Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com FS200 MANUAL Read and save these instructions Lesen und behalten Sie diese Anleitung Lisez et enregistrez ces instructions Leggere e salvare queste istruzioni Lea y guarde estas instrucciones Прочтите и сохраните эти инструкции...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise (separat im Lieferumfang enthalten). Always observe all safety notes (included separately in delivery). Veuillez respecter impérativement l’ensemble des consignes de sécurité (fournies séparément dans le contenu de la livraison). È...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Alle sikkerhetsanvisningene (følger med separat) må følges strengt. Obligāti ievērojiet visus drošības norādījumus (atsevišķi iekļauti piegādes komplektā). Būtinai atsižvelkite į saugumo nurodymus (atskirai pridėti komplektacijoje). Järgige tingimata kõiki ohutusjuhised (sisalduvad tarnekomplektis eraldi). Bezpodmínečně dodržujte všechny bezpečnostní pokyny (samostatně součástí dodávky). Bezpodmienečne dodržiavajte všetky bezpečnostné...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanweisung Bruksanvisning Instructions for use Lietošanas instrukcija Mode d’emploi Naudojimo instrukcijos Istruzioni per l’uso Kasutusjuhend Gebruiksaanwijzing Návod k použití Instrucciones de uso Návod na používanie Instruções de utilização Navodila za uporabo Használati útmutató Upute za uporabu Instrukcja obsługi Οδηγίες...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com GEBRAUCHSANWEISUNG...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com INHALTSVERZEICHNIS Technische Daten Produktmerkmale Produktübersicht Zusammenbau und Nutzung Vorbereitung Heizung zurücksetzen Den Four Seasons ™ nutzen Filter austauschen Ersatzfilter – FS200F Reinigung und Pflege Dochtrahmen des Luftbefeuchters reinigen Wassertank reinigen Lagerung Fehlerbehebung...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE DATEN Technische Daten* Typenbezeichnung FS200 Leistungsaufnahme 2000 W Netzspannung 220 – 240V ~ 50Hz Befeuchtungskapazität 347 g/h Luftstromvolumen 136 m / h bei hoher Stufe Abmessungen 230 x 260 x 650 mm 5.2 kg...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com WILLKOMMEN PRODUKTMERKMALE Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Kombigeräts • Haltbarer, waschbarer Stoffdocht Four Seasons ™ – „Heizung“ / „Luftbefeuchter“ / „Luft- • LED-Wasser-Leerstandsanzeige reiniger“ / „Ventilator“! Dieses erstaunliche Produkt • 3 separate Steuereinstellungen (Heizung, Luftbe- vereint alle Vorteile eines Raumheizgeräts, eines Luft-...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com PRODUKTÜBERSICHT Bedienfeld 10. Nachfüllanzeige 2. Luftbefeuchter-Wassersensor 11. Heizung + Luftbefeuchter 3. Luftbefeuchter-Dochtrahmen 12. Luftbefeuchter + Ventilator 4. Dochtrahmen- Entriegelungslasche 13. Nur Heizung 5. Wassertank 14. Funktionsknopf 6. Abdeckrahmen 15. Power-Knopf Luftbefeuchterdocht 16. Heizungsknopf 8.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com ZUSAMMENBAU UND NUTZUNG VORBEREITUNG HEIZUNG ZURÜCKSETZEN Ziehen Sie den Stecker des Four Seasons aus der Diese Heizung ist mit einem die Temperatur be- ™ Steckdose, bevor Sie den Tank mit Wasser füllen. grenzenden Thermostat ausgestattet. Wenn das Gerät eine Überhitzung erkennt, hört das Element...
Page 11
Der Luftreiniger ist, unabhängig vom gewählten Mo- dus, immer aktiv. 3. Wenn Sie den Modus gewählt haben, können Sie steuern, wie viel Luft durch den Four Seasons ™ strömt, indem Sie den Geschwindigkeitsknopf des Ventilators nach Ihrer Präferenz auf niedrig, mittel oder hoch einstellen.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com FILTER AUSTAUSCHEN ERSATZFILTER – FS200F Entriegelungslasche Das Gerät ausschalten und ausstecken. Zum Ent- nehmen des Abdeckrahmens drücken Sie auf die Entriegelungslasche und ziehen den Rahmen nach außen (siehe Abb. 3A/B). 2. Entnehmen Sie den Filter, indem Sie ihn aus dem Gerät herausziehen (siehe Abb.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com REINIGUNG UND PFLEGE DOCHTRAHMEN DES LUFTBEFEUCHTERS REINIGEN Ziehen Sie vor dem Reinigen und Warten des Four Seasons immer den Netzstecker. ™ Entfernen Sie den Dochtrahmen des Luftbefeuch- ters, wie unter „Zusammenbau und Nutzung“ in diesem Handbuch beschrieben.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com WASSERTANK REINIGEN Entnehmen Sie den Dochtrahmen des Luftbe- feuchters, wie bereits erläutert. 2. Entnehmen Sie den Wassertank, wie weiter oben erläutert. Reinigen Sie den Tank mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel. 3. Spülen Sie ihn vor dem Wiedereinsetzen gründlich mit sauberem Wasser.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com FEHLERBEHEBUNG Wenn bei Ihrem Four Seasons ™ Probleme auftreten, Mein Four Seasons läuft nicht. ™ schauen Sie sich folgende Empfehlungen an. Empfehlungen Stellen Sie sicher, dass der Power-Knopf hineingedrückt ist. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel in eine funktionsfähige Steckdose eingesteckt ist.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS FOR USE...
Page 18
TABLE OF CONTENTS Technical data Product features Product overview Assembly and use Preparing for operation Reset heater Using the Four Seasons ™ Replacing the filter Replacement filter – FS200F Cleaning and maintenance Cleaning the humidifier wick frame Cleaning the water tank...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL DATA Technical data* Type designation FS200 Power consumption 2000 W Power supply voltage 220 – 240V ~ 50Hz Capacity of Humidification 347 g/h Volume of air flow 136 m / h at high setting...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com WELCOME PRODUCT FEATURES Congratulations on your purchase of the Four Seasons ™ • Durable, washable cloth wick combination “heater” / “humidifier” / “air purifier” / • LED low water level indicator light “fan”! This amazing product combines all the benefits •...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCT OVERVIEW Control panel 10. Refill light 2. Humidifier water sensor 11. Heater + Humidifier 3. Humidifier wick frame 12. Humidifier + Fan 4. Wick frame release tab 13. Heater only 5. Water tank 14.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY AND USE PREPARING FOR OPERATION RESET HEATER Unplug the Four Seasons unit prior to filling the This heater is equipped with a temperature limiting ™ tank with water. thermostat. If the unit should sense an overheat condition, the element will stop heating.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com USING THE FOUR SEASONS ™ Plug the unit into an electrical outlet and press the power button to turn on your Four Seasons unit. ™ 2. Turn the mode knob to select the desired function.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com REPLACING THE FILTER REPLACEMENT FILTER – FS200F Release Tab Make sure the unit is turned off and unplugged. To remove the cover frame, press the release tab and pull the frame outwards (see Figure 3A/B). 2.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com CLEANING AND MAINTENANCE CLEANING THE HUMIDIFIER WICK FRAME Always unplug the Four Seasons unit prior to ™ cleaning or other maintenance. Remove the humidifier wick frame as explained in the “Assembly and use” section of this manual.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com CLEANING THE WATER TANK Remove the humidifier wick frame as shown previ- ously. 2. Remove the water tank as demonstrated earlier in this manual. Clean the tank with water and mild detergent. 3. Rinse thoroughly with clean water before reinstall- ing.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLE SHOOTING If you are having problems with your Four Seasons ™ My Four Seasons unit will not operate ™ please refer to the following suggestions. Suggestions Make sure the power button is pressed and in the down position.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com MODE D’EMPLOI...
Page 30
Caractéristiques du produit Vue d’ensemble du produit Assemblage et utilisation Préparatifs en vue de l’utilisation Réinitialisation du chauffage Utilisation du Four Seasons ™ Remplacement du filtre Filtre de remplacement – FS200F Nettoyage et maintenance Nettoyage du cadre à mèche de l’humidificateur d’air Nettoyage du réservoir d’eau...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques* Désignation de modèle FS200 Consommation électrique 2000 W Tension de réseau 220 – 240 V ~ 50 Hz Capacité d’humidification 347 g/h Volume du débit d’air 136 m / h à réglage élevé...
Page 32
Mèche en tissu lavable et durable fage « / « humidificateur d’air « / « purificateur d’air « • Voyant à LED indiquant un niveau d’eau bas / « ventilateur « Four Seasons ! Ce produit étonnant ™ • 3 réglages de commande indépendants (chauf- combine tous les avantages et le confort d’un chauf-...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT Panneau de commande 10. Voyant de remplissage 2. Capteur d’eau de l’humidificateur d’air 11. Chauffage + humidificateur d’air 3. Cadre à mèche de l’humidificateur d’air 12. Humidificateur d’air + ventilateur 4.
Page 34
2. Tournez l’appareil en position verticale pour le Débranchez l’appareil et attendez 10 minutes afin que faire fonctionner. l’appareil refroidisse, puis rebranchez l’appareil et suivez les instructions «Utilisation du Four Seasons » ™ 3. Pour retirer le cadre à mèche de l’humidificateur figurant dans ce mode d’emploi.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DU FOUR SEASONS ™ Branchez l’appareil sur une prise électrique et ap- puyez sur le bouton Power pour allumer votre appa- reil Four Seasons ™ 2. Tournez le bouton Mode pour sélectionner la fonc- tion souhaitée.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com REMPLACEMENT DU FILTRE FILTRE DE REMPLACEMENT – FS200F Languette de Veillez à ce que l’appareil soit éteint et débranché. dégagement Pour retirer le cadre de protection, appuyez sur la languette de dégagement et tirez le cadre vers l’extérieur (voir Figure 3A/B).
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE ET MAINTENANCE NETTOYAGE DU CADRE À MÈCHE DE L’HUMIDIFICATEUR D’AIR Débranchez toujours l’appareil Four Seasons ™ avant de procéder au nettoyage ou à toute autre opération de maintenance. Retirez le cadre à mèche de l’humidificateur d’air conformément aux explications figurant dans la...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE DU RÉSERVOIR D’EAU Retirez le cadre à mèche de l’humidificateur d’air comme illustré précédemment. 2. Retirez le réservoir d’eau comme indiqué pré- cédemment dans ce mode d’emploi. Nettoyez le réservoir avec de l’eau et un détergent doux. 3.
Page 39
Suggestions Vérifiez que la vitesse de ventilation est réglée correctement. Vérifiez que la grille d’entrée ou de sortie d’air n’est pas obstruée. La fonction d’humidification de mon appareil Four Seasons ne fonctionne pas ™ Suggestions Vérifiez qu’il y a de l’eau dans le réservoir.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI PER L’USO...
