Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com ® DW134...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Deutsch English Español Français Italiano Nederlands Norsk Português Suomi Svenska Türkçe EÏÏËÓÈη Copyright D WALT...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K BLANDEMASKINE DW134 Tillykke! Du har valgt et D WALT Elværktøj. Mange års Brandfare. erfaring, ihærdig produktudvikling og innovation gør EU-Overensstemmelseserklæring WALT til en af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K Sikkerhedsinstruktioner Brug ikke værktøj til formål, det ikke er beregnet Læs brugsanvisningen igennem, inden maskinen til, brug f.eks. ikke en håndrundsav til at save tages i brug. Opbevar brugsanvisningen let kviste eller brænde.
Page 7
Se på det, du gør. Brug din sunde fornuft. Deres professionelle D WALT blandemaskine Brug ikke elværktøjet, når du er træt. DW134 er blevet designet til højtydende blanding af 20 Kontroller elværktøjet for skader, inden du lavviskose produkter, inklusive maling, lak; tilslutter ledningen til vægstikket gipsagtige materialer;...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K Isætning af sidehåndtaget (fig. A) Blandekurve til plastisk materiale (fig. C4) Til lavviskose materialer, f.eks. alle typer maling, tapetklister, kemikalier, • Skru sidehåndtaget (3) fast i et af de tilsvarende syre, opløsende væsker, flydende gødningsmiddel, pest spray, dyrefoder.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K GARANTI • 30 DAGE TILFREDS-KUNDE GARANTI • Fuld tilfredshed eller pengene tilbage. Hvis du ikke er helt tilfreds med dit D WALT- værktøj, kan du returnere værktøjet til forhandleren inden 30 dage efter købet og få...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H RÜHRWERK DW134 Herzlichen Glückwunsch! Folgende Symbole werden in dieser Anleitung ver- Sie haben sich für ein Elektrowerkzeug von D WALT wendet: entschieden, das die lange D...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H Direktor Produktentwicklung 6 Bewahren Sie Ihre Werkzeuge sicher auf Horst Großmann Unbenutzte Werkzeuge sollten in trockenen, verschlossenen Räumen und für Kinder nicht erreichbar aufbewahrt werden. 7 Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.
Page 12
Gerätebeschreibung (Abb. A) Sie die Wartungsvorschriften und die Hinweise für den Werkzeugwechsel. Ihr D WALT-Rührwerk DW134 wurde für professionelle Kontrollieren Sie regelmäßig den Stecker und das Mischanwendungen entwickelt. Es eignet sich zum Mi- Kabel und lassen Sie diese bei Beschädigung schen von Materialien mit niedriger Viskosität (z.B.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H Gebrauchsanweisung Ortsveränderliche Geräte, die im Freien verwendet werden, müssen über einen Fehlerstromschutzschalter angeschlossen Beachten Sie immer die Sicherheitshin- werden. weise und die gültigen Vorschriften. Auswechseln des Netzkabels oder -steckers Ein- und Ausschalten (A) Defekte Netzkabel oder -stecker dürfen nur von ei- •...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H Wartung GARANTIE Ihr D WALT-Elektrowerkzeug wurde für eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen • 30 TAGE GELD ZURÜCK GARANTIE • Wartungsaufwand entwickelt. Ein dauerhafter, ein- Wenn Sie mit der Leistung Ihres D WALT- wandfreier Betrieb setzt eine regelmäßige Reinigung...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H Mit dieser Garantieerklärung erhalten Sie eine zusätzliche Sicherheit. Sie schränkt jedoch in keinem Falle Ihre gesetzlichen Gewährleistungs- rechte ein, die Sie gegenüber demjenigen haben, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Sie können nach Ihrer Wahl diese in gewissem Umfange weitergehenden Rechte (Minderung des Kaufprei- ses oder Rückgängigmachung des Kaufes) auch...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H MIXER DW134 Congratulations! You have chosen a D WALT Power Tool. Years of Denotes risk of electric shock. experience, thorough product development and innovation make D WALT one of the most reliable partners for professional Power Tool users.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H Safety instructions 10 Secure workpiece When using Power Tools, always observe the Use clamps or a vice to hold the workpiece. It is safety regulations applicable in your country to safer and it frees both hands to operate the tool.
