Page 1
MANUEL D'UTILISATION, PROGRAMMATION ET MAINTENANCE BALANCE DE TIQUETS ET ÉTIQUETTES 12 ET 20 VENDEURS MODELE BC1303 VERSION 14.09.18...
Page 3
VERSIÓN 14.09.18 SOMMAIRE COMPOSANTES DE LA BALANCE ........................1 1.1. VERSION PL (COMPTOIR) ............................ 1 1.2. VERSION TR (COLONNE) ............................1 1.3. VERSION DC (DOUBLE CORPS) ..........................2 1.4. VERSION DV (DOUBLE CORPS GRAPHIQUE) ......................2 1.5. VERSION SC (SUSPENDUE) ..........................3 1.6.
Page 4
VERSIÓN 14.09.18 8.5.2. INTRODUCTION DES PRIX PROGRAMMÉS (PLUS) ..................14 8.5.3. MODIFICATION DES PRIX DU PLU ......................14 8.5.4. REMISE EN LIGNE (SEULEMENT MACHINES AVEC 20 VENDEURS) ............14 8.5.5. CHANGEMENT RAPIDE DE DIVERS PRIX DU PLUS ..................14 8.5.6. FIXATION DES PRIX ............................
Page 5
VERSIÓN 14.09.18 9.18. F16 PROGRAMMATION DES PARAMETRES DE POIDS ................... 29 9.19. F17 PROGRAMMATION DU NUMERO DE MACHINE EN RÉSEAU ..............29 9.20. F18 PROGRAMMATION DE TARES ......................... 29 9.21. F19 PROGRAMMATION DU RÉSEAU PAR LE MAÎTRE MACHINE ..............29 9.22.
Page 7
VERSIÓN 14.09.18 1. COMPOSANTES DE LA BALANCE 1.1. VERSION PL (COMPTOIR) NIVEAU CONNECTEUR DE BATTERIE EXTERNE (OPTIONNEL) AFFICHEUR CLIENT PORTE-FUSIBLES PLATEAU CONNECTEUR DU CÂBLE D'ALIMENTATION CONTRE-ÉCROU PIED INTERRUPTEUR PRINCIPAL PIED CLAVIER INTERCONNEXION OU RS232 (OPTIONNEL) AFFICHEUR VENDEUR CONECTEUR ETHERNET IMPRIMANTE 1.2.
Page 8
VERSIÓN 14.09.18 1.3. VERSION DC (DOUBLE CORPS) PIED PORTE-FUSIBLES CONTRE-ÉCROU PIED CONNECTEUR DU CÂBLE D'ALIMENTATION PLATEAU INTERRUPTEUR PRINCIPAL NIVEAU CLAVIER INTERCONNEXION OU RS232 (OPTIONNEL) IMPRIMANTE CONECTEUR ETHERNET AFFICHEUR CONNECTEUR DE BATTERIE EXTERNE (OPTIONNEL) 1.4. VERSION DV (DOUBLE CORPS GRAPHIQUE) PIED PORTE-FUSIBLES CONTRE-ÉCROU PIED CONNECTEUR DU CÂBLE D'ALIMENTATION...
Page 9
VERSIÓN 14.09.18 1.5. VERSION SC (SUSPENDUE) IMPRIMANTE PORTE-FUSIBLES AFFICHEUR VENDEUR INTERRUPTEUR PRINCIPAL CLAVIER CONNECTEUR DU CÂBLE D'ALIMENTATION PLATEAU VERROU DE FIXATION CONECTEUR ETHERNET VIS DE FREIN CONNECTEUR DE BATTERIE EXTERNE, VIS DE FIXATION INTERCONNEXION O RS232 (OPTIONNEL) 1.6. VERSION SV (SUSPENDUE GRAPHIQUE) IMPRIMANTE PORTE-FUSIBLES AFFICHEUR VENDEUR...
Page 10
VERSIÓN 14.09.18 1.7. VUE IMPRIMANTE TICKETS-'ETIQUETTES SENSOR TÊTE THERMIQUE OUVERT REBOBINEUR TÊTE THERMIQUE GUIDE POUR LE RÉGLAGE DE LA LARGEUR DE LE PAPIER ROULEAU AXE DU ROULEAU DE LE PAPIER CONTINU LEVIER D'OUVERTURE DE LA TÊTE AXE DU ROULEAU DE L'ÉTIQUETTE SENSOR DE POSITION DE L'ÉTIQUETTE...
