Heatilator ECOCHOICE ECO-ADV-WS18 Manuel Du Propriétaire
Heatilator ECOCHOICE ECO-ADV-WS18 Manuel Du Propriétaire

Heatilator ECOCHOICE ECO-ADV-WS18 Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour ECOCHOICE ECO-ADV-WS18:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Modèle :
ECO-ADV-WS18
Poêle à Bois
• Il contient d'importantes
Le non-respect de ces
instructions peut entraîner
des dommages matériels, des
blessures, voire la mort.
• Ne pas entreposer ni utiliser de l'essence ou d'autres
vapeurs ou liquides inflammables à proximité de ce
poêle ou de tout autre appareil électrique.
• Ne chauffez pas excessivement – Si le chauffage
ou le conduit de fumée devient rouge, le feu est
trop intense. Un chauffage excessif annulera votre
garantie.
• Respectez les dégagements spécifiés pour les maté-
riaux combustibles. Le non respect de ces consignes
peut déclencher un incendie.
Danger d'incendie
À n'utiliser qu'avec des combustibles solides à base de
bois. Les autres combustibles risquent de provoquer
des feux incontrôlables et d'émettre des gaz toxiques
(par exemple, du monoxyde de carbone).
www.heatilator.com
NE PAS JETER CE MANUEL
• Lire, comprendre et suivre
instructions d'utilisation
et de maintenance.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Heatilator • ECO-ADV-WS18 • FC7056-138B • 13 août 2010
Manuel du propriétaire
WS18
AVIS
ces instructions pour
garantir une installation et
un fonctionnement sûrs.
La vitre est chaude et peut provoquer des brûlures.
• Ne touchez pas la vitre quand elle est chaude
• NE permettez JAMAIS aux enfants de toucher la vitre
• Éloignez les enfants
• SURVEILLEZ ATTENTIVEMENT les enfants présents
dans la pièce où se trouve le poêle.
• Avertissez les enfants et les adultes des dangers
associés aux températures élevées.
Les températures élevées peuvent enflammer les
vêtements ou autres matériaux inflammables.
• Éloignez les vêtements, meubles, rideaux ou autres
matières inflammables.
Installation et utilisation
• Ce manuel doit être
confié aux personnes
responsables de l'utilisation
et du fonctionnement du
thermostat.
AVERTISSEMENT
SURFACES CHAUDES !
La vitre ET les autres
surfaces sont chaudes
pendant et peu après
l'utilisation.
L'installation et l'entretien de ce foyer doivent être
effectués par des techniciens autorisés.
Hearth & Home Technologies conseille de faire
appel à des spécialistes certifiés par NFI ou des
techniciens encadrés par un spécialiste possédant
cette certification.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Heatilator ECOCHOICE ECO-ADV-WS18

  • Page 1 • Avertissez les enfants et les adultes des dangers • Respectez les dégagements spécifiés pour les maté- associés aux températures élevées. riaux combustibles. Le non respect de ces consignes Les températures élevées peuvent enflammer les peut déclencher un incendie. vêtements ou autres matériaux inflammables. • Éloignez les vêtements, meubles, rideaux ou autres matières inflammables. AVERTISSEMENT L'installation et l'entretien de ce foyer doivent être effectués par des techniciens autorisés. Danger d'incendie Hearth & Home Technologies conseille de faire appel à des spécialistes certifiés par NFI ou des À n’utiliser qu’avec des combustibles solides à base de techniciens encadrés par un spécialiste possédant bois. Les autres combustibles risquent de provoquer cette certification. des feux incontrôlables et d’émettre des gaz toxiques (par exemple, du monoxyde de carbone). www.heatilator.com Heatilator • ECO-ADV-WS18 • FC7056-138B • 13 août 2010...
  • Page 2: Félicitations

    Lisez ce manuel avant d'installer ou d'utiliser ce poêle. Veuillez conserver ce manuel à titre de référence. Félicitations ! Nous vous félicitons d’avoir sélectionné un poêle à bois Heatilator. Conservez ce Manuel du propriétaire à titre de référence. Nous Le poêle à bois Heatilator que vous avez sélectionné a été conçu vous recommandons de le conserver avec vos autres documents pour offrir un niveau optimal de sécurité, de fiabilité et de rende- et manuels de produits importants. ment. Votre nouveau poêle à bois vous donnera entière satisfaction pen- En tant que propriétaire d'un nouveau poêle à bois, il est important dant de longues années. Nous sommes heureux de vous compter que vous lisiez et suiviez scrupuleusement les instructions figurant parmi nos clients ! dans ce manuel du propriétaire. Prêtez une attention toute particu- lière aux avis de prudence et aux avertissements. REMARQUE : Les dégagements ne peuvent être diminués que si cela est autorisé...
  • Page 3: Table Des Matières

    & remplacement ........18 Directives de maintenance simplifiées ....19 Section 10 : Références Section 4 : Directives de dépannage ......20 Vues éclatées ............42 Pièces de rechange et accessoires ......43-44 Section 5 : Remplacement des pièces de rechange Journal des réparations et maintenances ....45-46 Remplacement de la vitre ........21 Notes pour le propriétaire de la maison ....47 Remplacement du disque d'arrêt ......21 Informations de contact ...........48 Démontage du déflecteur ........22 Assemblage de la poignée de porte .......23 Remplacement des tubes ........24 Heatilator • ECO-ADV-WS18 • FC7056-138B • 13 août 2010...
  • Page 4: Garantie