Page 18
• Take the time to thoroughly read and understand this manual prior to operation. Description (fig. A) Your professional D WALT mixer DW134 has been designed for heavy duty mixing of low-viscous Never use a light socket. media, including paints, varnish; gypsiferous Never connect the live (L) or neutral (N) materials;...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H Instructions for use 2.50 4.00 Always observe the safety instructions Cable length (m) and applicable regulations. Voltage Amperes Cable rating (Amperes) Switching on and off (A) 0 - 2.0 •...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H GUARANTEE Cleaning • 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE • Keep the ventilation slots clear and regularly clean If you are not completely satisfied with the the housing with a soft cloth.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L MEZCLADORA DW134 ¡Enhorabuena! Usted ha optado por una herramienta eléctrica Indica tensión eléctrica. WALT. Muchos años de experiencia y una gran asiduidad en el desarrollo y la innovación de sus...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L Instrucciones de seguridad 8 Lleve gafas de protección Al utilizar Herramientas Eléctricas, observe las Utilice también una mascarilla si el trabajo reglas de seguridad en vigor en su país, a fin de ejecutado produce polvo u otras partículas reducir el riesgo de descarga eléctrica, de volantes.
Page 23
Descripción (fig. A) 18 Mantenga las herramientas asiduamente Mantenga sus herramientas afiladas y limpias La mezcladora profesional D WALT DW134 está para trabajar mejor y más seguro. Siga las diseñada para mezclar grandes cantidades de instrucciones para el mantenimiento y la diversas sustancias de baja viscosidad, incluyendo sustitución de accesorios.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L Acoplamiento del accesorio mezclador (fig. A & B) Mezclador redondo (fig. C1) Para sustancias varias de baja viscosidad, p.e. pinturas de interior y • Gire el accesorio mezclador (5) introduciéndolo exterior, lacas, pinturas de polvo de zinc, pinturas de dispersión, en el portaherramienta (2) (fig.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L GARANTÍA • 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA • Si no queda totalmente satisfecho con su herramienta D WALT, contacte con su Centro de Servicio D WALT. Presente su reclamación, juntamente con la máquina completa, así...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S MELANGEUR DW134 Félicitations! Vous avez choisi un outil électrique D WALT. Depuis Risque d’incendie. de nombreuses années, D WALT produit des outils Déclaration CE de conformité...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S Instructions de sécurité 9 Attention au niveau de pression acoustique Afin de réduire le risque de décharge électrique, Prendre les mesures nécessaires pour la de blessure et d’incendie lors de l’utilisation protection de l’ouïe lorsque le niveau de pression d’outils électriques, observer les consignes de acoustique est supérieur à...
Page 28
Description (fig. A) Installation d’un bac mélangeur (fig. A & B) Votre mélangeur professionnel D WALT DW134 a • Tournez le bac du mélangeur (5) dans le support été conçu pour le mélangeà haut rendement de de l’outil (2) (fig. A).
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S Utilisez la poignée latérale quand c’est Bacs mélangeurs pour matière plastique (fig. C4) Pour matériaux à faible viscosité, p.e. peintures de toute sorte, adhésifs possible. pour papier mural, produits chimiques, acides, dissolvants liquides, engrais liquide, produits pesticides, nourriture pour animaux.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S GARANTIE • 30 JOURS D’ENGAGEMENT SATISFACTION • Si, pour quelque raison que ce soit, votre machine D WALT ne vous donne pas entière satisfaction, il suffit de la retourner avec tous ses accessoires dans les 30 jours suivant son achat à...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O MIXER DW134 Congratulazioni! Siete entrati in possesso di un Elettroutensile Indica pericolo di scossa elettrica. WALT. Anni di esperienza, continui miglioramenti ed innovazioni tecnologiche fanno dei prodotti WALT uno degli strumenti più...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O Norme generali di sicurezza 9 Rumorosità eccessiva Durante l’utilizzo di utensili elettrici adottate Prendere appropriate misure a protezione sempre le elementari norme di sicurezza atte a dell’udito se il livello acustico supera gli 85 dB(A).