Page 42
Dati tecnici Caratteristiche del prodotto Panoramica del prodotto Montaggio ed utilizzo Operazioni preliminari all’impiego Reset dell’unità di riscaldamento Utilizzo di Four Seasons ™ Sostituzione del filtro Filtro sostitutivo – FS200F Pulizia e manutenzione Pulizia del telaio tappetino umidificatore Pulizia del serbatoio dell’acqua...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com DATI TECNICI Dati tecnici* Denominazione modello FS200 Potenza assorbita 2000 W Tensione di alimentazione 220 – 240 V ~ 50 Hz Capacità di umidificazione 347 g/h Portata volumetrica d’aria 136 m /h, con impostazione HIGH...
Page 44
+ Umidificatore) dificatore, di un depuratore d’aria e di un ventilatore. • 3 impostazioni di velocità ventilatore e 3 livelli di Presto concorderete anche voi: di Four Seasons ™ potenza riscaldamento (LOW / MEDIUM / HIGH) si può fare a meno! •...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com PANORAMICA DEL PRODOTTO Pannello di comando 10. Spia Rifornimento 2. Sensore acqua umidificatore 11. Riscaldamento + Umidificatore 3. Telaio tappetino umidificatore 12. Umidificatore + Ventilatore 4. Linguetta di sblocco del telaio tappetino 13. Solo Riscaldamento 5.
Page 46
2. Posizionare l’unità in verticale per poterla utiliz- Scollegare l’unità e attendere per 10 minuti che l’u- zare. nità si raffreddi, quindi ricollegare l’unità e seguire le istruzioni della sezione “Utilizzo di Four Seasons ” del ™ 3. Per rimuovere il telaio tappetino umidificatore, presente manuale.
Page 47
Indipendentemente dalla modalità selezionata, la funzione Depurazione aria sarà sempre attiva. 3. Scelta la modalità, si potrà gestire la portata d’a- ria convogliata attraverso l’unità Four Seasons ™ facendo scorrere il tasto di velocità ventilatore sui livelli LOW, MEDIUM o HIGH, come desiderato.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com SOSTITUZIONE DEL FILTRO FILTRO SOSTITUTIVO – FS200F Linguetta di sblocco Accertarsi che l’unità sia spenta e scollegata. Per rimuovere il telaio di copertura, premere sulla linguetta di sblocco ed estrarre il telaio verso l’e- sterno (vedere Fig.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com PULIZIA E MANUTENZIONE PULIZIA DEL TELAIO TAPPETINO UMIDIFICATORE Scollegare sempre l’unità Four Seasons prima di ™ pulirla o di effettuare altri interventi di manuten- zione. Rimuovere il telaio tappetino umidificatore come illustrato alla sezione “Montaggio ed utilizzo” del presente manuale.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com PULIZIA DEL SERBATOIO DELL’ACQUA Rimuovere il telaio tappetino umidificatore come illustrato in precedenza. 2. Rimuovere il serbatoio dell’acqua come illustrato in precedenza nel presente manuale. Pulire il ser- batoio con acqua e un detergente non aggressivo. 3.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Qualora riscontriate problemi con Four Seasons ™ , vi L’unità Four Seasons non funziona ™ preghiamo di attenervi ai seguenti suggerimenti. Suggerimenti Accertarsi che il tasto di accensione sia premuto e in posizione rientrata.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIKSAANWIJZING...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com INHOUDSOPGAVE Technische gegevens Producteigenschappen Productoverzicht Montage en gebruik Gereedmaken voor gebruik Verwarming resetten Gebruik van de Four Seasons ™ Filter vervangen Vervangingsfilter – FS200F Reiniging en onderhoud Houder van verdampingsfilter reinigen Waterreservoir reinigen Opslag...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens* Typeaanduiding FS200 Opgenomen vermogen 2000 W Netspanning 220 – 240 V ~ 50 Hz Bevochtigingscapaciteit 347 g/h Luchtstroomvolume 136 m /hop hoogste stand Afmetingen 230 x 260 x 650 mm 5.2 kg...
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com WELKOM PRODUCTEIGENSCHAPPEN Gefeliciteerd met uw aankoop van de Four Seasons ™ • Duurzaam, wasbaar verdampingsfilter die u als verwarming, luchtbevochtiger, luchtreiniger • LED-lampje voor laag waterpeil en ventilator kunt gebruiken! In dit prachtige product •...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCTOVERZICHT Bedieningspaneel 9. Schakelaar ventilatorstand 2. Waterpeilsensor luchtbevochtiger 10. Lampje REFILL 3. Houder van Verdampingsfilter 11. Verwarming + luchtbevochtiger 4. Ontgrendelingslipje voor houder 12. Luchtbevochtiger + ventilator van verdampingsfilter 13. Alleen verwarming 5. Waterreservoir 14.
Page 58
™ contact voordat u het reservoir met water vult. het apparaat oververhit dreigt te raken, stopt het apparaat met verwarmen. In dat geval moet het Open de verpakking en neem de Four Seasons ™ apparaat handmatig worden gereset. de doos.
Page 59
Welke bedrijfsstand u ook kiest, de luchtreinigings- functie is altijd actief. 3. Als u de bedrijfsstand hebt gekozen, kunt u bepalen hoeveel lucht er door de Four Seasons ™ gaat door de schakelaar voor de ventilatorstand op LOW, MED of HIGH te schuiven.
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com FILTER VERVANGEN VERVANGINGSFILTER – FS200F Ontgrendelingslipje Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact. Druk op het ontgrendelingslipje en verwijder de afdekking (zie afbeelding 3A/B). 2. Verwijder het filter door dit uit het apparaat te trek- ken (zie afbeelding 4).
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com REINIGING EN ONDERHOUD HOUDER VAN VERDAMPINGSFILTER REINIGEN Haal de stekker van de Four Seasons altijd uit ™ het stopcontact voordat u het apparaat reinigt of onderhoud verricht. Verwijder de houder van het verdampingsfilter zo- als beschreven in “Montage en gebruik”...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com WATERRESERVOIR REINIGEN Verwijder de houder van het verdampingsfilter zo- als hiervoor beschreven. 2. Verwijder het waterreservoir zoals eerder be- schreven in deze gebruiksaanwijzing. Reinig het reservoir met water en een mild wasmiddel. 3. Spoel grondig met schoon water alvorens opnieuw te installeren.
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMEN OPLOSSEN Als u problemen hebt met uw Four Seasons ™ , raad- Mijn Four Seasons werkt niet ™ pleeg dan de volgende suggesties. Suggesties Controleer of de power-toets is ingedrukt en in de aan-stand staat.
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE USO...
Page 66
Características del producto Resumen del producto Montaje y uso Preparación para el funcionamiento Restablecimiento del radiador Uso del Four Seasons ™ Sustitución del filtro Filtros de recambio – FS200F Limpieza y mantenimiento Limpieza de la carcasa de la mecha del humidificador Limpieza del depósito de agua...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com DATOS TÉCNICOS Datos técnicos* Denominación del modelo FS200 Consumo de energía 2000 W Tensión de la red 220 – 240 V ~ 50 Hz Capacidad de humidificación 347 g/h Volumen de la corriente de aire 136 m...
Page 68
+ ventilador, radiador + humidifica- un humidificador, un purificador de aire y un ventilador en uno, lo que permite el ahorro de espacio y dinero. dor) El Four Seasons tardará poco en convertirse en un ™ • Tres ajustes de velocidad del ventilador y tres nive- producto indispensable para su día a día.
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com RESUMEN DEL PRODUCTO Panel de control 10. Luz de relleno 2. Sensor de agua del humidificador 11. Radiador + humidificador 3. Carcasa de la mecha del humidificador 12. Humidificador + ventilador 4. Pestaña de liberación de la carcasa de la mecha 13.
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAJE Y USO PREPARACIÓN PARA EL FUNCIONAMIENTO RESTABLECIMIENTO DEL RADIADOR Desenchufe la unidad Four Seasons antes de Este radiador está equipado con un termostato de ™ llenar de agua el depósito. limitación de temperatura. Si la unidad detecta un fenómeno de sobrecalentamiento, el componente...
Page 71
4. Si selecciona el modo radiador o el modo radiador + humidificador, puede controlar la cantidad de calor producida por el Four Seasons . Elija una produc- ™ ción de calor baja, media o alta.
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com SUSTITUCIÓN DEL FILTRO FILTROS DE RECAMBIO – FS200F Pestaña de libera- Asegúrese de que la unidad esté apagada y desen- ción chufada. Para retirar la carcasa de cubierta, pre- sione la pestaña de liberación y tire de la carcasa hacia afuera (véase la figura 3A/B).
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LA CARCASA DE LA MECHA DEL HUMIDIFICADOR Desenchufe siempre la unidad Four Seasons ™ tes de limpiar o llevar a cabo cualquier tarea de mantenimiento. Retire la carcasa de la mecha del humidificador tal y como se explica en la sección “Montaje y uso”...
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com LIMPIEZA DEL DEPÓSITO DE AGUA Retire la carcasa de la mecha del humidificador tal y como se ha mostrado anteriormente. 2. Retire el depósito de agua tal y como se ha mos- trado anteriormente en este manual. Limpie el depósito con agua y un detergente suave.
Page 75
Sugerencias Compruebe que la velocidad del ventilador esté correctamente ajustada. Compruebe que no haya nada que bloquee la rejilla de entrada o salida de aire. La función de humidificador de la unidad Four Seasons no funciona ™ Sugerencias Compruebe que el depósito tenga agua.
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO...
Page 78
Dados técnicos Características do aparelho Visão geral do aparelho Montagem e utilização Preparação para o funcionamento Reiniciar o aquecedor Utilização do Four Seasons ™ Substituição do filtro Filtro de substituição – FS200F Limpeza e manutenção Limpeza da estrutura perfilada do humidificador Limpeza do depósito de água...
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com DADOS TÉCNICOS Dados técnicos* Designação do modelo FS200 Consumo de energia 2000 W Tensão de rede 220 – 240V ~ 50Hz Capacidade de humidificação 347 g/h Volume do fluxo de ar 136 m / h no valor mais elevado Dimensões...
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com BEM-VINDO CARACTERÍSTICAS DO APARELHO Parabéns por ter adquirido o aparelho Four Seasons ™ • Mecha de tecido resistente e lavável um combinado de “aquecedor” / “humidificador” / “pu- • Luz LED indicadora de nível de água baixo rificador de ar”...
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com VISÃO GERAL DO APARELHO Painel de controlo 10. Luz avisadora de reenchimento 2. Sensor de água do humidificador 11. Aquecedor + Humidificador 3. Estrutura perfilada do humidificador 12. Humidificador + Ventilador 4. Patilha de libertação da estrutura perfilada 13.
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGEM E UTILIZAÇÃO PREPARAÇÃO PARA O FUNCIONAMENTO REINICIAR O AQUECEDOR Desligue o aparelho Four Seasons da corrente O aquecedor está equipado com um termóstato de ™ antes de encher o depósito com água.
Page 83
4. Ao selecionar o modo de aquecedor ou de aquece- dor + humidificador, poderá controlar a quantidade de calor produzida pelo seu Four Seasons . Poderá ™ optar por uma saída de ar a uma temperatura baixa,...
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO FILTRO DE SUBSTITUIÇÃO – FS200F Patilha de libertação Certifique-se de que o aparelho está desligado e de que o cabo não está ligado à corrente. Para remover a cobertura, prima a patilha de libertação e puxe a cobertura para fora (ver figura 3A/B).