Page 11
VERSIÓN 14.09.18 2. CLAVIER 2.1. CLAVIER 12V 2.2. CLAVIER 20V CLAVIER DE PLUS DIRECTE ET SEMIDIRECT TOUCHE DOUBLE CERO ET VIRGULE TOUCHE AVANT PAPIER TOUCHE SUBTOTAL SELECTIÓN PLU INDIRECT TOUCHE TOTAL AVEC IMPRESSION TOUCHE ENREGISTREMENT BARCODE ET TOUCHE MULTIPLIER, ENTRÉE EN PROGRAMATION FIXE LE CHANGE DE PRIX PLU ET ENTRÉE ET SORTIE ANULATION D’OPERATIONS TOUCHE TARE...
Page 12
VERSIÓN 14.09.18 2.3. CHARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES DU CLAVIER 20V Le clavier de 20 vendeurs a des fonctions spéciales pour la conception manuelle d'étiquettes qui n'as plus le clavier de 12 vendeurs. Les touches sont représentées dans le dessin ci-dessous...
Page 13
VERSIÓN 14.09.18 3. INDICATEURS DE LA BALANCE 3.1. AFFICHEUR GRAPHIQUE Il existe deux tailles d’affichage graphique en fonction du modèle de la machine, mais les deux ont la même présentation. VISEUR DE POIDS INDICATEUR DE POIDS MINIMUM VISEUR DE TARE INDICATEUR DE PRIX FIXE VISEUR DU PRIX INDICATEUR D'INTERCONNEXION...
Page 14
VERSIÓN 14.09.18 4. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES LES CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES SANS PRÉAVIS 4.1. SPECIFICATIONS TECHNIQUES PARTICULIER MODÈLE TYPE COMPTOIR COMPTOIR COMPTOIR COMPTOIR PENDANT PENDANT DIM WxLxH (mm) 373X447X172 373X497X471 373X447X548 373X452X585 379X330X700 379X330X700 POIDS 9,55 kg 7,3 kg 11,3 kg 14,9 kg 11,85 kg...
Page 15
VERSIÓN 14.09.18 5. PRÉCAUTIONS D'INSTALLATION 5.1. AVERTISSEMENTS LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER L'EQUIPE. CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ DE L'UTILISATEUR ET UTILISATION DE L'ÉQUIPEMENT. FABRICANT N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE SI PAS REGARDER LES INSTRUCTIONS DU MANUEL. 5.2. PRÉCAUTIONS D'INSTALLATION Les conditions environnementales peuvent affecter les performances et la précision de l'équipement.
Page 16
VERSIÓN 14.09.18 6. INSTALLATION 1. Choisir un site d'installation approprié. Prévoyez au moins 80cm Sur le côté de l'utilisateur afin d'effectuer confortablement les opérations de pesée. Sur le comptoir congé au moins 10 cm des deux côtés de sorte qu'aucun produit de ne pas toucher la plate et de libérer le côté client pour quoi que ce soit la bande à la vision de l'écran du client.
Page 17
VERSIÓN 14.09.18 7. PRECAUCIONES D’UTILISATION • Si le cordon d'alimentation est endommagé, contactez votre revendeur pour des réparations, par exemple pour des coupes ou des fissures, qui peuvent être un risque d'incendie ou de choc électrique. • Le cordon d'alimentation doit être connecté à l'équipement, puis à la prise, et non pas vice versa. Pour débrancher l'équipement de l'alimentation doit être débranché...
Page 18
VERSIÓN 14.09.18 8. MANUEL D’UTILISATION POUR CHANGER DE MODE TICKETS À MODE ÉTIQUETTES ET VICE VERSA Appuyez sur les touches "" ET "" (SI LE SYMBOLE 11 EST ALLUMÉ, LE MODE ÉTIQUETEUSE IL EST ACTIVÉ 8.1. MODES DE FONCTIONNEMENT ET TEMPS DE LA PRÉSENTATION 8.1.1.
Page 19
VERSIÓN 14.09.18 8.2. AVOIR EN CONSIDÉRATION La balance est réglé en usine avec les lignes d'en-tête, des lignes d'adieu, de données de publicité, de PLUS, les noms de famille, les noms des vendeurs, les taux de la TVA, les associations, les opérations, le total (vendeur et famille), les totaux généraux et les tares programmes supprimées.
Page 20
VERSIÓN 14.09.18 nouveau. L'affichage du poids est ---- (insuffisance poids). Lorsque le poids placé sur la plate est supérieur à la tare, le poids net sera visualisé sur l'afficher de poids (1), la valeur de la tare sur l'afficher de tare (2) et l'indicateur de poids net (7) sera allumée. 8.4.4.
