Télécharger Imprimer la page

Lavor EDS-PM 12500 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour EDS-PM 12500:

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
EDS-PM 12500
V1.0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lavor EDS-PM 12500

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com EDS-PM 12500 V1.0...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands ............4 Français .............8 Deutsch ............11 Español ............16 Português ............20 Italiano .............24 English .............28 Norsk ...............31 Svenska ............35 Dansk ..............38 Suomi ..............42 Eλληνικα ............46 Русский язык ..........50 Polski ...............54 Česky ...............59 Român .............62 Türkçe ..............66...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com ONDERWATERPOMP d) gebruik de kabel niet voor verkeerd doeleinden. gebruik de kabel niet om het EDS-PM 12500 gereedschap te dragen of te trekken of om de stekker uit het stopcontact te verwijderen. houd de kabel uit de buurt...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com e) Niet overhellen. Zorg er te allen tijde voor Laat beschadigde delen repareren voor dat u stevig staat en in evenwicht blijft. gebruik van het elektrische gereedschap. Hierdoor kan het gereedschap in onverwachte Veel ongelukken worden veroorzaakt door situaties beter onder controle worden gehouden.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com De volgende pictogrammen zijn afgebeeld op de Vermijd contact met de vloeistof. machine: Bij incidenteel contact met water afspoelen. Zoek medische hulp bij contact van de vloeistof met uw ogen. Maximale onderdompelingsdiepte. Vloeistof uit de accu kan irritatie of brandwonden veroorzaken.
  • Page 7 Max. water temperatuur °C 35 Lavorwash S.p.A. verklaart dat de machines: Gewicht kg 5,8 Dompelpomp EDS-PM 12500 Niveau van de geluidsdruk op de werkplek gemeten volgens ISO 3744: in overeenstemming zijn met de volgende normen: EN 55014­1, EN 55014­2, EN 60335­1, EDS-PM 12500 EN 60335­2­41, EN 61000­3­2, EN 61000­3­3,...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com c) N’exposez pas les outils à la pluie ou à POMPE SUBMERSiBLE des conditions humides. L’infiltration d‘eau EDS-PM 12500 à l’intérieur d’un outil accroît le risque de choc électrique. d) Ne maltraitez pas le cordon. N’utilisez AVERTiSSEMENTS DE SécURiTé...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com d) Retirez toute clé (de réglage) avant de En cas de dommages, faites réparer mettre l’outil en marche. Une clé l’outil avant de l’utiliser.. De nombreux abandonnée sur une partie rotative de l’outil accidents sont dus à...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Si le liquide touche les yeux, consultez SécURiTé éLEcTRiQUE un médecin. Le liquide rejeté par le pack­batterie peut causer une irritation Vérifiez si le voltage mentionné sur cutanée ou des brûlures. la plaque signalétique de la machine correspond bien à...
  • Page 11 W 750 Débit max. de pompe l/h 12.500 Lavorwash S.p.A. certifie que les machines : Hauteur max. de refoulement Pompe submersible EDS-PM 12500 Profondeur max. de submersion Taille max. de grain mm 30 sont en conformité avec les normes suivantes : Température max.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Bewahren Sie alle Warnhinweise freien arbeiten, verwenden Sie nur und sonstigen Anweisungen zur Verlängerungskabel, die auch für den künftigen Bezugnahme auf. Außenbereich zugelassen sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich Sicherheitshinweise geeigneten Verlängerungskabels verringert 1) Sicherheit am Arbeitsplatz...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com e) halten Sie Elektrowerkzeuge in einem e) Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie ordentlichen Zustand. Kontrollieren Sie, jederzeit das gleichgewicht. Dadurch ob bewegliche Werkzeugteile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile können Sie das Elektrowerkzeug in gebrochen oder so beschädigt sind, dass unerwarteten Situationen besser unter...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com c) halten Sie den nicht benutzten Akku fern Folgende Symbole werden in dieser Anleitung von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, verwendet: Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Achtung: Verletzungsgefahr oder Überbrückung der Kontakte verursachen mögliche Beschädigung des könnten.