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com LIMPEZA E MANUTENÇÃO LIMPEZA DA ESTRUTURA PERFILADA DO HUMIDI- FICADOR Antes de qualquer operação de limpeza ou manu- tenção, desligue sempre a ficha do aparelho Four Seasons ™ da corrente. Retire a estrutura perfilada do humidificador de acordo com as instruções “Montagem e utiliza- ção”...
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com LIMPEZA DO DEPÓSITO DE ÁGUA Retire a estrutura perfilada do humidificador de acordo com as instruções fornecidas. 2. Retire o depósito de água de acordo com as instru- ções fornecidas neste manual. Limpe o depósito com água e um detergente suave.
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se tiver problemas com o seu aparelho Four Seasons ™ O meu aparelho Four Seasons não funciona ™ verifique os seguintes aspetos: Sugestões Verifique se o botão de ligar está premido e na posição inferior.
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com TARTALOMJEGYZÉK Műszaki adatok Termékjellemzők Termékáttekintés Összeszerelés és használat A használat előkészítése A fűtés alaphelyzetbe állítása A Four Seasons használata ™ A szűrő cseréje Csereszűrő – FS200F Tisztítás és karbantartás A légpárásító betétkeretének tisztítása A víztartály tisztítása Tárolás...
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com MŰSZAKI ADATOK Műszaki adatok* Típus FS200 Teljesítményfelvétel 2000 W Hálózati feszültség 220 – 240 V ~ 50 Hz Párásítási kapacitás 347 g/h A légáram térfogata 136 m / h HI (Magas) beállítás mellett Méretek...
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com ÜDVÖZÖLJÜK TERMÉKJELLEMZŐK Gratulálunk a Four Seasons multifunkciós készülék ™ • Tartós, mosható szövetbetét megvásárlásához – „fűtő”, „légpárásító”, „légtisztító” • Alacsony vízszintre figyelmeztető LED-es jelző- és „ventilátor” egyben! Ez a nagyszerű termék egyetlen fény hely- és pénztakarékos készülékben kínálja egy helyi-...
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com TERMÉK ÁTTEKINTÉS Kezelőfelület 10. Újratöltés jelzőfény 2. Légpárásító vízérzékelője 11. Fűtés + légpárásító 3. Légpárásító betétkerete 12. Légpárásító + ventilátor 4. Betétkeret kioldófüle 13. Csak fűtés Víztartály 14. Funkciógomb 6. Takarókeret 15. Power gomb Légpárásító-betét 16.
Page 94
2. A működéshez fordítsa függőleges helyzetbe az Áramtalanítsa az egységet, és várjon 10 percet, hogy egységet. az lehűljön, majd csatlakoztassa újra az elektromos hálózathoz, és kövesse a kézikönyv „A Four Seasons ™ 3. A légpárásító betétkeret eltávolításához nyomja használata” című részében leírt utasításokat.
Page 95
Ehhez igény szerint csúsztassa el a ventilá- torsebesség gombját alacsony, közepes vagy magas állásba. 4. A fűtés vagy a fűtés + légpárásító üzemmód kivá- lasztása esetén szabályozhatja a Four Seasons ™ egység által kibocsátott hő mennyiségét. Alacsony, közepes vagy magas hőkibocsátás közül választhat.
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com A SZŰRŐ CSERÉJE CSERESZŰRŐ – FS200F Kioldófül Győződjön meg arról, hogy az egység ki van kap- csolva és ki van húzva a konnektorból. A takaró- rács eltávolításához nyomja meg a kioldófület, és húzza kifelé a rácsot (lásd: 3A/B ábra). 2.
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com TISZTÍTÁS ÉS K ARBANTARTÁS A LÉGPÁRÁSÍTÓ BETÉTKERETÉNEK TISZTÍTÁSA Tisztítás vagy más karbantartási műveletek előtt mindig áramtalanítsa a Four Seasons egységet. ™ Távolítsa el a légpárásító betétkeretét a jelen út- mutató „Összeszerelés és használat” című részé- ben leírt módon.
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com A VÍZTARTÁLY TISZTÍTÁSA Távolítsa el a légpárásító betét keretét az előzőleg leírt módon. 2. Távolítsa el a víztartályt a kézikönyvben korábban bemutatott módon. Tisztítsa meg a tartályt vízzel és enyhe hatású tisztítószerrel. 3. A visszahelyezés előtt alaposan öblítse le tiszta vízzel.
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com HIBAELHÁRÍTÁS Ha problémája van a Four Seasons ™ készülékével, te- Four Seasons egységem nem működik ™ kintse meg a következő javaslatokat. Javaslatok Győződjön meg arról, hogy a Power gombot megnyomta, és az alsó helyzetben van.
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Page 102
SPIS TREŚCI Dane techniczne Funkcje produktu Ogólne informacje o produkcie Montaż i obsługa Przygotowanie do uruchomienia Reset funkcji ogrzewania Użytkowanie urządzenia Four Seasons ™ Wymiana filtra Filtr wymienny – FS200F Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie ramy maty ewaporacyjnej Czyszczenie zbiornika na wodę...
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com DANE TECHNICZNE Dane techniczne* Oznaczenie typu FS200 Pobór mocy 2000 W Napięcie sieciowe 220 – 240V ~ 50Hz Wydajność nawilżania powietrza 347 g/h Objętość strumienia powietrza 136 m / h przy ustawieniu HIGH (wysoka)
Page 104
Nawilżacz powietrza) godę użytkowania. Wkrótce przekonają się Państwo, • 3 ustawienia prędkości obrotowej wentylatora i 3 że Four Seasons to produkt, bez którego nie można ™ poziomy mocy grzewczej (LOW / MEDIUM / HIGH) się obejść! •...
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com OGÓLNE INFORMACJE O PRODUKCIE Panel obsługi 10. Kontrolka napełniania 2. Czujnik wody nawilżacza powietrza 11. Ogrzewanie + Nawilżacz powietrza 3. Rama maty ewaporacyjnej nawilżacza powietrza 12. Nawilżacz powietrza + Wentylator 4. Przycisk odblokowujący ramę maty ewaporacyjnej 13.
Page 106
MONTAŻ I OBSŁUGA PRZYGOTOWANIE DO URUCHOMIENIA RESET FUNKCJI OGRZEWANIA Przed napełnieniem zbiornika wodą należy odłą- Urządzenie wyposażone jest w termostat ograni- czyć urządzenie Four Seasons ™ od sieci. czający temperaturę. Jeśli podczas ogrzewania termostat wykryje stan przegrzania, ogrzewanie Otworzyć opakowanie i wyjąć urządzenie Four zostanie wyłączone.
Page 107
All manuals and user guides at all-guides.com UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA FOUR SEASONS ™ Aby włączyć urządzenie Four Seasons ™ , należy podłączyć je do gniazdka elektrycznego i nacisnąć przycisk zasilania. 2. Obrócić pokrętło trybu pracy w celu wybrania funk- cji. Można wybrać pomiędzy ogrzewaniem, nawilża- niem lub jednoczesnym ogrzewaniem i nawilżaniem.
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com WYMIANA FILTRA FILTR WYMIENNY – FS200F Przycisk odbloko- Upewnić się, że urządzenie jest wyłączone i odłą- wujący czone od zasilania. Aby zdjąć ramę pokrywy, na- leży nacisnąć przycisk odblokowujący i pociągnąć ramę na zewnątrz (patrz Rysunek 3A/B). 2.
Page 109
All manuals and user guides at all-guides.com CZYSZCZENIE I KONSERWACJA CZYSZCZENIE RAMY MATY EWAPORACYJNEJ Przed rozpoczęciem czyszczenia lub innej czyn- ności konserwacyjnej zawsze należy odłączyć urządzenie Four Seasons od zasilania. ™ Wyjąć ramę maty ewaporacyjnej w sposób opi- sany w rozdziale „Montaż i obsługa” w niniejszej instrukcji.
Page 110
All manuals and user guides at all-guides.com CZYSZCZENIE ZBIORNIK A NA WODĘ Wyjąć ramę maty ewaporacyjnej nawilżacza w sposób pokazany powyżej. 2. Wyjąć zbiornik na wodę, tak jak to przedstawiono wcześniej w niniejszej instrukcji. Oczyścić zbiornik wodą z łagodnym detergentem. 3.
Page 111
Upewnić się, że przycisk zasilania jest wciśnięty i znajduje się w pozycji dolnej. wania. Upewnić się, że urządzenie jest podłączone do sprawnego gniazdka elektrycznego. Sprawdzić, czy rama maty ewaporacyjnej i kratka wlotowa są prawidłowo zamontowane. Ilość powietrza wydmuchiwanego przez urządzenie Four Seasons ™ jest mniejsza niż wcześniej Wskazówka Sprawdzić, czy prędkość...
Page 112
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 113
All manuals and user guides at all-guides.com BRUKSANVISNING...
Page 114
All manuals and user guides at all-guides.com INNEHÅLLSFÖRTECKNING Tekniska data Produktegenskaper Produktöversikt Montering och användning Förberedelser för användning Återställa värmaren Använda Four Seasons ™ Byta filter Utbytesfilter – FS200F Rengöring och underhåll Rengöring av ramen till luftfuktarens veke Rengöra vattentanken Förvaring...
Page 115
All manuals and user guides at all-guides.com TEKNISK A DATA Tekniska data* Typbeteckning FS200 Effektförbrukning 2000 W Nätspänning 220–240 V ~ 50 Hz Luftfuktningskapacitet 347 g/h Luftgenomströmningsvolym 136 m /h i högsta läget Dimensioner 230 x 260 x 650 mm 5.2 kg Vikt *Kan komma att ändras...
Page 116
All manuals and user guides at all-guides.com VÄLKOMMEN PRODUKTEGENSK APER Gratulerar till ditt köp av Four Seasons , en kombi- ™ • Hållbar, tvättbar veke av textil nation av värmare, luftfuktare, luftrenare och fläkt! • Varningslampa för låg vattennivå Denna fantastiska produkt kombinerar alla fördelarna •...
Page 117
All manuals and user guides at all-guides.com PRODUKTÖVERSIKT Manöverpanel 10. Påfyllningslampa 2. Vattennivåsensor till luftfuktaren 11. Värmare + luftfuktare 3. Ram till luftfuktarens veke 12. Luftfuktare + fläkt 4. Upplåsningsknapp till vekens ram 13. Endast värmare 5. Vattentank 14. Funktionsvridreglage 6.
Page 118
™ ken fylls på med vatten. tat. Om enheten detekterar överhettning stänger elementet av värmaren. Värmaren kan endast Öppna förpackningen och ta ut Four Seasons ™ startas igen genom en manuell återställning av enheten. 2. Ställ den upprätt för användning.
Page 119
Luftrenaren är alltid aktiv oavsett vilket läge som väljs. 3. När man har valt driftläge kan man reglera hur mycket luft som passerar genom Four Seasons ™ med reglaget för fläkthastighet, låg, medel eller hög. 4. Om man har valt antingen värmaren eller värmaren + luftfuktaren kan man reglera värmen som Four...