    Hearth & Home Technologies, Inc. Garantie GARANTIE DE HEATILATOR ECO-CHOICE Au nom de ses marques de foyer « HHT », Hearth & Home Technologies Inc. étend la garantie suivante aux appareils ECO-CHOICE de Heatilator dotés d’un foyer à bois et à granulés achetés chez un concessionnaire HHT approuvé. COUVERTURE DE LA GARANTIE : HHT garantit au propriétaire d’origine de l’appareil HHT resté sur le site d’installation d’origine et à tout cessionnaire devenant le propriétaire de l’appareil sur le site d’installation d’origine, pendant deux ans, à dater de l’achat d’origine, que l’appareil HHT est sans défauts de matériau et de fabrication. Si après son installation, des composants fabriqués par HHT et couverts par la garantie présentent des défauts de matériau ou de fabrication avant l’échéance de la garantie, HHT réparera ou remplacera, à son gré, les composants couverts. HHT peut, à son gré, se libérer de toute obligation découlant de la garantie en remplaçant le produit lui-même ou en remboursant le prix d’achat vérifié du produit. Le montant maximum remboursé en vertu de cette garantie est le prix d’achat du produit. Cette garantie est soumise aux conditions, exclusions et restrictions décrites ci-dessous. PÉRIODE DE GARANTIE : La garantie entre en vigueur à la date d’installation. Dans le cas d’une maison neuve, la garantie entre en vigueur à la date de la première occupation de la maison ou six mois après la vente du produit par un concessionnaire/distributeur HHT indépendant au- torisé, selon ce qui survient en premier. La garantie entre en vigueur au plus tard 24 mois après la date d’expédition du produit par HHT, quelle que soit la date d’installation ou d’occupation. La période de garantie couvrant les pièces et la main d’œuvre pour les composants concernés figure dans le tableau suivant. Période de garantie Appareils ECO-CHOICE Composants couverts Heatilator Pièces...
  • Page 5: Cette Garantie Est Annulée

    HHT. • Toute partie d’un foyer à feu ouvert préexistant dans laquelle un insert ou appareil à gaz décoratif a été installé. • Les obligations de HHT, en vertu de cette garantie, ne couvrent pas la capacité de l’appareil à chauffer l’espace souhaité. Des infor- mations sont fournies pour aider le consommateur et le concessionnaire lors de la sélection de l’appareil adéquat pour l’application envisagée. On doit tenir compte de l’emplacement et de la configuration de l’appareil, des conditions liées à l’environnement, de l’isolation et de l’étanchéité de la structure. Cette garantie est annulée : • L’appareil a été surchauffé ou utilisé avec de l’air contaminé par le chlore, le fluor ou d’autres produits chimiques nuisibles. La sur- chauffe est révélée par, sans y être limité, la déformation des plaques ou tubes, la couleur rouille de la fonte, l’apparition de bulles et de craquelures, et la décoloration des surfaces en acier ou émaillées. • Si l’appareil est soumis à l’humidité ou à la condensation pendant de longues périodes. • Dommages causés à l’appareil ou aux autres composants par l'eau ou les intempéries en raison, entre autres, d'une mauvaise ins- tallation de la cheminée ou de la prise d’air. EXCLUSIONS DE LA GARANTIE : • Le seul recours du propriétaire et la seule obligation de HHT en vertu de cette garantie ou de toute autre garantie, explicite ou tacite, contractuelle, à tort ou à raison, sont limités au remplacement, à la réparation ou au remboursement, comme stipulé ci-dessus. En aucun cas HHT ne saurait être tenu responsable des dommages fortuits ou consécutifs dus aux défauts de l’appareil. Certains États n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs. Dans ce cas, ces restrictions ne s’appliquent pas. Cette garantie vous donne des droits spécifiques ; vous pouvez aussi avoir d'autres droits qui varieront d'un État à un autre. SAUF INDICATION CONTRAIRE PAR LA LOI, HHT N'OCTROIE AUCUNE GARANTIE EXPLICITE, AUTRE QUE CELLES SPÉCIFIÉES DANS LA PRÉSENTE. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE TACITE EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPLICITE SPÉCIFIÉE CI-DESSUS. Page 2 de 2 7014-212 2-10-10 Heatilator • ECO-ADV-WS18 • FC7056-138B • 13 août 2010...
  • Page 6: Homologations Et Codes Approuvés

    84-HUD et NPFA211 aux États-Unis et ULC S627-00 et CAN/CSA-B365au Canada.. AVERTISSEMENT ! Danger d'incendie ! Hearth & Home Techno- logies décline toute responsabilité et annulera la garantie et la liste des prestations de service en cas de non-respect des conditions précitées. Aux États-Unis, le poêle à bois ECO-CHOICE de Heatilator doit être conforme aux normes d’émission de particules de 1990 de l’EPA NE PAS : (agence de protection de l’environnement des États-Unis). • Installer ou utiliser un poêle endommagé. • Modifier le poêle. B. Approuvé pour maisons mobiles • Installer le poêle sans suivre les instructions de Hearth &...
  • Page 7: Votre Poêle À Bois - Considérations Générales Relatives Aux Pièces Actionnées

    AVERTISSEMENT ! N'UTIlISEz le poêle qu’après avoir lu et compris son mode d'emploi. Utiliser le foyer sans tenir compte des instructions d'utilisation risque de provoquer un incendie ou des blessures. Brique réfractaire Poignée de Réglage de porte et poignée l’air comburant à ressort Cadre de porte et vitre Socle de l’âtre Figure 7.1 Pièces actionnées Heatilator • ECO-ADV-WS18 • FC7056-138B • 13 août 2010...
  • Page 8: Sécurité Incendie