Page 33
Osservare le istruzioni per la lubrificazione e la sostituzione degli accessori. Il vostro mixer professionale D WALT DW134 è Controllare periodicamente lo stato del cavo di stato progettato per lavori pesanti di mescolanza di alimentazione, e se danneggiato farlo riparare materiali di bassa viscosità, tra cui pitture, vernici,...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O Assemblaggio e regolazione Selezione del piede adeguato (fig. C1 - C4) Fate riferimento alla tabella di sotto per scegliere il Prima di effettuare il montaggio o la piede adeguato.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O GARANZIA Utensili inutilizzabili e tutela ambientale • GARANZIA DI 30 GIORNI DI TOTALE Per garantire l’eliminazione degli utensili non più SODDISFAZIONE • utilizzabili nel rispetto dell’ambiente, si consiglia di Se non siete completamente soddisfatti delle portare il vostro vecchio utensile presso una delle prestazioni del vostro utensile D...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S MIXER DW134 Gefeliciteerd! U heeft gekozen voor een elektrische machine van Geeft elektrische spanning aan. WALT. Jarenlange ervaring, voortdurende produktontwikkeling en innovatie maken D...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S Veiligheidsinstructies 9 Let op de maximum geluidsdruk Neem bij het gebruik van elektrische machines Neem voorzorgsmaatregelen voor altijd de plaatselijk geldende gehoorbescherming wanneer de geluidsdruk het veiligheidsvoorschriften in acht in verband met niveau van 85 dB(A) overschrijdt.
Page 38
Aanbrengen van de zijhandgreep (fig. A) Beschrijving (fig. A) • Schroef de zijhandgreep (3) in een van de Uw professionele D WALT mixer DW134 is corresponderende schroefgaten in de machine. ontworpen het mengen van: dunvloeibare stoffen, waaronder verf, lak; gipshoudende materialen;...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S Aanbrengen van de extra handgreep (fig. A) Uw dealer verstrekt u graag de nodige informatie • Schroef de extra handgreep (4) in het schroefgat over de juiste accessoires.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S GARANTIE • 30 DAGEN “NIET GOED, GELD TERUG” GARANTIE • Indien uw D WALT elektrisch gereedschap om welke reden dan ook niet geheel aan uw verwachtingen voldoet, stuurt u het dan compleet zoals bij aankoop binnen 30 dagen terug naar D...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K BLANDER DW134 Gratulerer! Du har valgt et D WALT elektroverktøy. Årelang Brannfare. erfaring, konstant produktutvikling og fornyelse gjør CE-Sikkerhetserklæring WALT til en av de mest pålitelige partnere for profesjonelle brukere.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K Sikkerhetsforskrifter Bruk ikke elektroverktøy til formål det ikke er Ta deg tid til å lese nøye gjennom ment for, som for eksempel å fjerne kvister eller bruksanvisningen før du begynner å bruke kappe ved med en håndsirkelsag.
Page 43
19 Vær oppmerksom Se på det du gjør. Bruk sunn fornuft. Din profesjonelle D WALT blander DW134 har blitt Bruk ikke maskinen når du er trett. konstruert for ekstra kraftig blanding av tynt- flytende 20 Sjekk skadede deler før du setter støpselet i media, inkludert maling, ferniss;...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K Din forhandler kan gi nærmere opplysninger om Bruk sidehåndtaket så sant det er mulig. egnet tilleggsutstyr. Vedlikehold Montering av spadehåndtaket (fig. A) • Skru fast spadehåndtaket (4) i det Ditt D WALT-elektroverktøy er konstruert slik at det kan brukes i lang tid med et minimum av...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K GARANTI • 30 DAGERS FORNØYD-KUNDEGARANTI • Hvis du ikke er tilfreds med ditt D WALT verktøy, kan det returneres innen 30 dager til din D WALT forhandler eller til et D WALT autorisert serviceverksted og du kan bytte eller få...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S MISTURADOR DW134 Parabéns! Escolheu uma Ferramenta Eléctrica D WALT. Muitos Perigo de incêndio. anos de experiência, um desenvolvimento contínuo Declaração CE de conformidade de produtos e o espírito de inovação fizeram da WALT um dos parceiros mais fiáveis para os...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S Instruções de segurança 8 Utilize óculos de protecção Quando usar Ferramentas Eléctricas, cumpra Utilize também uma máscara no caso de os sempre os regulamentos de segurança trabalhos produzirem pó.