Page 120
All manuals and user guides at all-guides.com BYTA FILTER UTBYTESFILTER – FS200F Upplåsningsknapp Säkerställ att enheten är avstängd och urkopplad. Ta bort skyddsgallret genom att trycka på upplås- ningsknappen och dra gallret utåt (se bild 3A/B). 2. Ta bort filtret genom att dra ut filtret från enheten (se bild 4).
Page 121
All manuals and user guides at all-guides.com RENGÖRING OCH UNDERHÅLL RENGÖRING AV RAMEN TILL LUFTFUKTARENS VEKE Koppla alltid ur Four Seasons från eluttaget före ™ rengöring eller annat underhåll. Ta bort ramen till luftfuktarens veke enligt beskriv- ningen i avsnittet ”Montering och användning” i denna bruksanvisning.
Page 122
All manuals and user guides at all-guides.com RENGÖRA VATTENTANKEN Ta bort ramen till luftfuktarens veke enligt beskriv- ningen ovan. 2. Ta bort vattentanken enligt beskrivningen ovan i denna bruksanvisning. Rengör tanken med vatten och milt rengöringsmedel. 3. Skölj rikligt med rent vatten innan den sätts till- baka.
Page 123
All manuals and user guides at all-guides.com FELSÖKNING Vid problem med Four Seasons ™ , beakta följande för- Four Seasons fungerar inte ™ slag. Förslag Kontrollera att POWER-knappen har tryckts in och är i intryckt läge. Kontrollera att enheten är inkopplad i ett fungerande eluttag.
Page 124
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 125
All manuals and user guides at all-guides.com K ÄYTTÖOHJE...
Page 126
All manuals and user guides at all-guides.com SISÄLLYSLUETTELO Tekniset tiedot Tuoteominaisuudet Tuotteen yleiskuva Kokoaminen ja käyttö Valmistelu käyttöä varten Lämmityslaitteen nollaaminen Four Seasons -laitteen käyttö ™ Suodattimen vaihtaminen Varasuodatin – FS200F Puhdistus ja huolto Ilmankostuttimen haihdutinmaton kehikon puhdistaminen Vesisäiliön puhdistaminen Säilytys...
Page 127
All manuals and user guides at all-guides.com TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot* Tyyppimerkintä FS200 Ottoteho 2000 W Verkkojännite 220 – 240 V ~ 50 Hz Kostutusteho 347 g/h Ilmavirran tilavuus 136 m / h suurella asetuksella Mitat 230 x 260 x 650 mm 5.2 kg...
Page 128
3 toisistaan riippumatonta säätöasetusta (läm- puhdistimen ja tuulettimen kaikki edut ja käyttömuka- vuus yhdeksi tilaa ja rahaa säästäväksi laitteeksi. Tulet mitin, lämmityslaite + tuuletin, lämmityslaite + pian huomaamaan, että Four Seasons on tuote, jota ™ ilmankostutin) ilman et enää halua olla! •...
Page 129
All manuals and user guides at all-guides.com TUOTTEEN YLEISKUVA Ohjaustaulu 10. Uudelleentäytön valo 2. Ilmankostuttimen vesianturi 11. Lämmityslaite + ilmankostutin 3. Ilmankostuttimen haihdutinmaton kehikko 12. Ilmankostutin + tuuletin 4. Haihdutinmaton kehikon avaaja 13. Vain lämmityslaite 5. Vesisäiliö 14. Toimintasäädin 6. Suojakehikko 15.
Page 130
Tämä lämmityslaite on varustettu lämpötilan rajoi- ™ rasiasta, ennen kuin täytät säiliön vedellä. tustermostaatilla. Jos laite havaitsee liian suuren lämpötilan, elementti lopettaa lämmittämisen. Avaa pakkauslaatikko ja ota Four Seasons ™ laati- Sen toiminta voi jatkua vain, kun käyttäjä nollaa kosta.
Page 131
All manuals and user guides at all-guides.com FOUR SEASONS -LAITTEEN K ÄYTTÖ ™ Pistä pistoke pistorasiaan ja kytke Four Seasons ™ päälle virtapainiketta painamalla. 2. Valitse haluttu toiminto toimintosäädintä kääntä- mällä. Voit valita joko lämmityslaitteen, ilmankos- tuttimen tai lämmityslaitteen ja ilmankostuttimen yhteisen käytön.
Page 132
All manuals and user guides at all-guides.com SUODATTIMEN VAIHTAMINEN VARASUODATIN – FS200F Avaaja Varmista, että laite on kytketty pois päältä ja pistoke irrotettu pistorasiasta. Jotta voit poistaa suojuskehikon, paina avaajaa ja vedä kehikko ulos (katso kuva 3A/B). 2. Poista suodatin vetämällä se ulos laitteesta (katso kuva 4).
Page 133
All manuals and user guides at all-guides.com PUHDISTUS JA HUOLTO ILMANKOSTUTTIMEN HAIHDUTINMATON KEHIKON PUHDISTAMINEN Irrota aina Four Seasons -laitteen pistoke pisto- ™ rasiasta ennen puhdistusta tai muita huoltotöitä. Poista ilmankostuttimen haihdutinmaton kehikko tämän käsikirjan ”Kokoaminen ja käyttö” -koh- dassa kuvatulla tavalla.
Page 134
All manuals and user guides at all-guides.com VESISÄILIÖN PUHDISTAMINEN Poista ilmankostuttimen haihdutinmaton kehikko edellä esitetyllä tavalla. 2. Poista vesisäiliö aikaisemmin tässä käsikirjassa kuvatulla tavalla. Puhdista säiliö vedellä ja mie- dolla pesuaineella. 3. Huuhtele huolellisesti puhtaalla vedellä, ennen kuin asennat sen takaisin paikoilleen. Vain käsin- pesu.
Page 135
All manuals and user guides at all-guides.com VIANETSINTÄ Katso tietoja seuraavista ehdotuksista, jos Four Sea- Four Seasons ei toimi ™ sons -laitteeseessa esiintyy ongelmia. ™ Ehdotukset Tarkista, että virtapainiketta on painettu ja se on alemmassa asennossa. Tarkista, että laitteen pistoke on kytketty toimivaan pistorasiaan.
Page 136
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 137
All manuals and user guides at all-guides.com BRUGSANVISNING...
Page 138
All manuals and user guides at all-guides.com INDHOLDSFORTEGNELSE Tekniske data Produktegenskaber Produktoversigt Samling og brug Klargøring til brug Nulstilling af varmeapparat Brug af Four Seasons ™ Udskiftning af filter Reservefilter – FS200F Rengøring og vedligeholdelse Rengøring af rammen til luftbefugtervægen Rengøring af vandtanken Opbevaring...
Page 139
All manuals and user guides at all-guides.com TEKNISKE DATA Tekniske data* Typebetegnelse FS200 Strømforbrug 2000 W Netspænding 220- 240 V ~ 50 Hz Befugtningskapacitet 347 g/h Luftstrømsmængde 136 m / h ved højeste indstilling Dimensioner 230 x 260 x 650 mm 5.2 kg...
Page 140
+ ventilator, varmeapparat + luftbe- luftrenser og en ventilator i ét apparat, så du sparer både plads og penge. Du vil hurtigt opdage, at det er fugter) svært at klare sig uden Four Seasons ™ • 3 ventilatorhastigheder og 3 varmeeffektniveauer (LOW / MEDIUM / HIGH) Sørg for at læse følgende anvisninger grundigt, så...
Page 141
All manuals and user guides at all-guides.com PRODUKTOVERSIGT Betjeningsfelt 10. Indikator til visning af genopfyldning 2. Vandsensor til luftbefugter 11. Varmeapparat + luftbefugter 3. Ramme til luftbefugtervæge 12. Luftbefugter + ventilator 4. Udløsertap til vægeramme 13. Kun varmeapparat 5. Vandtank 14.
Page 142
™ med vand. begrænser. Hvis apparatet bliver overophedet, afbrydes opvarmningen. Du skal derefter nulstille Åbn pakken, og tag Four Seasons ™ apparatet manuelt, før du kan bruge det igen. 2. Rejs apparatet op. Træk stikket ud af stikkontakten, og vent 10 minutter, indtil apparatet er kølet af.
Page 143
Uanset hvilken funktion du vælger, vil luftrenseren altid være aktiv. 3. Når du har valgt funktion, kan du regulere, hvor me- get luft, der føres gennem Four Seasons , ved at ™ anbringe ventilatorhastighedsknappen på lav, mid- del eller høj.
Page 144
All manuals and user guides at all-guides.com UDSKIFTNING AF FILTER RESERVEFILTER – FS200F Udløsertap Sørg for, at apparatet er slukket, og at stikket er trukket ud af stikkontakten. Tryk på udløsertap- pen, og træk dækrammen udad for at fjerne den (se figur 3A/B).
Page 145
All manuals and user guides at all-guides.com RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE RENGØRING AF RAMMEN TIL LUFTBEFUGTERVÆGEN Træk altid stikket ud af stikkontakten, før du ren- gør Four Seasons eller udfører anden vedligehol- ™ delse. Fjern rammen til luftbefugtervægen som beskre- vet i afsnittet ”Samling og brug” i brugsanvisnin- gen.
Page 146
All manuals and user guides at all-guides.com RENGØRING AF VANDTANKEN Fjern rammen til luftbefugtervægen som tidligere vist. 2. Fjern vandtanken som tidligere vist. Rengør tan- ken med vand og mildt rengøringsmiddel. 3. Skyl grundigt med rent vand, før du monterer den igen.
Page 147
All manuals and user guides at all-guides.com FEJLFINDING Hvis du oplever problemer med Four Seasons ™ , skal du Min Four Seasons virker ikke ™ først kigge i følgende fejlfindingsoversigt. Forslag Kontrollér, at du har trykket knappen Power nedad. Kontrollér, at du har sat stikket i en stikkontakt, og at stikkontakten virker.
Page 148
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 149
All manuals and user guides at all-guides.com BRUKSANVISNING...
Page 150
All manuals and user guides at all-guides.com INNHOLDSFORTEGNELSE Tekniske data Produktegenskaper Produktoversikt Montering og bruk Klargjøring før bruk Tilbakestill varmeapparat Bruke Four Seasons ™ Skifte filter Reservefilter – FS200F Rengjøring og vedlikehold Rengjøre luftfukterens filterramme Rengjøre vanntanken Oppbevaring Feilsøking...
Page 151
All manuals and user guides at all-guides.com TEKNISKE DATA Tekniske data* Typebetegnelse FS200 Effektopptak 2000 W Nettspenning 220–240 V ~ 50 Hz Luftfuktingskapasitet 347 g/h Luftstrømvolum 136 m / t ved høy innstilling Mål 230 x 260 x 650 mm 5.2 kg...
Page 152
All manuals and user guides at all-guides.com VELKOMMEN PRODUKTEGENSK APER Gratulerer med kjøpet av Four Seasons -kombina- ™ • holdbart, vaskbart stoffilter sjonen ”varmeapparat” / ”luftfukter” / ”luftrenser” • indikatorlampe/LED for lavt vannivå / ”vifte”! Dette fantastiske produktet kombinerer •...
