Page 2
Content English p. 3 Nederlands p. 6 Deutsch p. 9 Français p. 12 Español p. 15 Svenska p. 18 Italiano p. 21 Polski p. 24 Explanation WEEE logo p. 27...
Page 3
ENGLISH DEVICE LAYOUT 1. USB out 2. Type-C out 3. US AC plug 4. AU AC plug 5. EU AC plug 6. UK AC plug SPECIFICATION Input connector US/AU/EU/UK AC plug Input voltage AC100-240V 50/60Hz 0.6A Output voltage 5.0V Load regulation 4.75V-5.25V Output current Output ripple...
Page 4
WARNING! - Do not use the charger if it shows signs of damage or exposed wires. - Always handle the charger by the plastic body. Do not touch the metal prongs when plugging in or unplugging the charger. - Ensure the charger is completely dry before plugging it into an outlet. Do not use in damp or wet environments.
Page 5
- Avoid exposing the charger to water. rain. or high humidity. - Do not attempt to disassemble or repair the charger yourself. This could cause electric shock or fire. - Dispose of the charger in accordance with local environmental regulations. Do not dispose of the charger with household waste.
Page 6
NEDERLANDS INDELING APPARAAT USB uit Type-C uit AC-stekker VS AU AC stekker EU AC stekker UK AC stekker SPECIFICATIE Ingangsaansluiting: US/AU/EU/UK AC-stekker Ingangsspanning: AC100-240V 50/60Hz 0.6A Uitgangsspanning: 5.0V Belastingregeling: 4.75V-5.25V Uitgangsstroom: Uitgangsrimpel: 200mV (max.) ≥81.39% Rendement: Kortsluitbeveiliging: Automatisch herstel Totaal vermogen: USB-A 1 uitgang: 5V/3A USB-A 2 uitgang:...
Page 7
WAARSCHUWING! - Gebruik de lader niet als deze tekenen van schade of blootliggende draden vertoont. - Pak de lader altijd vast aan de plastic behuizing. Raak de metalen pinnen niet aan als je de oplader aansluit of loskoppelt. - Zorg ervoor dat de oplader volledig droog is voordat je deze in het stopcontact steekt.
Page 8
- Controleer alle stekkeraansluitingen regelmatig op tekenen van slijtage of beschadiging. Gebruik geen beschadigde stekkeradapter. - Stel de oplader niet bloot aan extreme temperaturen of direct zonlicht. - Stel de oplader niet bloot aan water. regen of een hoge luchtvochtigheid. - Probeer de oplader niet zelf te demonteren of te repareren.
Page 10
WARNUNG! - Verwenden Sie das Ladegerät nicht. wenn es Anzeichen von Beschädigun- gen oder freiliegenden Kabeln aufweist. - Fassen Sie das Ladegerät immer am Kunststoffgehäuse an. Berühren Sie nicht die Metallstifte. wenn Sie das Ladegerät einstecken oder abziehen. - Vergewissern Sie sich. dass das Ladegerät vollständig trocken ist. bevor Sie es an eine Steckdose anschließen.
Page 11
- Die USB-A- und USB-C-Ausgangsanschlüsse arbeiten parallel. Stellen Sie sicher. dass die kombinierte Leistungsaufnahme aller angeschlossenen Geräte die Nennleistung des Ladegeräts nicht überschreitet. - Vergewissern Sie sich. dass der richtige Steckertyp fest angeschlossen ist. bevor Sie das Ladegerät in einer fremden Region in eine Steckdose stecken. - Überprüfen Sie alle Stecker regelmäßig auf Anzeichen von Verschleiß...
Page 12
FRANCAIS DISPOSITION DES APPAREILS Sortie USB Sortie Type-C Prise CA américaine Prise CA AU Prise CA UE Prise AC UK SPECIFICATION Connecteur d’entrée : Prise CA US/AU/EU/UK Tension d’entrée : AC100-240V 50/60Hz 0.6A Tension de sortie : 5.0V Régulation de la charge : 4.75V-5.25V Courant de sortie : Ondulation de sortie :...
Page 13
ATTENTION ! - N’utilisez pas le chargeur s’il présente des signes d’endommagement ou des fils dénudés. - Manipulez toujours le chargeur par son corps en plastique. Ne touchez pas les broches métalliques lorsque vous branchez ou débranchez le chargeur. - Assurez-vous que le chargeur est complètement sec avant de le brancher sur une prise de courant.
Page 14
ne dépasse pas la capacité de sortie nominale du chargeur. - Assurez-vous que le type de fiche correct est bien fixé avant d’insérer le chargeur dans une prise de courant dans une région étrangère. - Inspectez régulièrement tous les adaptateurs de prise pour vérifier qu’ils ne présentent pas de signes d’usure ou de détérioration.
Page 15
ESPANOL DISPOSICIÓN DEL DISPOSITIVO Salida USB Salida Type-C Enchufe US AC Enchufe AU AC Enchufe CA UE Enchufe UK AC ESPECIFICACIÓN Conector de entrada: Enchufe de CA US/AU/EU/UK Tensión de entrada: AC100-240V 50/60Hz 0.6A Tensión de salida: 5.0V Regulación de carga: 4.75V-5.25V Corriente de salida: Ondulación de salida:...