Page 48
Descrição (fig. A) Cumpra as instruções relativas à manutenção e substituição dos acessórios. Verifique Seu misturador profissional D WALT DW134 foi regularmente os cabos da ferramenta e, no caso concebido para misturas pesadas de pouca de estes estarem danificados, mande-os viscosidade, incluindo pinturas, verniz, materiais de consertar a um Centro de Assistência Técnica...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S Instalar o manípulo lateral (fig. A) Batedores de material plástico (fig. C4) Para materiais de pouca viscosidade, p.ex. pinturas de todos os tipos, • Aparafuse o manípulo lateral (3) num dos orifícios adesivos de papel de parede, químicos, ácidos, dissolventes líquidos, correspondentes da ferramenta.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S GARANTIA • 30 DIAS DE SATISFAÇÃO COMPLETA • Se não estiver completamente satisfeito com a sua ferramenta D WALT, contacte um Centro de Assistência Técnica D WALT.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I SEKOITIN DW134 Onneksi olkoon! Olet valinnut D WALT-sähkötyökalun. Monivuotisen Tulenvaara. kokemuksen, ahkeran tuotekehittelyn ja uudistusten CE-Vaatimustenmukaisuustodistus ansiosta D WALT on yksi ammattikäyttäjien luotettavimmista yhteistyökumppaneista. Sisällysluettelo DW134 WALT vakuuttaa, että sähkökoneet on valmistettu...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I Turvallisuusohjeet 9 Pukeudu asianmukaisesti Lue käyttöohje huolellisesti ennen koneen Älä käytä liian väljiä vaatteita tai koruja. käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje kaikkien Ne voivat tarttua liikkuviin osiin. Käytä ulkona koneen käyttäjien ulottuvilla. Näiden ohjeiden työskennellessäsi kumihansikkaita ja lisäksi tulee aina seurata liukumattomia kenkiä.
Page 53
Sivukahvan asentaminen (kuva A) käyttöönottoa. • Ruuvaa sivukahva (3) yhteen työkalussa olevista vastaavista rei’istä. Kuvaus (kuva A) WALT sekoitin DW134 ammattimaiseen käyttöön on suunniteltu vaativaan alhaisen viskositeetin Käytä sivukahvaa aina, kun mahdollista. omaavien aineiden sekoittamiseen, kuten maalit, vernissat, kipsipitoiset materiaalit; sekä liima- aineiden ja korkean viskositeetin omaavien aineiden, mukaan lukien liima, muurauslaasti, jne.
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I Huolto-ohjeita Lapion muotoisen kahvan asentaminen (kuva A) • Ruuvaa lapion muotoinen kahva (4) työkalun WALT sähkötyökalusi on suunniteltu käytettäväksi takana olevaan vastaavaan reikään. Huomaa, pitkän aikaa mahdollisimman vähällä huollolla. että...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I TAKUU • 30 PÄIVÄN TYYTYVÄISYYSTAKUU • Jos et ole täysin tyytyväinen D WALT-työkaluusi, palauta se myyjälle tai valtuutettuun D WALT- huoltopisteeseen 30 päivän sisällä ostopäivästä, niin saat rahasi takaisin tai vaihtokoneen. Tuote on palautettava täydellisenä...
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A BLANDARE DW134 Vi gratulerar! Du har valt ett D WALT elverktyg. Mångårig Brandfara. erfarenhet, ihärdig produktutveckling och förnyelse CE-Försäkran om överensstämmelse gör D WALT till ett av de mest pålitliga namnen för professionella användare.
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A Säkerhetsinstruktioner använd t.ex. inte handcirkelsåg för att såga av Innan Du börjar använda maskinen, tag några kvistar eller vedträ. minuter i anspråk för att läsa igenom 9 Klä...