Page 153
All manuals and user guides at all-guides.com PRODUKTOVERSIKT Betjeningsfelt 10. Påfyllingslys 2. Vannsensor for luftfukter 11. Varmeapparat + luftfukter 3. Filterramme for luftfukter 12. Luftfukter + vifte 4. Utløserflik for filterramme 13. Kun varmeapparat 5. Vanntank 14. Funksjonsknott 6. Dekselramme 15.
Page 154
Dette varmeapparatet er utstyrt med en termostat ™ fyller tanken med vann. med temperaturbegrensning. Hvis enheten mer- ker overoppheting, slutter elementet med oppvar- Åpne emballasjen, og ta ut Four Seasons ™ -enhe- mingen. Oppvarmingen kan kun fortsette etter at ten.
Page 155
All manuals and user guides at all-guides.com BRUKE FOUR SEASONS ™ Koble enheten til strøm, og trykk på power-knappen for å slå på Four Seasons -enheten. ™ 2. Vri modusknappen for å velge ønsket funksjon. Du kan bruke enten varmeapparatet og luftfukteren for seg, eller varmeapparatet og luftfukteren sammen.
Page 156
All manuals and user guides at all-guides.com SKIFTE FILTER RESERVEFILTER – FS200F Utløserflik Kontroller at enheten er slått av og koblet fra strøm. Fjern dekselrammen ved å trykke inn utlø- serfliken og trekke rammen utover (se figur 3A/B). 2. Ta ut filteret ved å trekke det ut av enheten (se figur 4).
Page 157
All manuals and user guides at all-guides.com RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD RENGJØRE LUFTFUKTERENS FILTERRAMME Koble Four Seasons -enheten fra strøm før ren- ™ gjøring og annet vedlikehold. Ta ut luftfukterens filterramme som beskrevet i avsnittet ”Montering og bruk” i denne håndboken.
Page 158
All manuals and user guides at all-guides.com RENGJØRE VANNTANKEN Ta ut luftfukterens filterramme som vist tidligere. 2. Ta ut vanntanken som vist tidligere i håndboken. Rengjør tanken med vann og et mildt rengjørings- middel. 3. Skyll godt med rent vann før du setter den inn igjen.
Page 159
All manuals and user guides at all-guides.com FEILSØKING Hvis du har problemer med Four Seasons ™ , prøv for- Four Seasons -enheten fungerer ikke ™ slagene nedenfor. Forslag Kontroller at power-knappen er trykket inn og i nedoverposisjon. Kontroller at enheten er koblet til et fungerende strømnett.
Page 160
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 161
All manuals and user guides at all-guides.com LIETOŠANAS INSTRUKCIJA...
Page 162
All manuals and user guides at all-guides.com SATURA RĀDĪTĀJS Tehniskie dati Izstrādājuma funkcijas Izstrādājuma uzbūve Montāža un lietošana Sagatavošana lietošanai Sildītāja atiestate Four Seasons lietošana ™ Filtra nomaiņa Rezerves filtrs – FS200F Tīrīšana un tehniskā apkope Gaisa mitrinātāja pinuma rāmja tīrīšana Ūdens tvertnes tīrīšana Glabāšana Traucējumu novēršana...
Page 163
All manuals and user guides at all-guides.com TEHNISKIE DATI Tehniskie dati* Tipa apzīmējums FS200 Jaudas patēriņš 2000 W Barošanas spriegums 220–240 V~, 50 Hz Mitrināšanas jauda 347 g/h Gaisa plūsmas apjoms 136 m / h ar iestatījumu HIGH (AUGSTA) Izmēri 230 x 260 x 650 mm 5.2 kg...
Page 164
All manuals and user guides at all-guides.com SVEICINĀTI! IZSTRĀDĀJUMA FUNKCIJAS Apsveicam ar kombinētā sildītāja / gaisa mitrinā- • Izturīgs mazgājams auduma pinums tāja / gaisa attīrītāja / ventilatora Four Seasons ™ iegādi! • Zema ūdens līmeņa LED indikators Lieliskajā izstrādājumā ir apvienotas visas priekšrocī- • 3 ...
Page 165
All manuals and user guides at all-guides.com IZSTRĀDĀJUMA UZBŪVE Vadības panelis 10. Uzpildīšanas indikators 2. Gaisa mitrinātāja ūdens sensors 11. Sildītājs un gaisa mitrinātājs 3. Gaisa mitrinātāja pinuma rāmis 12. Gaisa mitrinātājs un ventilators 4. Pinuma rāmja aizturis 13. Tikai sildītājs 5.
Page 166
All manuals and user guides at all-guides.com MONTĀŽA UN LIETOŠANA SAGATAVOŠANA LIETOŠANAI SILDĪTĀJA ATIESTATE Pirms ielejat tvertnē ūdeni, atvienojiet ierīci Sildītājs ir aprīkots ar temperatūras ierobežoša- Four Seasons ™ no elektrotīkla. nas termostatu. Ja ierīce ir konstatējusi pārkar- šanu, sildelements pārstāj sildīt. Sildelements var Atveriet iesaiņojuma kasti un izņemiet ierīci atsākt darboties tikai tad, kad lietotājs ir manuāli Four Seasons...
Page 167
All manuals and user guides at all-guides.com FOUR SEASONS LIETOŠANA ™ Lai ieslēgtu ierīci Four Seasons ™ , pievienojiet to pie elektrotīkla un nospiediet pogu POWER. 2. Lai atlasītu vēlamo funkciju, grieziet režīmu slēdzi. Pēc izvēles var lietot sildītāju vai gaisa mitrinātāju, vai vienlaikus sildītāju un gaisa mitrinātāju.
Page 168
All manuals and user guides at all-guides.com FILTRA NOMAIŅA REZERVES FILTRS – FS200F Aizturis Pārbaudiet, ka ierīce ir izslēgta un atvienota no elektrotīkla. Lai noņemtu pārsegu, nospiediet aiz- turi un izvelciet rāmi (skatiet 3.A/B attēlu). 2. Lai izņemtu filtru, izvelciet to no ierīces (skatiet 4. attēlu).
Page 169
All manuals and user guides at all-guides.com TĪRĪŠANA UN TEHNISK Ā APKOPE GAISA MITRINĀTĀJA PINUMA RĀMJA TĪRĪŠANA Pirms tīrāt ierīci Four Seasons vai veicat kādu ™ tehniskās apkopes darbību, vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla. Izņemiet gaisa mitrinātāja pinuma rāmi, kā ir ap- rakstīts rokasgrāmatas sadaļā...
Page 170
All manuals and user guides at all-guides.com ŪDENS TVERTNES TĪRĪŠANA Izņemiet gaisa attīrītāja pinuma rāmi, kā ir ap- rakstīts iepriekš. 2. Izņemiet ūdens tvertni, kā rokasgrāmatā ir ap- rakstīts iepriekš. Izmazgājiet tvertni ar ūdeni un saudzīgu mazgāšanas līdzekli. 3. Pirms ieliekat tvertni vietā, rūpīgi izskalojiet to ar tīru ūdeni.
Page 171
All manuals and user guides at all-guides.com TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANA Ja Four Seasons ™ darbība ir traucēta, lūdzu, ievērojiet Ierīce Four Seasons nedarbojas. ™ tālāk sniegtos ieteikumus. Ieteikumi Pārbaudiet, ka poga POWER ir nospiesta apakšējā pozīcijā. Pārbaudiet, ka ierīce ir pievienota pie elektrotīkla, kas nodrošina barošanu. Pārbaudiet, ka pinuma rāmis ir pareizi ielikts un ieplūdes režģis ir pareizi uzlikts.
Page 172
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 173
All manuals and user guides at all-guides.com NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS...
Page 174
TURINYS Techniniai duomenys Produkto funkcijos Produkto apžvalga Surinkimas ir naudojimas Paruošimas naudoti Šildymo įrenginio nustatymas iš naujo „Four Seasons “ naudojimas ™ Filtro keitimas Atsarginis filtras – FS200F Valymas ir techninė priežiūra Oro drėkintuvo tampono rėmelio valymas Vandens bakelio valymas Sandėliavimas...
Page 175
All manuals and user guides at all-guides.com TECHNINIAI DUOMENYS Techniniai duomenys* Tipo pavadinimas FS200 Energijos sąnaudos 2000 W Tinklo įtampa 220–240 V ~ 50 Hz Drėkinimo galia 347 g/h Oro srauto tūris 136 m / h pasirinkus didelio greičio nustatymą...
Page 176
3 nepriklausomi valdymo nustatymai (šildymo delis, taupus produktas atlieka patalpų šildymo įrengi- įrenginys, oro drėkintuvas + ventiliatorius, šil- nio, oro drėkintuvo, oro valytuvo ir ventiliatoriaus funk- cijas. Labai greitai pajusite, kad be „Four Seasons “ dymo įrenginys + oro drėkintuvas) ™...
Page 177
All manuals and user guides at all-guides.com PRODUKTO APŽVALGA Valdymo skydelis 10. Papildymo lemputė 2. Oro drėkintuvo vandens jutiklis 11. Šildymo įrenginys + oro drėkintuvas 3. Oro drėkintuvo tampono rėmelis 12. Oro drėkintuvas + ventiliatorius 4. Tampono rėmelio atlaisvinimo fiksatorius 13.
Page 178
All manuals and user guides at all-guides.com SURINKIMAS IR NAUDOJIMAS PARUOŠIMAS NAUDOTI ŠILDYMO ĮRENGINIO NUSTATYMAS IŠ NAUJO Prieš pildydami bakelį vandeniu atjunkite „Four Šiame šildymo įrenginyje yra įrengtas tempera- Seasons ™ “ prietaisą nuo elektros lizdo. tūros ribojimo termostatas. Jei prietaisas nustato perkaitimo galimybę, elementas nebekaista.
Page 179
All manuals and user guides at all-guides.com „FOUR SEASONS “ NAUDOJIMAS ™ Prijunkite prietaisą prie elektros lizdo ir paspauskite maitinimo mygtuką, kad „Four Seasons “ prietaisą ™ įjungtumėte. 2. Pasukdami režimo rankenėlę pasirinkite pageidau- jamą funkciją. Galite rinktis šildymo įrenginio, oro drėkintuvo ar šildymo įrenginio ir oro drėkintuvo...
Page 180
All manuals and user guides at all-guides.com FILTRO KEITIMAS ATSARGINIS FILTRAS – FS200F Atlaisvinimo fiksa- Įsitikinkite, kad prietaisas yra išjungtas ir atjung- torius tas nuo elektros lizdo. Kad nuimtumėte gaubto rėmelį, paspauskite atlaisvinimo fiksatorių ir pa- traukite rėmelį į išorę (žr. 3A/B pav.). 2.
Page 181
All manuals and user guides at all-guides.com VALYMAS IR TECHNINĖ PRIEŽIŪRA ORO DRĖKINTUVO TAMPONO RĖMELIO VALYMAS Prieš valydami ar atlikdami priežiūros darbus „Four Seasons “ prietaisą visada atjunkite nuo ™ elektros lizdo. Išimkite oro drėkintuvo tampono rėmelį, kaip ap- rašyta šios instrukcijos skyriuje „Surinkimas ir naudojimas“.
