1-6. Informations relatives aux CEM Le courant électrique qui traverse tout conducteur génère des champs 3. Ne pas courber et ne pas entourer les câbles autour de votre corps. électromagnétiques (CEM) à certains endroits. Le courant issu d’un soudage à l’arc (et de procédés connexes, y compris le soudage par 4.
SECTION 2 − DEFINITIONS 2-1. Symboles et définitions supplémentaires relatifs à la sécurité Certains symboles ne se trouvent que sur les produits CE. Avertissement! Attention! Les risques éventuels sont indiqués par ces symboles. Safe1 2012−05 Ne pas enlever ou recouvrir l’étiquette de peinture. Safe20 2012−05 Ne pas jeter le produit (si applicable) avec les déchets ménagers.
2-2. Symboles et définitions divers Certains symboles ne se trouvent que sur les produits CE. Entrée du liquide Ampères Courant primaire de refroidissement Volts Niveau de Tension primaire protection Terre de Dispositif de Arrêt protection (terre) circulation avec pompe de liquide de refroidissement Marche Courant nominal...
SECTION 3 − SPÉCIFICATIONS 3-1. Emplacement du numéro de série et de la plaque signalétique Le numéro de série et les données signalétiques de ce produit se trouvent à l’arrière. La plaque signalétique permet de déterminer l’alimentation électrique requise et/ou la puissance nominale. Consigner le numéro de série dans la zone prévue à cet effet sur le dos de couverture du présent guide afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
SECTION 4 − INSTALLATION 4-1. Installation de la source sur le refroidisseur Outils nécessaires: 3/8 po 801 190-B Retirer l’obturateur de l’embase de la doigts à l’écart des endroits qui Arrêter et déconnecter l’alimen- source. risquent de provoquer un écrase- tation électrique de la source.
4-2. Connexions des tuyaux de refroidissement au refroidisseur 804 434-A Ensemble source de courant/ref- refroidissement servoir. Maintenir le niveau du liquide à la roidisseur gorge du goulot de remplissage. Les raccords des tuyaux ont un fi- Indicateur/sonde de circulation du Tuyau de refroidissement liquide.
4-3. Raccordement des tuyaux de refroidissement à un seul câble de puissance Un seul câble de puissance refroidi liquide Vers refroidisseur 804 435-A Ensemble source de courant/ref- #1 de la source. Connecter le bouchon raccords rapides roidisseur protecteur sur la sortie #2 de la source. obturateurs à...
4-4. Raccordement des tuyaux de refroidissement à deux câbles de puissance Double câble de puissance refroidi liquide Vers refroidisseur 804 436-A Ensemble source de courant/ref- Les tuyaux de refroidissement entre les raccords rapides roidisseur câbles de puissance et le refroidisseur obturateurs à...
SECTION 5 − MAINTENANCE 5-1. Maintenance de routine Débrancher l’alimentation avant d’effectuer des travaux d’entretien. 3 mois AVIS − Nettoyer le filtre du liquide de refroidissement. Des Nettoyer les conditions sévères peuvent nécessiter un nettoyage plus ailettes de fréquent (utilisation continue, températures hautes/basses, l’échangeur de environnement sale, etc.).
5-2. Entretien du système de refroidissement Filtre du liquide de refroidissement Dévisser le logement pour nettoyer le filtre. Vider le logement de son liquide. Rincer le filtre et le logement. Changement du liquide de refroidis- sement: vidanger le liquide en bas- culant l’appareil vers l’avant.
5-3. Sens de circulation Bobine d’induction Pompe Filtre Indicateur/sonde By-pass de débit Radiateur Filtre Réservoir 5-4. Dépannage Cause Remède Le système de refroidissement ne S’assurer de la bonne connexion du faisceau d’alimentation/communication entre source et ref- fonctionne pas. roidisseur (voir Section 4-1). Vérifier les fusibles ou coupe−circuits de l’alimentation et remplacer ou réarmer si nécessaire.
SECTION 6 − SCHEMA ELECTRIQUE Mise en garde Ne jamais toucher les pièces électriques sous tension. Couper l’alimentation ou arrêter le moteur avant de procéder à l’entretien de l’appareil. Ne pas faire fonctionner sans les capots. L’installation, l’utilisation et la maintenance doivent être Danger effectuées par des personnes qualifiées.
SECTION 7 − LISTE DES PIECES La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. Voir Figure 6-2 Voir Figure 6-3 804 438-B Figure 6-1. Ensemble complet OM-227 169 Page 16...
Page 23
Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 6-1. Ensemble complet ... . +213 312 BASE, assy ............
Page 25
804 439-C Figure 6-3. Ensemble filtre/sonde de débit Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 6-3. Ensemble filtre/sonde de débit ....213 574 ..HOUSING, flow sensor .
Page 26
804 441-A Figure 6-4. Tuyau de refroidissement pour une seule sortie Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 6-4. Tuyau de refroidissement pour une seule sortie ....201 430 .
Page 27
Entrée en vigueur le 1 janvier 2015 (Equipement portant le numéro de série précédé de “MF” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE − En vertu des dispositions et des conditions 6 mois —...
Pour toute aide concernant le dépôt et le réglage de réclamations, adressez-vous à votre distributeur et/ou au Service transport du fabricant du matériel. TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINELLES − IMPRIME AUX USA 2015 Miller Electric Mfg. Co. 2015−01...