  • Page 15 °C 35 Gewicht kg 5,8 Höhe des Schalldrucks gemessen nach Lavorwash S.p.A. erklärt hiermit, daß die ISO 3744: Maschine: Tauchpumpe EDS-PM 12500 EDS-PM 12500 (Schalldruck) dB(A) < 70 entsprechend den Normen: EN 55014­1, EN 55014­2, EN 60335­1, gARANTiE EN 60335­2­41, EN 61000­3­2, EN 61000­3­3, Dieses Produkt wurde gründlich im Werk...
  • Page 16 El riesgo de exposición a una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene BOMBA SUMERgiBLE contacto con tierra. EDS-PM 12500 c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad. El riesgo de descarga eléctrica aumenta si iNSTRUcciONES DE SEgURiDAD penetra agua en la herramienta eléctrica.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com c) Desconecte el enchufe de la fuente de Los equipos de protección tales como una alimentación o la batería de la herramienta mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco o protectores eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar auditivos, utilizados en condiciones...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Desenchufe siempre la bomba antes de 6) Uso y cuidado de cargadores y baterías trasladarla o de hacerle alguna reparación a) Recargue únicamente con el cargador o servicio de mantenimiento. especificado por el fabricante. Un Si el cable de alimentación está...
  • Page 19 Peso kg 5,8 Nivel de presión acústica medido en el lugar de trabaio según ISO 3744: Lavorwash S.p.A. declara que las máquinas: Bomba sumergible EDS-PM 12500 EDS-PM 12500 (presión acústica) dB(A) < 70 han sido diseñadas de acuerdo con las siguientes normas: EN 55014­1, EN 55014­2, EN 60335­1,...
  • Page 20 As ferramentas eléctricas não devem ser BOMBA SUBMERgíVEL expostas à chuva nem a humidade. A penetração de água numa ferramenta eléctrica EDS-PM 12500 aumenta o risco de choques eléctricos. d) Manuseie o cabo com cuidado. O cabo da ferramenta não deve ser utilizado para o AViSOS DE SEgURANçA...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com b) Não utilize a ferramenta eléctrica se A utilização de equipamento de protecção o interruptor não puder ser ligado nem pessoal, como por exemplo, máscara de protecção contra pó, sapatos de segurança desligado. Qualquer ferramenta eléctrica anti­derrapantes, capacete de segurança ou que não possa ser controlada através do interruptor é...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Se utilizar a bomba para bombear água 5) Assistência técnica potável, a instalação deve ser bem limpa. a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser Nunca deixe a bomba funcionar a seco. reparada por pessoal qualificado e só Nunca transporte a bomba pelo cabo de devem ser colocadas peças sobressalentes alimentação ou pelo interruptor de bóia, mas...
  • Page 23 Capacidade máx. da bomba l/h 12.500 Elevação máx. Profundidade máx. de submersão Lavorwash S.p.A. declara que as máquinas: Granulometria máx. mm 30 Bomba submergível EDS-PM 12500 Temperatura máx. da água °C 35 Peso kg 5,8 foram concebidas em conformidade com as seguintes normas: Nível de pressão de ruído medido de acordo...
  • Page 24 Non esporre gli elettroutensili alla pioggia POMPA SOMMERgiBiLE o all’umidità. L’eventuale infiltrazione EDS-PM 12500 d’acqua all’interno di un elettroutensile aumenta il rischio di scosse elettriche. d) Evitare di usare il cavo di alimentazione AVVERTENZE Di SicUREZZA per altri scopi.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com c) Scollegare la spina dalla rete di c) Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. Verificare che alimentazione e/o la batteria l’interruttore di accensione sia dall’elettroutensile prima di eseguire posizionato su off prima di collegare il regolazioni, sostituzione di accessori o di cavo di alimentazione o la batteria, di riporre gli elettroutensili.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Onde evitare pericoli, se il cavo di Un caricabatterie adatto a un tipo di batteria alimentazione è danneggiato, deve essere se utilizzato per un tipo diverso può causare sostituito dal produttore, dall’assistenza rischio d’incendio. post­vendita o da altro personale qualificato.