Page 182
All manuals and user guides at all-guides.com VANDENS BAKELIO VALYMAS Išimkite oro drėkintuvo tampono rėmelį, kaip pa- rodyta anksčiau. 2. Išimkite vandens bakelį, kaip parodyta anksčiau šioje instrukcijoje. Išplaukite bakelį vandeniu su švelniu plovikliu. 3. Gerai išskalaukite švariu vandeniu, tada įstatykite. Plaukite tik rankomis.
Page 183
All manuals and user guides at all-guides.com TRIKČIŲ ŠALINIMAS Jei naudojantis „Four Seasons ™ “ kyla problemų, pasi- „Four Seasons “ prietaisas neveikia ™ naudokite toliau pateikiamais pasiūlymais. Pasiūlymai Įsitikinkite, kad paspaudėte maitinimo mygtuką ir nustatėte jį į apatinę padėtį.
Page 184
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 185
All manuals and user guides at all-guides.com K ASUTUSJUHEND...
Page 186
All manuals and user guides at all-guides.com SISUKORD Tehnilised andmed Toote omadused Toote ülevaade Kokkupanek ja kasutamine Tööks ettevalmistamine Soojendi lähtestamine Seadme Four Seasons kasutamine ™ Filtri vahetamine Varufilter – FS200F Puhastamine ja hooldus Niisutaja tahi raami puhastamine Veepaagi puhastamine Ladustamine Tõrkeotsing...
Page 187
All manuals and user guides at all-guides.com TEHNILISED ANDMED Tehnilised andmed* Tüübitähis FS200 Energiatarve 2000 W Toitepinge 220–240 V ~ 50 Hz Niisutamisvõime 347 g/h Õhuvoolu maht 136 m /h kiirel sättel Mõõtmed 230 x 260 x 650 mm 5.2 kg Mass * tootjal on õigus teha muudatusi...
Page 188
3 sõltumatut juhtimisseadet (soojendi, õhunii- seadme, õhuniisutaja, õhupuhasti ja ventilaatori kõik suti + ventilaator, soojendi) eelised ja mugavused üheks ruumi- ja rahasäästlikuks tooteks. Ilmselt nõustute varsti, et Four Seasons ™ • 3 ventilaatori kiiruse sätet ja 3 soojendamise toode, milleta on raske hakkama saada! võimsustaset (LOW / MEDIUM / HIGH)
Page 189
All manuals and user guides at all-guides.com TOOTE ÜLEVAADE Juhtpaneel 10. Täitmise tuli 2. Õhuniisuti veeandur 11. Soojendi + õhuniisuti 3. Õhuniisuti tahi raam 12. Õhuniisuti + ventilaator 4. Tahi raami vabastussakk 13. Ainult soojendamine 5. Veepaak 14. Funktsiooninupp 6. Katteraam 15. „Power“-nupp Õhuniisuti taht 16.
Page 190
All manuals and user guides at all-guides.com KOKKUPANEK JA K ASUTAMINE TÖÖKS ETTEVALMISTAMINE SOOJENDI LÄHTESTAMINE Enne paagi veega täitmist lahutage Four Seasons See soojendi on varustatud temperatuuri piirava ™ vooluvõrgust. termostaadiga. Kui seade peaks tuvastama üle- kuumenemise, seiskab element soojendamise.
Page 191
õhuniisutit koos. Sõltumata valitud režiimist on õhupuhasti funktsioon alati aktiivne. 3. Kui olete režiimi valinud, saate reguleerida, mis ko- guses õhku teie Four Seasons seadet läbib, selleks ™ libistage ventilaatori kiiruse liugnupp vastavalt soo- vile aeglasele, keskmisele või kiirele sättele.
Page 192
All manuals and user guides at all-guides.com FILTRI VAHETAMINE VARUFILTER – FS200F Vabastussakk Veenduge, et seade on väljalülitatud ja vooluvõr- gust lahutatud. Katteraami eemaldamiseks vaju- tage vabastussakki, pöörake raami väljapoole (vt joonis 3A/B). 2. Eemaldage filter, selleks tõmmake filtrit seadmest välja (vt joonis 4).
Page 193
All manuals and user guides at all-guides.com PUHASTAMINE JA HOOLDUS NIISUTAJA TAHI RAAMI PUHASTAMINE Enne puhastamist või muud hooldust lahutage Four Seasons alati vooluvõrgust. ™ Eemaldage õhuniisuti tahi raam, nagu on selgi- tatud käesoleva juhendi jaotises „Kokkupanek ja kasutamine”. 2. Kui õhuniisuti tahi raam lebab teie ees, painutage raami mõlemat külge ettevaatlikult, et vabastada...
Page 194
All manuals and user guides at all-guides.com VEEPAAGI PUHASTAMINE Eemaldage õhuniisuti tahi raam, nagu eelnevalt näidatud. 2. Eemaldage veepaak, nagu selles juhendis eelne- valt näidatud. Puhastage paaki vee ja õrnatoime- lise pesuvahendiga. 3. Enne uuesti paigaldamist loputage hoolikalt puhta veega. Peske ainult käsitsi. LADUSTAMINE Kerige juhe 15 –...
Page 195
All manuals and user guides at all-guides.com TÕRKEOTSING Kui teil on oma Four Seasons ™ seadmega probleeme, Minu Four Seasons seade ei tööta ™ siis vaadake järgmisi soovitusi. Soovitused Veenduge, et toitenupp on alla vajutatud ja asub alumises asendis. Veenduge, et seade on ühendatud toimivasse pistikupessa.
Page 196
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 197
All manuals and user guides at all-guides.com NÁVOD K POUŽITÍ...
Page 198
All manuals and user guides at all-guides.com OBSAH Technické údaje Vlastnosti výrobku Popis výrobku Montáž a používání Příprava pro provoz Resetování topení Používání přístroje Four Seasons ™ Výměna filtru Náhradní filtr – FS200F Čištění a údržba Čištění rámu knotového filtru zvlhčovače vzduchu Čištění nádrže na vodu Skladování...
Page 199
All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje* Typové označení FS200 Příkon 2 000 W Napětí síťového zdroje 220–240 V ~50 Hz Kapacita zvlhčování 347 g/h Objem proudění vzduchu 136 m / h při nastavení na vysoký výkon Rozměry 230 x 260 x 650 mm 5.2 kg...
Page 200
• Trvalý omyvatelný textilní knotový filtr stroje „topení“ / „zvlhčovač vzduchu“ / „čistič vzdu- • LED výstražné světlo nízké vodní hladiny chu“ / „ventilátoru“ Four Seasons ! Tento vynikající ™ • Tři nezávislá nastavení ovládacích prvků (topení, výrobek kombinuje všechny výhody a komfortní vlast- zvlhčovač...
Page 201
All manuals and user guides at all-guides.com POPIS VÝROBKU Ovládací panel 10. Kontrolní světlo doplnění vody 2. Snímač vody zvlhčovače vzduchu 11. Topení + zvlhčovač vzduchu 3. Rám knotového filtru zvlhčovače vzduchu 12. Zvlhčovač vzduchu + ventilátor 4. Odjišťovací jazýček rámu knotového filtru 13.
Page 202
PŘÍPRAVA PRO PROVOZ RESETOVÁNÍ TOPENÍ Před plněním nádrže vodou nejdříve odpojte pří- Toto topení je vybaveno termostatem omezujícím vodní kabel přístroje Four Seasons ™ teplotu. Jestliže přístroj zjistí přehřátí, termostat zastaví topení. Provoz lze obnovit pouze tak, že Otevřete obalovou krabici a vyjměte přístroj Four uživatel přístroj ručně...
Page 203
Bez ohledu na vámi zvolený režim bude funkce čis- tiče vzduchu vždy aktivní. 3. Po zvolení režimu můžete regulovat množství vzdu- chu procházejícího vaším přístrojem Four Seasons ™ podle vašeho požadavku posunutím ovladače otáček ventilátoru do polohy nízkého, středního nebo vyso- kého výkonu.
Page 204
All manuals and user guides at all-guides.com VÝMĚNA FILTRU NÁHRADNÍ FILTR – FS200F Odjišťovací jazýček Ujistěte se, že je přístroj vypnut a přívodní kabel odpojen. Pro demontáž rámu krytu stiskněte od- jišťovací jazýček a vytáhněte rám směrem ven (viz obrázek 3A/B). 2. Vyjměte filtr vytažením z přístroje (viz obrázek 4). 3.
Page 205
All manuals and user guides at all-guides.com ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ČIŠTĚNÍ RÁMU KNOTOVÉHO FILTRU ZVLHČOVAČE VZDUCHU Před prováděním čištění a údržby vždy nejdříve odpojte přívodní kabel přístroje Four Seasons ™ Demontujte rám knotového filtru zvlhčovače vzdu- chu tak, jak je vysvětleno v kapitole „Montáž a po- užívání“ v tomto návodu.
Page 206
All manuals and user guides at all-guides.com ČIŠTĚNÍ NÁDRŽE NA VODU Demontujte rám knotového filtru zvlhčovače vzdu- chu tak, jak bylo dříve znázorněno. 2. Vyjměte nádrž na vodu, jak bylo popsáno v před- chozím textu v tomto návodu. Vyčistěte nádrž vo- dou a neagresivním čisticím prostředkem. 3.
Page 207
All manuals and user guides at all-guides.com ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Pokud máte potíže se svým přístrojem Four Seasons ™ Můj přístroj Four Seasons nefunguje ™ prostudujte si prosím následující návrhy na řešení. Návrhy Ujistěte se, že je tlačítko napájení Power stisknuto a je v dolní poloze.
Page 208
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 209
All manuals and user guides at all-guides.com NÁVOD NA POUŽÍVANIE...
Page 210
All manuals and user guides at all-guides.com OBSAH Technické údaje Charakteristika výrobku Prehľad výrobku Montáž a používanie Príprava na prevádzku Reset ohrevu Používanie zariadenia Four Seasons ™ Výmena filtra Výmena filtra – FS200F Čistenie a údržba Čistenie rámu vložky zvlhčovača Čistenie nádržky na vodu Skladovanie...
Page 211
All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje* Typové označenie FS200 Príkon 2 000 W Napájacie napätie 220 – 240 V ~ 50 Hz Kapacita zvlhčovania 347 g/h Objemový prietok vzduchu 136 m /h pri vysokom výkone Rozmery 230 x 260 x 650 mm 5.2 kg...
Page 212
čističky vzduchu a ventilátora v jednom vý- • 3 nastavenia otáčok ventilátora a 3 úrovne vyhrie- robku, ktorý šetrí miesto a peniaze. Zakrátko budete vacieho výkonu (LOW/MEDIUM/HIGH) súhlasiť s tým, že Four Seasons ™ je výrobok, bez kto- • PTC vyhrievacie teleso so samočinnou reguláciou rého nemôžete existovať!
Page 213
All manuals and user guides at all-guides.com PREHĽAD VÝROBKU Ovládací panel 9. Prepínač otáčok ventilátora 2. Snímač nedostatku vody zvlhčo- 10. Kontrolka plnenia vača vzduchu 11. Ohrev + zvlhčovač vzduchu 3. Rám vložky zvlhčovača vzduchu 12. Zvlhčovač vzduchu + ventilátor 4.