    AVERTISSEMENT ! Danger d'incendie ! Un feu de cheminée dez-lui d’inspecter le poêle et le conduit de fumée. peut endommager en permanence votre cheminée et les structures • N’utilisez pas votre poêle avant qu’un spécialiste vous en voisines. donne l’autorisation. En cas de feu de cheminée, Hearth & Home Technologies, Inc. Hearth & Home Technologies NE PRENDRA PAS EN CHARGE recommande : les dégâts causés par une surchauffe du poêle. Les signes de • De remplacer la cheminée et surchauffe incluent, entre autres : • D’inspecter la structure adjacente selon les directives d’inspection • Conduites d’air déformées NFPA Niveau III. • Attaches des briques réfractaires endommagées • Déflecteur et autres composants intérieurs endommagés Heatilator • ECO-ADV-WS18 • FC7056-138B • 13 août 2010...
  • Page 9: Combustion

    • Le bois est chauffé à une température suffisamment élevée s’échappent pas. pour permettre l’évaporation de l’eau présente dans le bois. • Cassez les grands morceaux et répartissez les braises pour que • Le bois atteint la température d’ébullition de l’eau (100 ºC) et reste le nouveau bois repose sur les braises chaudes. à cette température jusqu’à ce que toute l’eau se soit évaporée. Nous sommes tous soucieux de la qualité de l’air et, si nous vou- Ce processus capte la chaleur des briquettes et a tendance à re- lons chauffer nos maisons au bois, nous devons le faire de façon froidir le poêle. responsable. Pour brûler, un feu a besoin de 3 choses : Nous devons apprendre à maintenir une combustion aussi propre que possible pour assurer la longévité de nos poêles à bois. • Combustible • Air • Chauffage Si le poêle est privé de chaleur pendant le séchage, il a moins de chances de produire une combustion propre et efficace. Il est toujours préférable de brûler du bois sec. Si le bois n’est pas sec, vous devez ouvrir l’arrivée d’air et régler le poêle sur une position de combustion plus rapide pendant plus longtemps pour démarrer la combustion. La chaleur produite par le feu doit chauffer votre maison et créer un bon triage, au lieu d’être gaspillée pour le séchage du bois vert. 2. Deuxième étape Pendant l’étape de combustion secondaire, le bois produit du gaz inflammable qui brûle au-dessus du combustible en produisant des flammes intenses. Heatilator • ECO-ADV-WS18 • FC7056-138B • 13 août 2010...
  • Page 10: Réglage De L'air Comburant

    Laissez le ventilateur en marche jusqu’à ce que le feu brûle bien, c’est-à-dire pendant environ 30 minutes. 5. Taux de combustion bas* - inférieur à 10 000 BTU/h • Laissez la commande de l’air comburant sur la marque infé- rieure. Laissez le ventilateur en marche jusqu’à ce que le feu brûle bien, c’est-à-dire environ 30 minutes. *REMARQUE : Il s’agit de réglages approximatifs qui dépendent du type de bois utilisé et du tirage de la cheminée. Ces informations ne sont données qu’à titre d’indication, car elles peuvent varier en fonction de l’altitude et de l’environnement. Figure 10.1 - Commande du débit d’air comburant Heatilator • ECO-ADV-WS18 • FC7056-138B • 13 août 2010...
  • Page 11: Placement Correct Du Déflecteur Et Du Manteau

    POSITION CORRECTE Arrière de la boîte à feu Le manteau en céramique ne touche PAS l’ar- Manteau en céramique rière de la boîte à feu et n’est pas aligné avec la plaque du déflecteur à l’avant. Arrière de la boîte à feu Manteau en céramique Plaque de déflecteur Le manteau en céramique et la plaque du déflec- teur DOIVENT toucher l’arrière de la boîte à feu et Plaque de déflecteur être alignés l’un avec l’autre à l’avant. Le manteau en céramique est replié contre l’ar- rière de la boîte à feu et n’est PAS aligné avec la Figure 11.1 plaque du déflecteur à l’avant. Figure 11.2 Heatilator • ECO-ADV-WS18 • FC7056-138B • 13 août 2010...
  • Page 12: Préparation D'un Feu

    Si vous avez installé le ventilateur en option, notez qu’il a tendance à refroidir le poêle. Laissez le ventilateur en marche jusqu’à ce que le feu brûle bien, c’est-à-dire environ 30 minutes. ATTENTION Les plaques du déflecteur sont FRAGILES. Soyez extrême- ment prudent pendant le chargement du bois de chauffage pour empêcher : Plaque de déflecteur Ensembles de tubes • d e fissurer, casser ou endommager les plaques du en 2 parties déflecteur. N’utilisez PAS le poêle si les plaques du déflecteur n’ont pas Figure 12.1 été installées. Heatilator • ECO-ADV-WS18 • FC7056-138B • 13 août 2010...
  • Page 13: Bois De Chauffage

    • Cèdre • Bouleau • Peuplier • Entassez le bois (entier ou fendu) de façon à ce que les deux extrémités de chaque morceau de bois soient exposées à l’air. • Tremble Les extrémités coupées sèchent plus rapidement que les faces • Aulne latérales. • Stockez le bois sous un abri pour empêcher qu'il absorbe de l’eau quand il pleut ou neige. Évitez de recouvrir entièrement les faces Bûches artificielles latérales et les extrémités. • Utilisation NON permise avec ce poêle. AVERTISSEMENT ! Danger d'incendie ! N’entreposez PAS de bois : • Devant le poêle. • Dans l'espace de chargement des granulés ou de vidage des cendres. Heatilator • ECO-ADV-WS18 • FC7056-138B • 13 août 2010...
  • Page 14: Espace Libre