  • Page 27 Temperatura max. dell’acqua °C 35 Lavorwash S.p.A. dichiara che le macchine: Peso kg 5,8 Pompa sommergibile EDS-PM 12500 Livello di pressione sonora, rilevato sono state concepite in conformità con conformemente a ISO 3744: i seguenti standard: EN 55014­1, EN 55014­2, EN 60335­1, EDS-PM 12500 EN 60335­2­41, EN 61000­3­2, EN 61000­3­3,...
  • Page 28 Damaged or entangled cords increase the SUBMERgiBLE PUMP risk of electric shock. e) When operating a power tool outdoors, EDS-PM 12500 use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use SAfETy WARNiNgS reduces the risk of electric shock.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com g) if devices are provided for the connection 5) Service of dust extraction and collection facilities, a) have your power tool serviced by a ensure these are connected and properly qualified repair person using only identical used.
  • Page 30 The pump must not be opened by ELEcTRicAL SAfETy the user. Always check that the power TEchNicAL DATA supply corresponds to the voltage EDS-PM 12500 on the rating plate. Mains voltage V 230 Mains frequency Hz 50 DEScRiPTiON (fig. A)
  • Page 31 Subject to change; specifications can be DEcLARATiON Of cONfORMiTy changed without further notice. NEDSENKBAR PUMPE EDS-PM 12500 Lavorwash S.p.A. declares that the machines: Submergible pump EDS-PM 12500 SiKKERhETSADVARSLER have been designed in compliance with the following standards: ADVARSEL EN 55014­1, EN 55014­2, EN 60335­1, Les alle sikkerhetsadvarsler og EN 60335­2­41, EN 61000­3­2, EN 61000­3­3,...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Et øyeblikks uoppmerksomhet mens du bruker Sikkerhetsadvarsler verktøyet kan føre til alvorlige personskader. 1) Sikkerhet på arbeidsområdet b) Bruk personlig verneutstyr Bruk alltid a) hold arbeidsområdet rent og godt opplyst. vernebriller. Verneutstyr som støvmaske, sko Rot og mørke områder inviterer til ulykker.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com e) Vedlikehold av elektriske verktøy. Sjekk hvis du får væske i øynene, må du feiljustering eller fastkiling av bevegelige i tillegg oppsøke lege. Væske fra deler, brudd på deler, og alle andre batteriepakken kan forårsake irritasjon eller forhold som kan ha innvirkning på...
  • Page 34 Pumpa må ikke åpnes av brukeren. miljømessig forsvarlig måte. TEKNiSKE DATA ERKLÆRiNg OM OVERENSSTEMMELSE EDS-PM 12500 Nettspenning V 230 Nettfrekvens Hz 50 Effektopptak W 750 Lavorwash S.p.A. erklærer at maskinene: Maks. pumpekapasitet l/h 12.500 Undervannspumpe EDS-PM 12500 Maks. trykkhøyde Maks. nedsenkningsdybde...
  • Page 35 UNDERVATTENSPUMP skarpa kanter och rörliga maskindelar. EDS-PM 12500 Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för elchock. e) Använd endast förlängningssladdar som SÄKERhETSVARNiNgAR är godkända för utomhusbruk när du arbetar med ett elverktyg utomhus.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com e) Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera c) Undvik att verktyget startas av misstag. Kontrollera att strömställaren står i läge att rörliga komponenter fungerar felfritt ‘från’ innan du ansluter till vägguttaget och inte kärvar, att komponenter inte och/eller batteripaketet, lyfter upp eller brustit eller skadats och inget annat bär verktyget.
  • Page 37 Maximalt sänkningsdjup. Användaren får inte öppna IP 68: Lämpad för bruk under vatten. pumpen. ELEKTRiSK SÄKERhET TEKNiSKA DATA EDS-PM 12500 Se alltid till att nätströmmens spänning överenskommer med Nätspänning V 230 värdet på typskylten. Nätfrekvens Hz 50 Strömförbrukning...