Page 214
2. Pred spustením postavte zariadenie zvislo. 10 minút, kým nevychladne, potom pripojte zariadenie do elektrickej siete a postupujte podľa pokynov uvede- 3. Pri odstraňovaní vložky zvlhčovača vzduchu ných v časti „Používanie zariadenia Four Seasons “. ™ stlačte poistku, vyklopte rám smerom von a po- tom ho vyberte zo zariadenia.
Page 215
All manuals and user guides at all-guides.com POUŽÍVANIE ZARIADENIA FOUR SEASONS ™ Pripojte zariadenie do elektrickej siete a stlačte hlavný vypínač, Four Seasons sa zapne. ™ 2. Otočte ovládač a zvoľte požadovanú funkciu. Na výber máte možnosti používať buď ohrev, zvlhčo- vač...
Page 216
All manuals and user guides at all-guides.com VÝMENA FILTRA VÝMENA FILTRA – FS200F Poistka Uistite sa, že zariadenie je vypnuté a odpojené od siete. Rám krytu odstránite stlačením poistky a vytiahnutím rámu (pozri obrázok 3A/B). 2. Vyberte filter vytiahnutím filtra zo zariadenia (pozri obrázok 4).
Page 217
All manuals and user guides at all-guides.com ČISTENIE A ÚDRŽBA ČISTENIE RÁMU VLOŽKY ZVLHČOVAČA Pred čistením alebo inou údržbou vždy odpojte zariadenie Four Seasons od elektrickej siete. ™ Odstráňte rám vložky zvlhčovača vzduchu, ako je uvedené v tomto návode v časti „Montáž a použí- vanie“.
Page 218
All manuals and user guides at all-guides.com ČISTENIE NÁDRŽKY NA VODU Odstráňte rám vložky zvlhčovača vzduchu, ako bolo uvedené v predchádzajúcej časti. 2. Odstráňte nádržku na vodu, ako už bolo uvedené v tomto návode. Nádržku očistite vodou a jemným čistiacim prostriedkom. 3. Pred vložením ju dôkladne opláchnite čistou vo- dou.
Page 219
Riešenie Skontrolujte správne nastavenie otáčok ventilátora. Skontrolujte, či nič neblokuje vstupnú alebo výstupnú mriežku. Nefunguje zvlhčovač vzduchu môjho zariadenia Four Seasons ™ Riešenie Skontrolujte, či je v nádržke voda. Skontrolujte, či snímač hladiny vody zvlhčovača vzduchu pláva po naplnení nádržky.
Page 220
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 221
All manuals and user guides at all-guides.com NAVODILA ZA UPORABO...
Page 222
K AZALO VSEBINE Tehnični podatki Značilnosti izdelka Pregled izdelka Sestavljanje in uporaba Priprava za uporabo Ponastavitev grelnika Uporaba naprave Four Seasons ™ Menjava filtra Nadomestni filter – FS200F Čiščenje in vzdrževanje Čiščenje okvirja vpojnega filtra vlažilnika zraka Čiščenje posode za vodo Shranjevanje Odpravljanje težav...
Page 223
All manuals and user guides at all-guides.com TEHNIČNI PODATKI Tehnični podatki* Tipska oznaka FS200 Poraba moči 2000 W Omrežna napetost 220–240 V ~ 50 Hz Sposobnost vlaženja 347 g/h Prostornina zračnega toka 136 m / h pri visoki nastavitvi Dimenzije 230 x 260 x 650 mm 5.2 kg...
Page 224
čistilnika zraka in ventilatorja v enem samem iz- delku, s katerim boste prihranili na prostoru in stroških. • 3 nastavitve hitrosti ventilatorja in 3 stopnje moči Kmalu se boste strinjali, da je Four Seasons izdelek, ™ ogrevanja (NIZKA / SREDNJA / VISOKA) brez katerega ne morete živeti!
Page 225
All manuals and user guides at all-guides.com PREGLED IZDELK A Upravljalna plošča 10. Lučka za polnjenje 2. Senzor vode vlažilnika zraka 11. Grelnik + vlažilnik zraka 3. Okvir vpojnega filtra vlažilnika zraka 12. Vlažilnik zraka + ventilator 4. Jeziček za sprostitev okvirja vpojnega filtra 13.
Page 226
SESTAVLJANJE IN UPORABA PRIPRAVA ZA UPORABO PONASTAVITEV GRELNIKA Pred začetkom polnjenja posode za vodo izključite Grelnik je opremljen s termostatom za omejeva- enoto Four Seasons ™ iz električnega omrežja. nje temperature. Če enota zazna pregrevanje, bo element zaustavil gretje. Delovanje lahko ponovno Odprite embalažno škatlo in odstranite enoto Four...
Page 227
Ne glede na izbrani način bo funkcija čistilnika zraka delovala ves čas. 3. Ko izberete način, lahko upravljate stopnjo pretoka zraka skozi enoto Four Seasons , tako da gumb za ™ hitrost ventilatorja po želji nastavite na nizko, srednjo ali visoko stopnjo.
Page 228
All manuals and user guides at all-guides.com MENJAVA FILTRA NADOMESTNI FILTER – FS200F Jeziček za Prepričajte se, da je enota izklopljena in izključena sprostitev iz električnega omrežja. Za odstranitev pokrova pritisnite jeziček za sprostitev in pokrov povlecite navzven (glejte sliko 3A/B). 2.
Page 229
All manuals and user guides at all-guides.com ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE ČIŠČENJE OKVIRJA VPOJNEGA FILTRA VLAŽILNIKA ZRAKA Enoto Four Seasons vedno izključite iz električ- ™ nega omrežja, preden se lotite čiščenja ali dru- gega vzdrževanja. Odstranite okvir vpojnega filtra vlažilnika zraka, kot je opisano v poglavju »Sestavljanje in uporaba«...
Page 230
All manuals and user guides at all-guides.com ČIŠČENJE POSODE ZA VODO Odstranite okvir vpojnega filtra vlažilnika zraka po prejšnjem postopku. 2. Odstranite posodo za vodo po postopku, opisanem v tem priročniku. Posodo očistite z vodo in blagim detergentom. 3. Pred ponovno namestitvijo temeljito sperite s čisto vodo.
Page 231
All manuals and user guides at all-guides.com ODPRAVLJANJE TEŽAV Če imate težave z napravo Four Seasons ™ , si oglejte Naprava Four Seasons ne deluje ™ naslednje predloge. Predlogi Preverite, ali je gumb za vklop pritisnjen in v spodnjem položaju.
Page 232
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 233
All manuals and user guides at all-guides.com UPUTE ZA UPORABU...
Page 234
SADRŽAJ Tehnički podaci Značajke proizvoda Pregled proizvoda Sastavljanje i upotreba Priprema za rad Ponovno postavljanje grijača Upotreba uređaja Four Seasons ™ Zamjena filtra Rezervni filtar – FS200F Čišćenje i održavanje Čišćenje okvira sa stjeljom ovlaživača zraka Čišćenje spremnika za vodu...
Page 235
All manuals and user guides at all-guides.com TEHNIČKI PODACI Tehnički podaci* Tipska oznaka FS200 Potrošnja struje 2000 W Mrežni napon 220 – 240 V ~ 50 Hz Kapacitet ovlaživanja 347 g/h Volumen protoka zraka 136 m / h pri visokoj postavki...
Page 236
All manuals and user guides at all-guides.com DOBRODOŠLI ZNAČAJKE PROIZVODA Čestitamo vam na kupovini uređaja Four Seasons ™ • Trajna, periva tkanina od stjelje kombinaciji “grijača”/”ovlaživača zraka”/”pročišćivača • LED indikator razine vode zraka”/”ventilatora”! Ovaj izniman proizvod kombina- • 3 samostalne postavke upravljanja (grijač, ovlaži- cija je svih prednosti i udobnosti grijača prostora, ovla-...
Page 237
All manuals and user guides at all-guides.com PREGLED PROIZVODA Upravljačka ploča 10. Svjetlo nadopune 2. Senzor vode ovlaživača zraka 11. Grijač + ovlaživač zraka 3. Okvir sa stjeljom ovlaživača zraka 12. Ovlaživač zraka + ventilator 4. Jezičac za otpuštanje okvira sa stjeljom 13.
Page 238
All manuals and user guides at all-guides.com SASTAVLJANJE I UPOTREBA PRIPREMA ZA RAD PONOVNO POSTAVLJANJE GRIJAČA Iskopčajte jedinicu Four Seasons prije ni što Ovaj je grijač opremljen termostatom za ograniča- ™ spremnik napunite vodom. vanje temperature. Ako bi došlo do pregrijavanja jedinice, element bi prekinuo s grijanjem.
Page 239
™ nisku, srednju ili visoku razinu, prema želji. 4. Kada ste odabrali način rada grijača ili način rada grijač + ovlaživač zraka, možete upravljati količinom topline koju stvara uređaj Four Seasons . Odaberite ™ nisku, srednju ili visoku snagu grijanja.
Page 240
All manuals and user guides at all-guides.com ZAMJENA FILTRA REZERVNI FILTAR – FS200F Jezičac za otpuštanje Provjerite je li jedinica isključena i iskopčana. Da biste skinuli okvir poklopaca, pritisnite jezičac za otpuštanje i izvucite okvir prema van (pogledajte sliku 3A/B). 2.
Page 241
All manuals and user guides at all-guides.com ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ČIŠĆENJE OKVIRA SA STJELJOM OVLAŽIVAČA ZRAKA Jedinicu Four Seasons uvijek iskopčajte prije ™ čišćenja ili drugih zahvata održavanja. Okvir stjelje ovlaživača zraka skinite na način opi- san u dijelu “Sastavljanje i upotreba” ovog priruč- nika.
Page 242
All manuals and user guides at all-guides.com ČIŠĆENJE SPREMNIK A ZA VODU Okvir stjelje ovlaživača zraka skinite kako je pret- hodno opisano. 2. Spremnik za vodu skinite na način koji je ranije prikaza u priručniku. Spremnik očistite vodom i blagim deterdžentom. 3.
Page 243
All manuals and user guides at all-guides.com UKLANJANJE SMETNJI Ako imate smetnje sa svojim uređajem Four Seasons ™ Moja jedinica Four Seasons ne radi ™ pogledajte sljedeće prijedloge. Prijedlozi Provjerite je li gumb napajanja pritisnut i u donjem položaju. Provjerite je li jedinica priključena u ispravnu električnu utičnicu.
Page 244
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 245
All manuals and user guides at all-guides.com ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣ...
Page 246
ΠΊΝΑΚ ΑΣ ΠΕΡΊΕΧΟΜΕΝΩΝ Τεχνικές πληροφορίες Χαρακτηριστικά προϊόντος Επισκόπηση προϊόντος Συναρμολόγηση και χρήση Προετοιμασία για λειτουργία Επαναφορά θερμάστρας Χρήση του Four Seasons ™ Αντικατάσταση του φίλτρου Ανταλλακτικό φίλτρο – FS200F Καθαρισμός και συντήρηση Καθαρισμός του πλαισίου υφάσματος του υγραντήρα Καθαρισμός του δοχείου νερού...