    L’espace libre devant le foyer doit que la combustion soit bien établie, c’est-à-dire pendant 30 être de 122 cm (4 pieds) minimum. minutes. Quand vous rechargez le poêle, réglez la commande du débit d’air comburant sur maximum pendant 5 à 15 minutes avant de la remettre sur la position souhaitée. 6. Le ventilateur est équipé d’un rhéostat de réglage de la vitesse. Pour mettre le ventilateur sur la vitesse maximum, enclenchez le rhéostat, puis revenez aussi près possible de la position « HORS » sans arrêter le ventilateur. Pour mettre le ventilateur sur la vitesse minimum, tournez le bouton de commande aussi loin que possible dans le sens des aiguilles d'une montre. Figure 14.3 Heatilator • ECO-ADV-WS18 • FC7056-138B • 13 août 2010...
  • Page 15: Opacité (Fumée)

    ATTENTION ! la fumée et les odeurs dégagées pendant L'opacité est une indication de l’efficacité et de la propreté de votre le fonctionnement initial peuvent gêner les personnes poêle. sensibles. L’opacité est exprimée en pourcent.: Ouvrez les fenêtres pour faire circuler l'air. • L’opacité est de 100% quand la fumée sortant d’une chemi- née obscurcit entièrement les objets ; • L’opacité est de 0% quand la fumée est invisible. Au fur et à mesure que vous vous habituez à votre poêle, contrôlez périodiquement le niveau d’opacité. Cela vous apprendra à maîtriser la combustion de votre poêle (0% d’opacité étant le but). P. Questions souvent posées PROBLÈMES SOLUTIONS Odeur provenant du poêle Quand le poêle est utilisé pour la première fois, il peut dégager une odeur pendant quelques heures. Cela provient de la cuisson de la peinture et de la combustion des huiles utilisées pendant la fabrication. Bruit métallique Le bruit est dû à l'expansion et la contraction du métal pendant le chauffage et le refroidissement. Il res- semble au bruit provoqué par une chaudière ou un conduit de chauffage. Ce bruit n'a aucun effet sur le fonctionnement et la longévité du poêle. Bruit du ventilateur Si le ventilateur est installé, son bruit augmente en intensité à mesure que sa vitesse augmente. Heatilator • ECO-ADV-WS18 • FC7056-138B • 13 août 2010...
  • Page 16: Directives De Démarrage Rapide

    • Que de la fumée, des flammes et du monoxyde de carbone sortent du poêle • Que des étincelles, des braises ou des bûches tombent sur le sol. • Emballement/surchauffe du poêle NE laissez PAS le poêle sans surveillance si la porte est ouverte. Il ne sera pas forcément nécessaire d’ouvrir la porte pour obtenir un bon tirage au moment de l’allu- mage. La commande du tirage doit ALLUMER LE PAPIER normalement fournir un tirage suffisant. AJOUTER PLUS DE BOIS DIMINUER L’ADMISSION D’AIR Régler sur l’intensité de chauffage désirée Le poêle est prêt pour un fonctionnement dans des HAUT conditions normales. Heatilator • ECO-ADV-WS18 • FC7056-138B • 13 août 2010...
  • Page 17: Maintenance Et Réparations

    Sinon, des résidus peuvent se déposer sur le déflecteur et le manteau en céramique (voir la dépose du déflecteur à la page 23). • Fermez bien la porte. • La créosote ou la suie doit être enlevée avec une brosse spéciale adaptée au type de cheminée utilisée. • Enlevez les cendres tombées dans la boîte à feu. • Il est également recommandé de faire inspecter tout le système par un spécialiste avant la saison de chauffage et de le nettoyer et réparer si nécessaire. AVERTISSEMENT ! Danger d'incendie ! N’utilisez aucun nettoyant de cheminée ou colorant de flamme dans votre poêle. Cela corrode les conduits. Heatilator • ECO-ADV-WS18 • FC7056-138B • 13 août 2010...
  • Page 18: Nettoyage De La Vitre

    Utilisez la référence 832-0550 pour commander des rant. briques individuelles. Donnez les dimensions de la brique ou copiez cette page et marquez la brique voulue avant de vous rendre chez votre concessionnaire. ATTENTION ! Manipuler la vitre avec prudence. la vitre peut se briser • Évitez de heurter, d’égratigner ou de claquer la porte vitrée. • N'utilisez aucun produit de nettoyage abrasif. • Ne nettoyez pas la vitre quand elle est chaude. Figure 18.1 Taille de la brique Qté 9 x 4-1/2 x 1-1/4 9 x 3-1/4 x 1-1/4 9 x 2-1/4 x 1-1/4 Heatilator • ECO-ADV-WS18 • FC7056-138B • 13 août 2010...
  • Page 19: Directives De Maintenance Simplifiées