Page 16
ADVERTENCIA - No utilice el cargador si presenta signos de daños o cables expuestos. - Manipule siempre el cargador por el cuerpo de plástico. No toque las púas metálicas al enchufar o desenchufar el cargador. - Asegúrese de que el cargador esté completamente seco antes de enchu- farlo A una toma de corriente.
Page 17
- No exponga el cargador A temperaturas extremas ni A la luz solar directa. - Evite exponer el cargador al agua. la lluvia o una humedad elevada. - No intente desmontar o reparar el cargador usted mismo. Podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. - Deshágase del cargador de acuerdo con la normativa medioambiental local.
Page 18
SVENSKA ENHETENS LAYOUT USB-utgång Typ-C-utgång US AC-kontakt AU AC-kontakt EU AC-kontakt UK AC-kontakt SPECIFIKATION Ingångsanslutning: US/AU/EU/UK AC-kontakt Ingångsspänning: AC100-240V 50/60Hz 0.6A Utgångsspänning: 5.0V Reglering av belastning: 4.75V-5.25V Utgångsström: Utgångsrippel: 200mV (Max.) ≥81.39 Verkningsgrad: Skydd mot kortslutning: Automatisk återställning Total uteffekt: USB-A 1 utgång: 5V/3A USB-A 2 utgång:...
Page 19
VARNING! - Använd inte laddaren om den uppvisar tecken på skador eller exponerade kablar. - Hantera alltid laddaren i plasthöljet. Rör inte vid metallklämmorna när du ansluter eller kopplar ur laddaren. - se till att laddaren är helt torr innan du ansluter den till ett vägguttag. Använd den inte i fuktiga eller våta miljöer.
Page 20
- Undvik att utsätta laddaren för vatten. regn eller hög luftfuktighet. - Försök inte att demontera eller reparera laddaren själv. Detta kan orsaka elektriska stötar eller brand. - Kassera laddaren i enlighet med lokala miljöbestämmelser. Släng inte laddaren bland hushållsavfallet. SPECIFIKA VARNINGAR FÖR STICKPROPPEN 1.
Page 21
ITALIANO DISPOSIZIONE DEL DISPOSITIVO Uscita USB Uscita Type-C Spina CA USA Spina AC AU Spina CA UE Spina AC UK SPECIFICHE Connettore di ingresso: Spina CA USA/AU/EU/UK Tensione di ingresso: AC100-240V 50/60Hz 0.6A Tensione di uscita: 5.0V Regolazione del carico: 4.75V-5.25V Corrente di uscita: Ondulazione di uscita:...
Page 22
ATTENZIONE! - Non utilizzi il caricatore se presenta segni di danni o fili scoperti. - Maneggi sempre il caricabatterie dal corpo in plastica. Non tocchi i poli metallici quando collega o scollega il caricatore. - si assicuri che il caricatore sia completamente asciutto prima di collegarlo alla presa di corrente.
Page 23
straniera. si assicuri che il tipo di spina corretto sia saldamente collegato. - Ispezioni regolarmente tutti gli attacchi della spina per verificare la presen- za di segni di usura o danni. Non utilizzi un adattatore danneggiato. - Non esponga il caricabatterie A temperature estreme o alla luce diretta del sole.
Page 24
POLSKI UKŁAD URZĄDZENIA Wyjście USB Wyjście typu C Amerykańska wtyczka AC Wtyczka AU AC Wtyczka AC UE Wtyczka AC UK SPECYFIKACJA Złącze wejściowe: Wtyczka AC US/AU/EU/UK Napięcie wejściowe: AC100-240V 50/60Hz 0.6A Napięcie wyjściowe: 5.0V Regulacja obciążenia: 4.75V-5.25V Prąd wyjściowy: Tętnienie wyjściowe: 200 mV (maks.) ≥81.39% Sprawność:...
Page 25
OSTRZEŻENIE! - Proszę nie używać ładowarki. jeśli wykazuje ona oznaki uszkodzenia lub odsłonięte przewody. - Proszę zawsze chwytać ładowarkę za plastikową obudowę. Proszę nie dotykać metalowych wtyków podczas podłączania lub odłączania ładowarki. - Przed podłączeniem ładowarki do gniazdka należy upewnić się. że jest ona całkowicie sucha.
Page 26
znamionowej mocy wyjściowej ładowarki. - Przed włożeniem ładowarki do gniazdka w obcym regionie należy upewnić się. że wtyczka jest prawidłowo podłączona. - należy regularnie sprawdzać wszystkie wtyczki pod kątem oznak zużycia lub uszkodzenia. nie używać uszkodzonego adaptera wtyczki. - nie wystawiać ładowarki na działanie ekstremalnych temperatur lub bezpośredniego światła słonecznego.
Page 27
Explanation WEEE logo: ENGLISH The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the item should be disposed of separately from household waste. The item should be handed in for recycling in accordance with local environmental regulations for waste disposal. By separating a marked item from household waste.
Page 28
FRENCH Le symbole de la poubelle barrée indique que l’objet doit être éliminé séparément des déchets ménagers. L’objet doit être remis au recyclage conformément aux réglementations environnementales locales en matière d’élimination des déchets. En séparant un objet marqué des déchets ménagers. vous contribuerez à réduire le volume des déchets envoyés aux incinérateurs ou aux décharges et à...
Page 29
EU Declaration of Conformity ENGLISH XD Connects B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/30/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xdconnects.com > search on item number. DEUTSCH XD Connects B.V.