Page 247
All manuals and user guides at all-guides.com ΤΕΧΝΊΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ Τεχνικές πληροφορίες* Ονομασία τύπου FS200 Κατανάλωση ρεύματος 2000 W Τάση παροχής ηλεκτρικού ρεύματος 220 – 240V ~ 50Hz Απόδοση ύγρανσης 347 g/h Όγκος παροχής αέρα 136 m / h στην υψηλή ρύθμιση...
Page 248
αέρα και ανεμιστήρα σε ένα προϊόν που εξοικονομεί ντήρας) χώρο και χρήματα. Σύντομα θα διαπιστώσετε ότι το • 3 ρυθμίσεις ταχύτητας ανεμιστήρα και 3 επίπεδα Four Seasons ™ είναι ένα προϊόν που δεν μπορείτε να ισχύος θέρμανσης (LOW / MEDIUM / HIGH) αποχωριστείτε! •...
Page 249
All manuals and user guides at all-guides.com ΕΠΊΣΚΟΠΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Πίνακας ελέγχου 10. Ενδεικτική λυχνία επαναπλήρωσης 2. Αισθητήρας νερού υγραντήρα 11. Θερμάστρα + υγραντήρας 3. Πλαίσιο υφάσματος υγραντήρα 12. Υγραντήρας + ανεμιστήρας 4. Γλώσσα ελευθέρωσης πλαισίου υφάσματος 13. Θερμάστρα μόνο 5. Δοχείο νερού 14.
Page 250
All manuals and user guides at all-guides.com ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ Κ ΑΊ ΧΡΗΣΗ ΠΡΟΕΤΟΊΜΑΣΊΑ ΓΊΑ ΛΕΊΤΟΥΡΓΊΑ ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑΣ Αποσυνδέστε τη μονάδα Four Seasons πριν την Αυτή η θερμάστρα διαθέτει έναν θερμοστάτη πε- ™ πλήρωση του δοχείου με νερό. ριορισμού θερμοκρασίας. Αν η μονάδα ανιχνεύ- σει...
Page 251
αναλόγως των αναγκών σας. 4. Αν επιλέξετε τη λειτουργία θερμάστρας ή τη λει- τουργία θερμάστρας + υγραντήρα, μπορείτε να ελέγχετε την ποσότητα της θέρμανσης που παράγε- ται από το Four Seasons ™ . Επιλέξτε χαμηλή, μεσαία ή υψηλή θερμαντική απόδοση.
Page 252
All manuals and user guides at all-guides.com ΑΝΤΊΚ ΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΦΊΛΤΡΟΥ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΊΚΟ ΦΊΛΤΡΟ – FS200F Γλώσσα ελευθέρωσης Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα έχει απενεργοποιηθεί και αποσυνδεθεί. Για να αφαιρέσετε το πλαίσιο καλύμματος, πιέστε τη γλώσσα ελευθέρωσης και τραβήξτε το πλαίσιο προς τα έξω (δείτε σχήμα 3A/B).
Page 253
All manuals and user guides at all-guides.com Κ ΑΘΑΡΊΣΜΟΣ Κ ΑΊ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΘΑΡΊΣΜΟΣ ΤΟΥ ΠΛΑΊΣΊΟΥ ΥΦΑΣΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΥΓΡΑΝΤΗΡΑ Αποσυνδέετε πάντα τη μονάδα Four Seasons ™ πριν από τον καθαρισμό ή άλλη εργασία συντή- ρησης. Αφαιρέστε το πλαίσιο υφάσματος του υγραντήρα...
Page 254
All manuals and user guides at all-guides.com Κ ΑΘΑΡΊΣΜΟΣ ΤΟΥ ΔΟΧΕΊΟΥ ΝΕΡΟΥ Αφαιρέστε το πλαίσιο υφάσματος του υγραντήρα όπως περιγράφηκε προηγουμένως. 2. Αφαιρέστε το δοχείο νερού όπως υποδείχτηκε προηγουμένως σε αυτό το εγχειρίδιο. Καθαρίστε το δοχείο με νερό και ήπιο απορρυπαντικό. 3.
Page 255
All manuals and user guides at all-guides.com ΕΠΊΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Αν έχετε προβλήματα με το Four Seasons ™ , ανατρέξτε Η μονάδα Four Seasons δεν λειτουργεί ™ στις ακόλουθες προτάσεις επίλυσης. Προτάσεις επίλυσης Βεβαιωθείτε ότι έχει πιεστεί το κουμπί Power και βρίσκεται στην κάτω θέση.
Page 256
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 257
All manuals and user guides at all-guides.com РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
Page 258
All manuals and user guides at all-guides.com СОДЕРЖ АНИЕ Технические характеристики Свойства прибора Обзор прибора Сборка и использование Подготовка к использованию Сброс обогревателя Использование Four Seasons ™ Замена фильтра Одноразовый фильтр – FS200F Очистка и обслуживание Очистка рамки увлажняющего элемента Очистка резервуара для воды Хранение...
Page 259
All manuals and user guides at all-guides.com ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Технические характеристики* Наименование модели FS200 Потребляемая мощность 2000 Вт Напряжение питания 220 – 240 В ~ 50 Гц Производительность увлажнения 347 г/ч Объем воздушного потока 136 м /ч при высокой скорости...
Page 260
преимущества и комфорт обогревателя, увлаж- нителя, очистителя воздуха и вентилятора в ком- ватель, увлажнитель + вентилятор, обогре- пактном и экономичном исполнении. Вы быстро ватель + увлажнитель) убедитесь в том, что без Four Seasons ™ просто • 3 скорости вентилятора и 3 уровня мощности...
Page 261
All manuals and user guides at all-guides.com ОБЗОР ПРИБОРА Панель управления 10. Индикатор долива (REFILL) 2. Датчик уровня воды в резервуаре увлажнителя 11. Режим „Обогреватель + увлажнитель” 3. Рамка увлажняющего элемента 12. Режим „Увлажнитель + вентилятор” 4. Фиксатор рамки увлажняющего элемента 13.
Page 262
Отсоедините прибор от электросети и дайте ему ние. остыть в течение 10 минут. После этого снова под- соедините прибор к электросети и следуйте ука- 3. Чтобы снять рамку увлажняющего элемента, заниям в разделе „Использование Four Seasons ” ™ нажмите на фиксатор, поверните рамку на- данного руководства.
Page 263
All manuals and user guides at all-guides.com ИСПОЛЬЗОВАНИЕ FOUR SEASONS ™ Подсоедините прибор Four Seasons ™ к элек- тросети и нажмите выключатель питания для включения прибора. 2. Поверните ручку выбора режима на требуемый режим. Предусмотрены следующие режимы - „Обогреватель”, „Увлажнитель” или „Обогрева- тель...
Page 264
All manuals and user guides at all-guides.com ЗАМЕНА ФИЛЬТРА ОДНОРАЗОВЫЙ ФИЛЬТР – FS200F Фиксатор Убедитесь, что прибор выключен и отсоеди- нен от электросети. Чтобы снять крышку, на- жмите на фиксатор и оттяните рамку наружу (см. рис. 3A/B). 2. Вытяните фильтр из корпуса прибора и сни- мите...
Page 265
All manuals and user guides at all-guides.com ОЧИСТК А И ОБСЛУЖИВАНИЕ ОЧИСТКА РАМКИ УВЛАЖН ЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА Перед тем, как приступить к очистке или об- служиванию, обязательно отсоедините при- бор Four Seasons от электросети. ™ Снимите рамку увлажняющего элемента, как описано в разделе „Сборка и использование”...
Page 266
All manuals and user guides at all-guides.com ОЧИСТК А РЕЗЕРВУАРА ДЛ ВОДЫ Снимите рамку увлажняющего элемента, как показано выше. 2. Снимите резервуар для воды, как описано выше в данном руководстве. Промойте ре- зервуар водой с добавлением мягкого мою- щего средства. 3.
Page 267
All manuals and user guides at all-guides.com УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Ниже описаны возможные проблемы с прибором Прибор не работает Four Seasons и их причины. ™ Возможные причины Убедитесь, что выключатель питания нажат и находится в нижнем положении. Убедитесь, что прибор подсоединен к работающей электрической розетке.
Page 268
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 269
All manuals and user guides at all-guides.com 使用说明书...
Page 270
All manuals and user guides at all-guides.com 目录 技术参数 产品特点 产品特点 产品概述 组装和使用 准备操作 重置加热器 使用FourSeasons ™ 产品 更换过滤网 更换FS200F过滤网 清洁与保养 清洁加湿蒸发芯 清洁水箱 存储 故障排除...
Page 271
All manuals and user guides at all-guides.com 技术参数 技术参数* 型号 FS200 额定功率 2000 W 额定电压 220 - 240V ~ 50Hz 加湿量 347 g/h 风量 高温下136m 尺寸 230 x 260 x 650 mm 5.2 kg 重量 * 保留变更的权利...
Page 272
All manuals and user guides at all-guides.com 产品特点 产品特点 恭喜您购买了 Four Seasons ™ 的组合 • 耐用的可洗布芯 产品, 即«加热器»/«加湿器»/«空气净化 • LED低水位指示灯 器»/«风扇» !这个了不起的产品结合了 • 3个独立控制设置 (加热器, 加湿+ 所有产品的优点和舒适性, 它可以是加 风扇, 加热+加湿) 热器, 加湿器, 空气净化器和风扇, 一 • 3个档位风速设置和3个加热功率档 个节省空间和金钱的产品。 您很快就会 位 (低中高档)...
Page 278
All manuals and user guides at all-guides.com 清洁水箱 1. 如前所示, 卸下加湿器蒸发芯框 架。 2. 如本手册前面所述, 卸下水箱。 用水和中性清洁剂清洁水箱。 3. 重新安装之前, 请用清水彻底冲洗。 仅能手洗。 存储 将电线缠绕15到20厘米, 并用束线带包 裹。 将设备放在原始包装箱中, 然后存 放在阴凉干燥的地方。 除本手册中所述以外的任何维修均 应由授权的维修处进行。 不要在 洗碗机中清洗水箱。...
Page 279
All manuals and user guides at all-guides.com 故障排除 如果您在 Four Seasons ™ 方面遇到问 我的FourSeasons ™ 设备无法运行 题, 请参考以下建议。 确保按下电源按钮并使其处于向下位置。 建议 确保设备电源插头已插入正常工作的电源插座 检查蒸发芯框架和进气格栅是否安装正确 我的FourSeasons 设备没有像以前那样有那么多的风量 ™ 检查风速设置正确。 建议 确认没有任何东西阻塞进气格栅或出口格栅 我的FourSeasons 设备的加湿功能不工作 ™ 确认水箱中有水 建议 加满水箱后, 确认加湿水位传感器浮在水中。 确保水箱已完全放入到设备中...
Page 280
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 281
All manuals and user guides at all-guides.com envion.com E N V I O N is a registered trademark of B O N E C O AG, Switzerland B O N E C O AG, Espenstrasse 85, 9443 Widnau, Switzerland...