Page 58
Beskrivning (fig. A) Använd inte elverktyget när Du är trött. 20 Kontrollera elverktyget för skador innan Du Din professionella D WALT blandare DW134 är ansluter sladden till vägguttaget konstruerad för att kunna utföra tunga Innan fortsatt användning av elverktyget skall blandningsarbeten i produkter med låg viskositet,...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A Montering sidohandtag (fig. A) Omrörare i plast (fig. C4) För material med låg viskositet, t.ex. alla slags målarfärger, tapetlim, • Skruva fast sidohandtaget (3) i ett ev de kemiska material, syror, lösningsmedel, flytande gödsel, korresponderande hålen i apparaten.
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A GARANTI • 30 DAGARS NÖJD-KUND-GARANTI • Om du inte är fullständigt nöjd med din D WALT- produkts prestanda behöver du endast returnera den inom 30 dagar, komplett som vid köpet, till ditt inköpsställe eller en D WALT auktoriserad serviceverkstad för fullständig återbetalning eller...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com T Ü R K Ç E KARIŞTIRICI DW134 Tebrikler! Elektrik çarpmas tehlikesi Bir D WALT elektrikli aletini seçmiş olduğunu gösterir. bulunuyorsunuz. Ürün geliştirme ve yenilemede y llar n deneyimi D WALT’ profesyonel kullan c lar işin en güvenilir Yang n tehlikesi.
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com T Ü R K Ç E Mühendislik ve Ürün Geliştirme Müdürü 7 Uygun giyinin Horst Großmann Bol elbise giymeyin, tak takmay n. Hareketli motor parçalar bunlar kapabilir. Aç k havada çal şken, tercihen lastik eldiven kullan n ve kaymaz tabanl ayakkab giyin.
Page 63
Kabloyu, s , yağ ve keskin Sahip olduğunuz profesyönel D WALT kenarlardan uzak tutun. kar şt r c DW134 boyalar, vernik de dahil olmak üzere düşük-yap şkanl kl ortamlar; 18 Aletlerinize iyi bak n Daha iyi ve güvenli performans için jipsli maddeler;...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com T Ü R K Ç E • Sepeti tutucunun içine tam olarak Spiral sepet (şekil C2) döndürdükten sonra, bir aç k-uçlu somun Yüksek-yap şkanl kl maddeler, örn: haz r harç ve s va, jips, alç , kalker, beton, plastik ve seramik anahtar kullanarak (dahil değildir) güvenlice s k şt r n (şekil B).
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com T Ü R K Ç E GARANTİ • 30 GÜNLÜK RİSKSİZ MÜŞTERİ MEMNUNİYETİ GARANTİSİ • WALT ağ r hizmet tipi endüstriyel aletinizin performans sizi tam olarak tatmin etmiyorsa, 30 gün içinde takas için yetkili bayinize geri götürebilirsiniz. Sat n alma belgesinin ibraz şartt r.
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ∞¡∞ªπ∫∆∏™ DW134 £ÂÚÌ¿ Û˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ·! ¢È·Ï¤Í·Ù ¤Ó· ·fi Ù· Ì˯·Ó‹Ì·Ù· Ù˘ D WALT. ™˘Ì‚ÔÏ›˙ÂÈ ËÏÂÎÙÚÈ΋ Ù¿ÛË. ∏ Ôχ¯ÚÔÓË ÂÌÂÈÚ›· Ù˘ D WALT, Ë Û˘Ó¯‹˜ ÂͤÏÈÍË ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˘ Î·È Ë ÂÊ·ÚÌÔÁ‹...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ E°°À∏™∏ §›·ÓÛË • 30 ∏ªEƒø¡ E°°À∏™∏ π∫∞¡√¶√π∏∆π∫∏™ ∆Ô ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Û·˜ ‰Â ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È ∞¶√¢√™∏™ • ÚfiÛıÂÙË Ï›·ÓÛË. E¿Ó ‰ÂÓ Â›ÛÙ ϋڈ˜ ÈηÓÔÔÈË̤ÓÔÈ ·fi ÙËÓ ·fi‰ÔÛË ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ Û·˜ D WALT, ·ÏÒ˜...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com Belgique et Luxembourg WALT Tel: 02 719 07 12 België en Luxemburg Weihoek 1, Nossegem Fax: 02 721 40 45 1930 Zaventem-Zuid Service fax: 02 719 08 10 Danmark WALT Tlf: 70 20 15 10 Hejrevang 26 B Fax: 48 14 13 99 3450 Allerød...