    25 « Cord » tez les briques réfractaires et remplacez-les si (90 m ) de bois elles s’effritent, sont fissurées ou cassées. La porte et le joint de la vitre doivent être maintenus Porte vitrée UNE FOIS en bon état pour que le feu brûle lentement et pendant une longue durée. Pour tester, placez un billet de PAR SEMAINE banque entre le poêle et la porte, puis fermez la porte. Si vous pouvez retirer le billet, enlevez une rondelle après avoir d'espacement de la poignée de porte derrière le brûlé 25 verrou et essayez de nouveau. Si vous pouvez encore « Cord » retirer le billet, remplacez le joint de porte. (90 m Contrôlez qu’aucune vis sur le cadre de la vitre n’est de bois desserrée. Contrôlez que la vitre n’est pas fissurée. Poignée de porte Contrôlez que le verrou de la porte est bien UNE FOIS PAR ajusté. Ceci est très important surtout quand le SEMAINE Verrou à came joint de porte s’est adapté à la face du poêle. après avoir brûlé Vérifiez que la poignée de porte tourne 25 « Cord » sans à-coups. Rondelles-entretoises (90 m ) de bois Heatilator • ECO-ADV-WS18 • FC7056-138B • 13 août 2010...
  • Page 20: Directives De Dépannage

    Ouvrez la fenêtre sous le poêle de façon à laisser entrer le vent. Le bois est trop mouillé et les Utilisez du bois sec (voir la section Bois sec). bûches sont trop grosses. Le lit de braises n’était pas prêt Utilisez d’abord du papier et du bois d'allumage quand vous avez ajouté du bois. pour créer un lit de braises (voir la section Préparation d’un feu). Le conduit de fumée est bouché, Demandez à un ramoneur certifié d’inspecter et par exemple par des nids de nettoyer la cheminée. d’oiseau ou des feuilles dans l’abat-vent. Courants d’air descendants ou N’utilisez pas les ventilateurs de tirage pendant pression négative. l'allumage (voir la section Pression négative). Compétition pour l’air : des dispositifs utilisant de l’air pour Ouvrez la fenêtre sous le poêle de façon à laisser fonctionner puisent dans la entrer le vent. cheminée pour satisfaire leur besoin. Le feu brûle trop rapidement. Ajoutez du bois dur. Bois extrêmement sec ou Ajoutez moins de bois sec une fois le feu allumé tendre. (voir la section Bois de chauffage). Contrôlez que la hauteur du conduit de fumée est correcte ; s'il est trop haut le tirage sera trop fort. Tirage trop fort. Contrôlez l’emplacement de l’abat-vent du conduit de fumée (voir la section Exigences de l'abat-vent de la cheminée). Heatilator • ECO-ADV-WS18 • FC7056-138B • 13 août 2010...
  • Page 21: Remplacement Des Pièces De Rechange

    AVERTISSEMENT ! Danger d’incendie et de blessures ! Figure 21.1 N’utilisez que la vitre spécifiée dans le manuel. N’utilisez AUCUNE autre vitre. La vitre risque de se casser. ATTENTION ! Disque d'arrêt Manipulez la vitre avec prudence. • Inspectez le joint pour s'assurer qu'il n'est pas endommagé. • Ne PAS cogner, fermer violement ou rayer la vitre. • NE PAS utiliser le poêle sans la porte vitrée. • N’utilisez PAS le poêle si la vitre est fendue, cassée ou rayée. Ce poêle est équipé d’une porte en vitrocéramique capable de Aimant résister à des températures très élevées. Elle peut se briser en cas Connecteurs de choc violent ou d’usage abusif. à cosses rectangulaires Figure 21.2 Heatilator • ECO-ADV-WS18 • FC7056-138B • 13 août 2010...
  • Page 22: Démontage Du Déflecteur

    6. Glissez les pièces du déflecteur l’une après l’autre sous le man- teau. Contrôlez que les deux parties du déflecteur affleurent le Canal de Manteau en céramique sur le dessus collecteur à tubes avant et qu’elles reposent sur tous les tubes. protection du Figures 22.1 et 22.2. déflecteur Réinstallez le canal de protection du déflecteur en le tournant vers le haut, autour du tube avant, pour que la bride inférieure du canal repose derrière le tube du collecteur. Les plaques et le manteau du déflecteur sont placés dans dans la partie arrière du canal de protection du déflecteur. Plaque de déflecteur Ensembles de tubes en 2 parties Figure 22.2 Figure 22.1 - Déflecteur Heatilator • ECO-ADV-WS18 • FC7056-138B • 13 août 2010...
  • Page 23: Assemblage De La Poignée De Porte

    3. Placez une deuxième ou plusieurs rondelles comme illustré. Figure 23.1. 4. Placez la clavette dans la rainure. 5. Alignez la rainure dans la came de verrouillage avec la cla- vette. Glissez la came de verrouillage sur l’axe. 6. Installez le contre-écrou sans trop le serrer, car la poignée doit pouvoir bouger librement. 7. Installez la poignée à ressort en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu’à la position sou- haitée sur la tige de la poignée de porte. ATTENTION ! Ne serrez pas TROP le contre-écrou. La poignée de porte doit pouvoir bouger librement. Section droite de la porte (exemple) Verrou à came Contre-éc Poignée à ressort Poignée de porte Rondelles-entretoises Clé carrée Figure 23.1 Heatilator • ECO-ADV-WS18 • FC7056-138B • 13 août 2010...
  • Page 24: Remplacement Des Tubes

    2. Contrôlez que le canal à tubes affleure la face latérale du poêle, fixez-le avec les écrous du canal. 3. Réinstallez le couvercle du canal et le blindage latéral. 4. Réinstallez le manteau en céramique, les pièces du déflecteur et le canal de protection du déflecteur. Voir les instructions à la page 22. Support de l'ensemble de tubes Vis du Couvercle couvercle d’accès au canal du canal (4) Enlevez les 3 vis Ensemble Boulons du canal (3) de tubes Panneau latéral Figure 24.1 Heatilator • ECO-ADV-WS18 • FC7056-138B • 13 août 2010...
  • Page 25: Manuel De L'installateur