Page 21
VERSIÓN 14.09.18 8.6. ACCUMULATION DE MONTANTS POUR ACCUMULER LES MONTANTS, LE POIDS DOIT ETRE STABLE. NOTE : Si on n'utilise pas de vendeurs fixes, pour savoir que vendeur est disponible appuyez sur la touche F1 (5). Pour accumuler les montants obtenus dans l'un des vendeurs, appuyez sur le vendeur approprié (15) ou sur SHIFT (6) et le vendeur (15), pour s'accumuler dans les vendeurs 10 à...
Page 22
VERSIÓN 14.09.18 • Si un taux de TVA unique, vient de mettre "TVA incluse" dans l'une des lignes d'en-tête ou adieu. • Si plusieurs taux de TVA, vous devez spécifier la répartition de la TVA sur le montant imposable de chacune. Pour ce faire, vous devez définir les taux de TVA (voir 9.15 - F13 POURCENTAGE TVA.), assigner la TVA aux familles (voir 9.16 - F14 TAUX DE TVA AFFECTE AUX FAMILLES.) et programmer les PLU associant la famille correspondant et en activant la répartition de la TVA, code 000880.
Page 23
VERSIÓN 14.09.18 8.9. CONTRÔLE DE STOCK DES PLUS (MODE IMPRIMANTE) Le contrôle de Stock peut être effectué manuellement depuis la balance à chaque instant. Pour le faire, appuyez sur la touche */(11) et la touche PLU DIRECT (on doit le faire quand la balance affichée 0 sur le display de poids, prix et montant.
Page 24
VERSIÓN 14.09.18 Imaginons qu’ont effectué quelques ventes du PLU et on a vendu 42kg du même. Appuyez sur la touche “*/” et “PLU DIRECT 1”, la machine imprime le ticket suivant: TÊTE DE LIGNE 1 TÊTE DE LIGNE 2 TÊTE DE LIGNE 3 TÊTE DE LIGNE 4 STOCK DE PLU (kg) HEURE ET DATE...
Page 25
VERSIÓN 14.09.18 Entrée: 100.000 Stock: 13.200 Minimum: 15.000 8.9.5. LISTE COMPLÈTE Si on veut obtenir une liste complète de tous els PLUS avec son data, il faut le faire à travers les codes techniques avec le code 000 100. Pour l’effectuer, la balance doit présenter 0 dans sur les displays de poids, prix et montant; Puis, il faut presser “X”...
Page 26
VERSIÓN 14.09.18 Affichée ERREUR HORLOGE Erreur de l'horloge Erreur technique. La machine peut fonctionner, mais les données d'horloge seront erronées. Affichée MAXIMUM MAT Erreur maximale mathématiques Solution: Demandez à GRAND TOTAL et effacer le Totaux. Affichée LIVRAISON MAL Erreur du Changement Solution: Nous avons essayé...
Page 27
VERSIÓN 14.09.18 9. MANUEL D’UTILIZATIONS ET PROGRAMATION 9.1. GÉNÉRALES Pour accéder aux fonctions de programmation de la machine, appuyez sur le touche X [F ▲ ] (12) lors du test de vérification (essai 8, ou le nombre de 9 à 1) ou pendant le fonctionnement normal, en gardant en baisse de 2,5 secondes (poids, prix et tare nulle et non programmée).
Page 28
VERSIÓN 14.09.18 9.3. F0 CODES DU MODES DU TRAVAIL Affichée F0 COD Écrire 000 CODIG ACCESO Affichée F0 CLAVE 000 Ecrire les trois numéros de la clé restant COD FUNCION CODES D'UTILISATION TECHNIQUE: 000100 Impression de L'ÉTAT DE PROGRAMMATION de l'équipe. 000111 Usage interne (NE PAS UTILISER, VOUS PERDEZ VOTRE INFORMATION).
Page 29
VERSIÓN 14.09.18 CODES EFFACEMENT: 000222 Il efface le texte d'en-tête et d'adieu (RÉSEAU *). 000323 Efface étiquettes 000340 Efface la liste des ingrédients 000341 Efface Format 1 étiquette 000342 Efface Format 2 étiquette 000343 Efface Format 3 étiquette 000344 Efface Format 4 étiquette 000345 Efface Format 5 étiquette 000222...
Page 30
VERSIÓN 14.09.18 9.6. F4 MODES DE COMUNICATION ET TEMPS DU PRESENTATION Affichée F4 R 1 V ? Appuyez sur + ou - ▼ (13) pour changer enregistrement ▲ (14) COMUNICACIÓN Appuyez sur 00 S ▲ (9) pour changer les champs et entrez la nouvelle valeur de registre en utilisant le clavier numérique.