  • Page 38 Elektriske værktøjer danner gnister, som kan tænde støvet eller gasserne. c) hold born og udestående væk, mens der Lavorwash S.p.A. förklarar att maskinerna: arbejdes med værktøjet. Distrahering kan Undervattenspump EDS-PM 12500 føre til, at du mister kontrollen.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Hvis du bærer på værktøjet med din finger 2) Elektrisk sikkerhed på kontakten eller starter værktøjet med a) Elektriske kontakter skal matche værktøjet. kontakten slået til indbyder til ulykker. Modificere aldrig et værktøj på nogen d) fjern alle justeringsnøgler eller værktøjer måde.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com f) hold skærende værktøjer skarpe og rene. Overhold altid nedenstående sikkerhedsforskrifter ved brug af pumpen. Korrekt vedligeholdte skærende værktøjer med skarpe kanter vil ikke sætte sig fast og Kontrollér pumpen for eventuelle skader før er nemmere at kontrollere.
  • Page 41 Bortskaf den på en miljømæssigt forsvarlig TEKNiSKE DATA måde. EDS-PM 12500 Netspænding V 230 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRiNg Netfrekvens Hz 50 Effektoptagelse W 750 Maks. pumpekapacitet l/h 12.500 Maks. løftehøjde Lavorwash S.p.A. erklærer, at maskinerne: Maks. nedsænkningsdybde Undervandspumpe EDS-PM 12500 Maks. kornstørrelse mm 30...
  • Page 42 Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä varsel. sitä sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen tai pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta. Pidä johto loitolla VEDENALAiNEN PUMPPU kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista EDS-PM 12500 ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa. TURVALLiSUUSOhJEET e) Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käytä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa VAROiTUS jatkojohtoa.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com d) Säilytä sähkötyökalut poissa lasten c) Vältä sähkötyökalun tahatonta käynnistämistä. Varmista, että ulottuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna käynnistyskytkin on asennossa “Off“, sellaisten henkilöiden käyttää ennen kuin kytket pistotulpan sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai pistorasiaan tai kannat sähkötyökalua.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com c) Kun akkua ei käytetä, pidä se kaukana Laitteessa on seuraavat kuvalliset varoitukset: muista metalliosista, kuten klemmareista, kolikoista, avaimista, nauloista, ruuveista ja muista metalliesineistä, jotka voivat Suurin sallittu upotussyvyys. yhdistää akun koskettimet. Akun koskettimien yhdistäminen voi aiheuttaa IP 68: Sopii vedenalaiseen käyttöön.
  • Page 45 30 Lavorwash S.p.A. ilmoittaa, että seuraavien Suurin veden lämpötila °C 35 laitteiden: Paino kg 5,8 Vedenalainen pumppu EDS-PM 12500 Äänenpainetaso mitattuna ISO 3744:n mukaisesti: suunnittelussa ja valmistuksessa on noudatettu seuraavia standardeja: EDS-PM 12500 EN 55014­1, EN 55014­2, EN 60335­1, (äänenpaine) dB(A) <...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com γ) Μην εκθέτετε τα εργαλεία στη βροχή η ΥΠΟΒΡΥΧΙΑ ΑΝΤΛΙΑ υγρές καταστάσεις. Όταν το νερό μπαίνει EDS-PM 12500 σε ένα εργαλείο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. δ) Μην κάνετε κατάχρηση του καλωδίου. Μην ΠΡΟεΙδΟΠΟΙήσεΙσ ΑσφΑΛεΙΑσ...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com δ) Αφαιρέστε το κλειδί ρύθμισης πριν θέστε Αν υπάρχει ζημιά, επισκευάστε το σε λειτουργία το εργαλείο. Ένα κλειδί σε εργαλείο πριν τη χρήση.. Πολλά ατυχήματα ένα περιστρεφόμενο μέρος του εργαλείου δημιουργούνται από εργαλεία με κακιά μπορεί...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Ο κλειστός κύκλος μεταξύ των πόλων μπορεί να δημιουργήσει εγκαύματα ή φωτιά. Μέγιστο βάθος βύθισης: δ) Κάτω από βαριά μεταχείριση μπορεί να βγει υγρό από το συγκρότημα μπαταρίας. IP 68: Κατάλληλη για υποβρύχια Αποφύγετε...