    • Les joints des conduits et des clapets d'air installés dans les greniers doivent être recouverts de rubans adhésifs ou REMARQUE : Hearth & Home Technologies n’assume aucune étanchéifiés. responsabilité si le poêle fonctionne mal pour les raisons suivantes : • Évitez d'installer le poêle en sous-sol. • Mauvais tirage en raison des conditions ambiantes : • Courants d’air descendants • Étanchéité de la structure • Appareils de ventilation mécanique Heatilator • ECO-ADV-WS18 • FC7056-138B • 13 août 2010...
  • Page 26: Emplacement Du Poêle Et De La Cheminée

    La cheminée doit être dotée d’un abat-vent approuvé et répertorié. AVIS : • Il ne doit pas être placé à un endroit où la neige ou d’autres matériaux risquent de le boucher. • La performance d’une cheminée peut être variable. • Les arbres, les bâtiments, l’inclinaison du toit et les conditions • Il doit être à une hauteur minimum de 91 cm (3 pieds) de vent peuvent affecter les performances de la cheminée. au-dessus du toit et à une hauteur minimum de 61 cm (2 pieds) de toute partie du toit située dans un rayon de • La hauteur de la cheminée devra éventuellement être ajustée 3 m (10 pieds). si le poêle fume ou le tirage est trop fort. • Elle doit être loin des arbres et autres structures. Heatilator • ECO-ADV-WS18 • FC7056-138B • 13 août 2010...
  • Page 27 (3 pieds) minimum Toit incliné Figure 27.1 3 m (10 pied) ou plus Moins de 3 m (10 pieds) Paroi ou parapet 61 cm (2 pieds) minimum 91 cm (3 pieds) minimum 91 cm (3pieds) minimum Toit plat Figure 27.2 Heatilator • ECO-ADV-WS18 • FC7056-138B • 13 août 2010...
  • Page 28: Outils Et Fournitures Nécessaires

    • Informez votre concessionnaire si des pièces ont été endommagées pendant l'expédition. • Lisez toutes les instructions avant de commencer l'installation. Suivre attentivement ces instructions pendant l'installation pour garantir une sécurité et performance optimales. AVERTISSEMENT ! Danger d'incendie ! Inspectez le poêle et ses composants pour vous assurer qu'ils ne sont pas endommagés. Les pièces endommagées risquent de compromettre le fonctionnement du poêle. • N’installez PAS des composants endommagés. • N’installez PAS des composants incomplets. • Ne substituez PAS des composants. Informez le fournisseur si des pièces sont endommagées. Heatilator • ECO-ADV-WS18 • FC7056-138B • 13 août 2010...
  • Page 29: Dimensions Et Dégagements

    21-11/16 in. (550 mm) Figure 29.1 - Vue frontale Figure 29.2 – Vue de dessus 26-1/2 in. (673mm) 24-1/8 in. (612mm) 6-11/16 in. (169mm) 23-1/4 in. (591mm) 10-5/8 in. (269mm) 19-1/16 in. (484mm) 22-13/16 in. (579mm) Figure 29.3 – Vue latérale Heatilator • ECO-ADV-WS18 • FC7056-138B • 13 août 2010...
  • Page 30: Dégagement Par Rapport Aux Matériaux Combustibles (Ul Et Ulc)

    * VOIR LES DÉGAGEMENTS POUR CONDUITS DU FABRICANT – PAS TESTÉ AVERTISSEMENT ! Danger d'incendie ! REMARQUE : Espace destiné à la maintenance • Respectez les dégagements minimum spécifiés pour les Pour remplacer l'ensemble de tubes, un dégagement de 48 cm matériaux combustibles. est nécessaire sur le côté droit du poêle pour pouvoir enlever les tubes sans déplacer le poêle. • Le non respect de ces consignes peut déclencher un incendie. Si un tel espace n’est pas disponible, le poêle devra être décon- necté de la cheminée pour pouvoir procéder au remplacement des tubes. Heatilator • ECO-ADV-WS18 • FC7056-138B • 13 août 2010...
  • Page 31: Exigences De Protection De L'âtre

    45,7 cm (18") La protection de l’âtre doit dépasser de 51 mm (2") sur chaque côté du conduit 104 cm (41") CANADA (zone ombrée) minimum Figure 31.3 Figure 31.4 REMARQUE : • Les illustrations et les photos correspondent aux installations typiques et ne sont données QU’À TITRE D’INDICATION.. • Les illustrations/diagrammes ne sont pas à l'échelle. • Les installations varient selon les préférences individuelles. • Hearth & Home Technologies se réserve le droit de modifier ses produits. Heatilator • ECO-ADV-WS18 • FC7056-138B • 13 août 2010...
  • Page 32: Calcul De Matériaux Alternatifs De Protection Du Sol

    Divisez 1 par k et multipliez le résultat par l’épaisseur en pouces du matériau. R = 1/k x épaisseur en pouces Conversion de R en k : Divisez l’épaisseur en pouces par R. k = épaisseur en pouces divisée par R Calculs : Exemple : La protection de sol exige une valeur k égale à 0,84 (épais- seur de 0,75"). Le matériau alternatif a une valeur k égale à 0,6 (épaisseur de 0,75"). Divisez 0,6 par 0,75 pour obtenir une valeur k de 0,8. Cette valeur de k est infrieure à 0,84 et est donc acceptable. Heatilator • ECO-ADV-WS18 • FC7056-138B • 13 août 2010...
  • Page 33: Systèmes D'évacuation De La Fumée