Page 31
VERSIÓN 14.09.18 9.7. F5 DATE ET HEURE Affichée F5 H ? M ? Appuyez sur la touche 00 S pour changer de champ ▲ (9) D ? M ? A ? Entrez la nouvelle valeur en utilisant le clavier numérique 9.8.
Page 32
VERSIÓN 14.09.18 9.9. F7 LIGNES DU TETE ET REVOIR Appuyez sur la touche 00 S ▲ (9) pour changer de champ Affichée F7 L ? N ? Entrez la nouvelle valeur en utilisant le clavier numérique où: L Numéro de ligne valeurs de 1 à...
Page 33
VERSIÓN 14.09.18 Le mode et le type de PLU: 0 à 3; touches + ▲(14) o - ▲(13) • Type 0: pesé et non protégés • Type 1: pesé et protégés • Type 2: non pesé et non protégés • Type 3: non pesé...
Page 34
VERSIÓN 14.09.18 REMARQUE 1: Si la machine a SCANNER (en option) et lu avec elle étant un code à barres à tout point de la fonction F10, le balance assignera ce code à barres à un PLU et donnera une indication sonore. Si vous souhaitez afficher et / ou modifier à...
Page 35
VERSIÓN 14.09.18 • Caractère Tare (opération unique). • Caractère Code associé à la PLU (opération unique). Il n'y a pas de limite minimale ou maximale de la répétition ou la taille du champ. Le dépassement des limites sont complétées avec des zéros, et par défaut présente les chiffres les moins significatifs. Si vous mettez un caractère sans signification dans le code à...
Page 36
VERSIÓN 14.09.18 Il existe un manuel séparé pour expliquer le fonctionnement de la page Web et d'une feuille Excel pour programmer des PLUS d'une manière plus commode. 9.23. F21 PROGRAMMATION DU PORT DE L'ÉQUIPE Affichée F21 P Entrez le port avec le clavier numérique PUERTO IP Utilise 80 pour une connexion directe et 8080 pour les autres 9.24.
Page 37
VERSIÓN 14.09.18 10. RACCORDEMENTS DE L’ ÉQUIPEMENT 10.1. CONECTEUR RS232 (OPTIONNEL) (5)GND (3)RXD (2)TXD 10.2. CONECTEUR INTERCONNEXION (OPTIONNEL) (4 Y 5) LINEA B (6 Y 7) LINEA A...
Page 38
VERSIÓN 14.09.18 11. MAINTENANCE 11.1. NETTOYAGE • Avant de nettoyer l'équipement de se déconnecter de la puissance. • L'équipement a matériaux plastiques. Pour effectuer le nettoyage, ne jamais utiliser d'essence, de diluants ou d'autres produits chimiques, car elle pourrait changer la couleur et d'endommager la surface de ces matériaux.
Page 39
VERSIÓN 14.09.18 11.2.1. RECHARGE DE ROULEAU D'ÉTIQUETTE DES ROULEAUX D'ETIQUETTES EN UTILISANT UN LARGE DE SUPPORT MAXIMUM 63 MM ET LE DIAMETRE MAXIMUM DE 80 MM. 1. OUVREZ LA PORTE DE L’ETIQUETEUSE EN TIRANT LA POIGNEE DE PORTE, 2. DEVERROUILLER LA TÊTE D'IMPRESSION EN TOURNANT LE LEVIER D'OUVERTURE DE LA TETE, 3.
Page 40
VERSIÓN 14.09.18 11.2.2. CHARGE DE PAPIER CONTINU UTILISER PAPIER THERMIQUE DU LARGE 58MM ET DIAMÈTRE MAXIMAL 60MM OUVREZ LA PORTE DE L’ETIQUETEUSE EN TIRANT LA POIGNEE DE PORTE, DEVERROUILLER LA TÊTE D'IMPRESSION EN TOURNANT LE LEVIER D'OUVERTURE DE LA TETE, ENLEVER L'AXE DE LE ROLL DES ETIQUETTES.S'IL EST MIS.
Page 41
VERSIÓN 14.09.18 12. QUE FAIRE EN CAS DE DÉPANNAGE AVANT D'APPELER POUR L'ASSISTANCE TECHNIQUE, VERIFIEZ QUE: 1. LA MACHINE N'EST PAS MISE EN SERVICE • Si l'indicateur ne s'allume pas vérifier l'alimentation. • Vérifiez que le cordon d'alimentation est fermement branché dans la prise. •...