  • Page 49 Μέγ. θερμοκρασία νερού °C 35 Βάρος kg 5,8 Η Lavorwash S.p.A. δηλώνει ότι τα μηχανήματα: Στάθμη ηχητικής πίεσης μετρημένη σύμφωνα με Υποβρύχια αντλία EDS-PM 12500 ISO 3744: έχουν σχεδιαστεί σύμφωνα με τα ακόλουθα EDS-PM 12500 πρότυπα: EN 55014­1, EN 55014­2, EN 60335­1, (ηχητική...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com b) избегайте контакта тела с заземленными ПОГРУЖНОЙ НАСОС поверхностями, как-то трубами, EDS-PM 12500 радиаторами отопления, плитами и холодильниками. При контакте тела с заземленными объектами существует ПРедУПРеЖдеНия ПО безОПАСНОСти повышенный риск поражения электрическим током.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Средства индивидуальной защиты, такие 4) использование электроинструмента как пылезащитный респиратор, и уход нескользящая обувь, защитный шлем и a) Не перегружайте электроинструмент. средства защиты органов слуха, для проведения определенных работ используемые в зависимости от вида и используйте...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com g) используйте электроинструменты, При случайном контакте с жидкостью, принадлежности, рабочий инструмент промойте пораженный участок водой. и т. п. в соответствии с настоящими При попадании жидкости в глаза, указаниями, принимая во внимание дополнительно обратитесь за условия...
  • Page 53 Погружной насос предназначен для вскрывать и разбирать насос. накачивания чистой и слегка загрязненной теХНиЧеСКие дАННЫе воды. Максимально допустимая температура воды – 35 °C. Насос не предназначеное для EDS-PM 12500 непрерывной работы. Напряжение сети В 230 1 Поплавковый выключатель Частота сети...
  • Page 54 Nieporządek i brak dostatecznego oświetlenia w miejscu pracy może Lavorwash S.p.A. заявляет, что станки: doprowadzić do wypadków. Погружной насос EDS-PM 12500 b) nie należy używać elektronarzędzi w otoczeniu zagrożonym wybuchem, сконструирован в соответствии w którym znajdują się np. łatwopalne со...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com b) należy stosować osobiste wyposażenie 2) bezpieczeństwo elektryczne ochronne. zawsze należy nosić okulary a) wtyczka urządzenia musi pasować do ochronne. Stosowanie osobistego gniazda. nie wolno modyfikować wtyczki wyposażenia ochronnego, takiego jak maska w jakikolwiek sposób. nie należy używać przeciwpyłowa, nie ślizgające się...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Odpowiednim narzędziem pracuje się lepiej i 5) Serwis bezpieczniej w przewidzianym zakresie a) naprawę elektronarzędzia należy zlecić sprawności. jedynie kwalifikowanemu personelowi b) nie należy używać elektronarzędzia, przy użyciu oryginalnych części którego włącznik/wyłącznik jest zamiennych.
  • Page 57 ELEKtRYCznE serwisie. Należy zawsze sprawdzać, czy istniejące napięcie zasilania Nie wolno otwierać pompy. odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej maszyny. DANE TEchNicZNE EDS-PM 12500 Napięcie sieci V 230 Częstotliwość sieci Hz 50 Pobór mocy W 750 Maks. wydajność pompy...
  • Page 58 Lavorwash S.p.A. oświadcza że maszyny: lub wady zaistniałe z powodu niewłaściwego Pompa zanurzeniowa EDS-PM 12500 procesu jego wytworzenia, gwarantujemy wykonanie jego bezpłatnej naprawy pod została zaprojektowana zgodnie warunkiem, że: z następującymi normami:...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com POnORnÉ ČERPADLO Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů EDS-PM 12500 stroje. Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko elektrického úderu. bEzPEČnOStní vAROvání e) Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte pouze takové prodlužovací...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující 5) Údržba přípravky, přesvědčte se, že jsou a) nechte váš stroj opravit pouze připojeny a správně použity. Použití těchto kvalifikovaným odborným personálem přípravků snižuje ohrožení prachem. a pouze s originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje 4) Svědomité...