    à 15 cm (6"). Un conduit de fumée trop grand peut mur. affecter le tirage, diminuer la performance du poêle et augmenter Le conduit de fumée ne doit PAS traverser : l’accumulation de créosote. • Le grenier ou les combles • Un placard ou tout autre espace clos similaire • Le plancher ou le plafond Respectez tous les dégagements minimum définis pour les matériaux REMARQUE : Contactez l’administration locale du bâtiment combustibles. et/ou consultez la norme NFPA 211. REMARQUE : Au Canada, pour traverser une paroi ou une cloison en matériau combustible, l’installation doit être en conformité avec CAN/CSA-B365. Heatilator • ECO-ADV-WS18 • FC7056-138B • 13 août 2010...
  • Page 34: Hauteur/Élévation Et Longueur De La Cheminée

    NORME CAN/ULC-S629M POUR 650 °C (CHEMINÉES PRÉFABRIQUÉES). Cheminée répertoriée AVERTISSEMENT ! Danger d'incendie ! Inspection de la cheminée : Support de plafond • La cheminée doit être en bon état et en conformité avec la Cheminée norme NFPA 211. Raccord • La cheminée fournie doit être de 5 cm (6") selon UL103 HT. AVERTISSEMENT ! Danger d'asphyxie ! • NE CONNECTEZ CET APPAREIL À AUCUNE CONDUITE DE FUMÉE UTILISÉE PAR UN AUTRE APPAREIL NI À AUCUN CONDUIT OU SYSTÈME DE DISTRIBUTION D'AIR. Protection La fumée risquent d’envahir la maison. Figure 34.2 - Cheminée préfabriquée pour l’intérieur Heatilator • ECO-ADV-WS18 • FC7056-138B • 13 août 2010...
  • Page 35: Cheminée En Maçonnerie

    Abat-vent de Protection prise d'air du sol extérieur Regard de nettoyage Porte de nettoyage Figure 35.1 Cheminée en maçonnerie AVERTISSEMENT ! Danger d'incendie ! AVERTISSEMENT ! Danger d'asphyxie ! Inspection de la cheminée : • NE CONNECTEZ CET APPAREIL À AUCUNE CONDUITE DE FUMÉE UTILISÉE PAR UN AUTRE APPAREIL NI À • La cheminée doit être en bon état et en conformité avec la AUCUN CONDUIT OU SYSTÈME DE DISTRIBUTION norme NFPA 211. D'AIR. La fumée risquent d’envahir la maison. Heatilator • ECO-ADV-WS18 • FC7056-138B • 13 août 2010...
  • Page 36: Doublure De Cheminée En Maçonnerie

    Figure 36.1 • Contrôlez également que la cheminée est en conformité avec la norme NFPA 211. • Un système de support pour conduits de cheminée doit être utilisé pour la connexion à une cheminée préfabriquée à travers le plafond. • Une doublure de conduit et un système de support de cheminée approuvés doivent impérativement être utilisés pour assurer les dégagements nécessaires par rapport aux parois combustibles et le plafond. REMARQUE : Au Canada, l’installation doit être en conformité avec CAN/CSA-B365. REMARQUE : Contactez l’administration locale du bâtiment et/ou consultez la norme NFPA 211. Heatilator • ECO-ADV-WS18 • FC7056-138B • 13 août 2010...
  • Page 37: Dégagements

    8. Insérez un tronçon de conduit de fumée dans la cheminée. 51 mm par rapport à la Contrôlez qu’il ne dépasse pas le bord de la chemise en terre cheminée en cuite dans la cheminée. maçonnerie. 9. Scellez l’extrémité du raccord de cheminée à la doublure en terre cuite au moyen de mortier réfractaire. 10. Installez le collier de garniture sur le tronçon de cheminée à iso- Figure 37.2 lation pleine. Heatilator • ECO-ADV-WS18 • FC7056-138B • 13 août 2010...
  • Page 38 Chemise en Cheminée terre cuite ou Raccord équivalente Tronçon de cheminée Collier de garniture Bride murale Entretoise Cheminée en murale maçonnerie construite selon NFPA 211 Figure 38.1 AVERTISSEMENT ! Danger d'incendie ! Ne PAS utiliser de matériau isolant ou d'autres matériaux combustibles entre les entretoises. • Respectez TOUJOURS les dégagements spécifiés autour des conduits de fumée et des entretoises ; installez des entretoises si nécessaire. L’obstruction du conduit d'évacuation avec des matériaux isolants ou autres peut provoquer un incendie. Heatilator • ECO-ADV-WS18 • FC7056-138B • 13 août 2010...
  • Page 39: Installation Du Foyer

    Ligature les alarmes ou gêner les personnes sensibles. La longueur du tuyau connecté à la prise d’air extérieur Abat-vent ne doit PAS dépasser la hauteur verticale du conduit de fumée. Si le poêle est placé sur le sol, ouvrez l’entrée circulaire • Le manque d’air entraînera une mauvaise combustion défonçable dans la base du piédestal. et de la fumée sortira du poêle lorsque vous ouvrirez Flex Line Ligature la porte. Figure 39.1 - Installation au sol et à l’arrière Heatilator • ECO-ADV-WS18 • FC7056-138B • 13 août 2010...
  • Page 40: Installation Dans Une Maison Mobile