  • Page 61 Na stroji jsou umístěny následující značky: opravovat pouze autorizovaná opravna. Maximální ponorná hloubka. Uživatel nesmí čerpadlo rozebírat. IP 68: Určeno pro použití pod vodou. TEchNicKé ÚDAJE EDS-PM 12500 OCHRAnA PŘED ELEKtRiCKÝM PROUDEM Vstupní napětí V 230 Vstupní kmitočet Hz 50 Vždy zkontrolujte, zda přívodní...
  • Page 62 în prezenţa lichidelor, fazelor sau pulberilor inflamabil. Sculele Lavorwash S.p.A. prohlašuje, že spotřebiče: electrice pot produce scântei care să aprindă Ponorné čerpadlo EDS-PM 12500 pulberile sau vaporii. c) ţineţi copiii şi spectatorii la distanţă byly zkonstruovány v souladu s těmito normami: atunci când folosiţi o sculă...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com e) nu vă aplecaţi prea mult. Asiguraţi-vă o d) nu abuzaţi de cordon. nu folosiţi niciodată cordonul pentru a transporta, poziţie stabilă şi păstraţi-vă întotdeauna a trage sau a scoate scula electrică din echilibrul.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com f) Păstraţi instrumentele de tăiere bine Când utilizaţi pompa, respectaţi întotdeauna ascuţite şi curate. Instrumentele de tăiere următoarele instrucţiuni de siguranţă. corect întreţinute, cu muchii tăietoare bine Înainte de utilizare verificaţi dacă pompa nu ascuţite, se blochează...
  • Page 65 Pompa nu trebuie să fie deschisă de către utilizator. Controlaţi ca alimentarea de la reţea să corespundă voltajului indicat pe DATE TEhNicE plăcuţa indicatoare cu date tehnice. EDS-PM 12500 Voltaj V 230 DEScRiERE (fig. A) Frecvenţa reţelei Hz 50 Pompa submersibilă a fost proiectată pentru...
  • Page 66 İleride referans olarak kullanmak üzere bütün uyarı ve talimatları okuyun. Lavorwash S.p.A. declară că maşina: Pompă submersibilă EDS-PM 12500 Güvenlik uyarıları 1) Çalışma alanı güvenliği este în conformitate cu următoarele norme a) Çalışma alanını temiz ve iyi ışıklandırılmış...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Kordonu, sıcak, yağ, keskin kenarlar veya g) Cihazlar, toz çekme ve bağlantı hareketli parçalardan uzak tutun. Hasarlı gereçlerinin bağlantısı için sağlanmış ise, veya dolaşmış kordonlar elektrik şoku riskini bunların doğru olarak bağlandığına ve düzgün kullanıldığına emin olun.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Pompa içme suyu pompalamak için h) Besleme kordonu hasarlı ise , imalatçıdan kullanıldığı takdirde, tesisat iyice yıkanmalıdır. veya servisinden temin edeceğiniz özel bir Pompayı boşta iken kesinlikle çalıştırmayın. kordon veya donanım ile hemen değiştirilmelidir.
  • Page 69 Hz 50 Güç ihtiyacı W 750 Maks. pompalama kapasitesi l/h 12.500 Lavorwash S.p.A. ya göre cihazlar: Maks. kaldırma Daldırılabilir pompa EDS-PM 12500 Maks. daldırma derinliği Maks. tane büyüklüğü mm 30 şu standartlarla uyumlu olarak tasarlanmışlardır: Maks. su sıcaklığı °C 35 EN 55014­1, EN 55014­2, EN 60335­1,...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Değişikliklere tabi olarak; teknik özellikler herhangi bir bildirim olmaksızın değiştirilebilir.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Via J.f. Kennedy, 12 46020 Pegognaga-MN italia...