    Conduit de sol pour l’air extérieur • Les dévoiements supérieurs à 45 ° sont considérés horizontaux et sont permis tant que la longueur horizontale ne dépasse pas Figure 40.1 75% de la longueur verticale du conduit. • L’installation, les dégagements et les abat-vents doivent être en ATTENTION ! conformité avec le tableau 9C de la norme UMC. Cette installation doit également être en conformité avec NFPA 211. • LA STRUCTURE DU SOL, DES PAROIS ET DU PLAFOND/TOIT DE LA MAISON MOBILE NE DOIT PAS ÊTRE AFFAIBLIE. REMARQUE : Les tronçons supérieurs de la cheminée doivent être NE PAS traverser : démontables pour que la hauteur depuis le sol ne dépasse pas 4,1 m • Les solives du sol, les parois, la charpente, les entretoises (13,5 pieds) lors du transport. du plafond ou tout matériau de support, sous peine d’affaiblir l’intégrité structurelle. AVERTISSEMENT ! Danger d'asphyxie ! N’INSTALLEZ JAMAIS LE POÊLE DANS UNE CHAMBRE À COUCHER, CAR IL CONSOMMERA L’OXYGÈNE DE LA PIÈCE. Heatilator • ECO-ADV-WS18 • FC7056-138B • 13 août 2010...
  • Page 41: Installation Du Ventilateur (Facultatif)

    • Ne placez PAS le cordon sous ou devant le poêle. Ventilateur Disque d'arrêt Support de disque d'arrêt avec aimant MANUEL : Est prioritaire sur le disque d'arrêt AUTO : Le ventilateur est automa- tiquement mis en marche/arrêté par le disque d'arrêt. Règle la vitesse du ventilateur Figure 41.1 Heatilator • ECO-ADV-WS18 • FC7056-138B • 13 août 2010...
  • Page 42: Références

    Références Date de fin de la fabrication : A. Vues éclatées 14 Voir le détail de la trousse de la commande du débit d'air comburant 14 Entrée 15 Porte La liste des références se trouve a la page suivante. Heatilator • ECO-ADV-WS18 • FC7056-138B • 13 août 2010...
  • Page 43: Pièces De Rechange Et Accessoires

    SRV7000-614 Joint de porte 7033-282 Porte d’entrée assemblée SRV7056-009 Levier d'entrée SRV7056-130 Porte SRV7056-011 Cadre de vitre Paquet de 2 SRV7044-191 Montage de la vitre SRV7044-027 Broches de charnière Paquet de 2 7000-606/2 Matériel de la porte SRV7056-012 Joint, cordon d'étanchéité de la porte Longueur 213 cm (7 pieds) 832-1680 Jeu de briques Jeu de briques SRV7056-007 Brique 1 (9 X 3,25 X 1,25"/229 x 110 x 32 mm) 16 nécessaires Brique 2 (9 X 3,25 X 1,25"/229 x 85 x 32 mm) 2 pièces nécessaires Brique 3 (9 X 2,5 X 1,25"/229 x 60 x 32 mm) 2 pièces nécessaires Brique non coupée, une 832-0550 Emballage de 6 briques non coupées 832-3040 D’autres pièces de rechange figurent à la page suivante. .05/10 Heatilator • ECO-ADV-WS18 • FC7056-138B • 13 août 2010...
  • Page 44 Écran d’air extérieur 33271 Jeux d’attaches Trousse de réparation Rivnut AVK 1/4 -20 et outils Rivnut RÉPARATION 3/8-16 RIVNUT Boulon à tête hexagonale Sachet de 10 25221A/10 Manchon de goupille de guidage Sachet de 25 31120/25 Écrou SER FL, PETITE TAILLE, 1/4-20 Sachet de 24 226-0130/24 Écrou, 2-WY SIDE-LOCK JAM 3 Sachet de 24 226-0100/24 Écrou de blocage 1/4-20 Sachet de 25 226-0090/25 Vis HWH MS 1/4-20 X3/4 NS Sachet de 25 220-0080/25 Vis PH PHL TC 8-32X1/2 Sachet de 25 220-0030/25 SMS #8 X 1/2 S-GRIP BO Sachet de 40 12460/40 Rondelle SAE 1/4 Sachet de 24 28758/24 Rondelle SAE Sachet de 25 227-0080/25 D’autres pièces de rechange figurent à la page suivante. 0,05/10 Heatilator • ECO-ADV-WS18 • FC7056-138B • 13 août 2010...
  • Page 45: Journal Des Entretiens Et Maintenances

    C. Journal des entretiens et maintenances Date de la Effectuée par Description de la maintenance maintenance Heatilator • ECO-ADV-WS18 • FC7056-138B • 13 août 2010...
  • Page 46: Journal Des Entretiens Et Maintenances (Suite)

    C. Journal des entretiens et maintenances (suite) Date de la Effectuée par Description de la maintenance maintenance Heatilator • ECO-ADV-WS18 • FC7056-138B • 13 août 2010...
  • Page 47: Notes Pour Le Propriétaire De La Maison

    D. Notes du propriétaire de la maison Heatilator • ECO-ADV-WS18 • FC7056-138B • 13 août 2010...
  • Page 48: Informations De Contact

    E. Informations de contact INFORMATIONS DE CONTACT : Hearth & Home Technologies 1445 North Highway Colville, WA 99114 Division de HNI INDUSTRIES Veuillez contacter votre fournisseur Heatilator pour toutes questions. Pour obtenir le numéro de téléphone du distributeur Heatilator le plus proche, visitez www. heatilatorecochoice.com. AVIS NE PAS JETER CE MANUEL • Il contient • Lire, comprendre et suivre...

Table des Matières