Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MLE20PD
MLG20PD
MLE20PN
W10335466C
All manuals and user guides at all-guides.com
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
C
ommerCial
W
aSher
G
aS or
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
l
-
/
ave
linGe
SèChe
à uSaGe CommerCial
à
Gaz ou éleCtrique
INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN
l
/S
avadora
eCadora ComerCialeS
a
apiladaS
GaS o eléCtriCaS
ISTRUZIONI
D'INSTALLAZIONE
l
/
avatriCe
CommerCiale a Colonna
a
GaS o elettriCa
www.maytagcommerciallaundry.com
S
taCked
/d
ryer
e
leCtriC
-
linGe SuperpoSéS
aSCiuGatriCe

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Maytag Commercial Laundry MLE20PD

  • Page 1 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION linGe SèChe linGe SuperpoSéS à uSaGe CommerCial à Gaz ou éleCtrique INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN avadora eCadora ComerCialeS apiladaS GaS o eléCtriCaS ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE avatriCe aSCiuGatriCe CommerCiale a Colonna GaS o elettriCa MLE20PD MLG20PD MLE20PN W10335466C www.maytagcommerciallaundry.com...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS ÍNDICE (Australia and New Zealand Installations) Página Seguridad de la lavadora/secadora apiladas ......... 71 Page Stacked Washer/Dryer Safety ..............3 Eliminación de la lavadora/secadora apiladas ......74 Stacked Washer/Dryer Disposal ............. 6 Herramientas y piezas .................
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com STACKED WASHER/DRYER SAFETY n It is recommended that the owner post, in a prominent location, instructions for the customer’s use in the event the customer smells gas. This information should be obtained from your gas supplier. n Post the following warning in a prominent location.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com STACKED WASHER/DRYER SAFETY...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com STACKED WASHER/DRYER SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the washer/dryer, follow basic precautions, including the following: Read all instructions before using the washer/dryer. If drum rotation is blocked due to trapped textiles, disconnect the dryer from the electrical supply before gently This dryer is intended only for drying clothes and textiles...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com STACKED WASHER/DRYER DISPOSAL MODEL NOMENCLATURE: MLE – Maytag Electric PD – Electronic Control – Coin Drop Enabled MLG – Maytag Gas PN – Electronic Control – Non-Pay 20 – Model Type Number EU - DECLARATION OF CONFORMITY EU - DECLARATION OF CONFORMITY CE - DECLARATION DE CONFORMITE CE - DECLARATION DE CONFORMITE...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com TOOLS & PARTS Tools Needed: 203 mm (8") 203 mm (8") or 254 mm (10") Flat-Blade Screwdriver Phillips Screwdriver or 254 mm (10") Adjustable Wrench Pipe Wrench that opens to 25 mm (1") Torx T-20 Security 25 mm (1") Hex-Head...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com ALTERNATE PARTS AND ACCESSORIES Alternate Parts Your installation may require additional parts. If you are interested in purchasing one of the items listed here, call the toll-free number in the “If You Need Assistance” section. If You Have You Will Need to Buy Overhead sewer...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com DIMENSIONS/CLEARANCES Dimensions Front View Side View Back View Clearances Side Clearances Back/Top Clearances...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com STACKED WASHER/GAS DRYER INSTALLATION REQUIREMENTS (Australia and New Zealand – for full details of installation requirements refer to AS/NZS 5601.1 – Gas Installations) Stacked Washer/Gas Dryer Location Stacked washer/gas dryer installation clearances n The location must be large enough to allow the washer and dryer doors to be fully opened.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com STACKED WASHER/GAS DRYER INSTALLATION REQUIREMENTS Stacked Washer/Gas Dryer Electrical Requirements EARTHING INSTRUCTIONS IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. You will need an earthed electrical outlet located within 610 mm (2 feet) of either side of the washer/dryer. This washer/dryer is supplied/fitted with an electrical supply cord and plug.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com STACKED WASHER/GAS DRYER INSTALLATION REQUIREMENTS Stacked Washer/Gas Dryer Gas Supply Requirements Supply line requirements: Provide a rigid gas supply line to the washer/dryer location. It should be minimum 12.5 mm (1/2") ID. When acceptable to the gas supplier and local codes, 10 mm (3/8") ID rigid supply line may be used for lengths under 6.1 m (20').
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com STACKED WASHER/ELECTRIC DRYER INSTALLATION REQUIREMENTS Stacked Washer/Electric Dryer Location Stacked washer/electric dryer installation clearances n The location must be large enough to allow the washer and dryer doors to be fully opened. n Additional spacing should be considered for ease of installation and servicing.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com STACKED WASHER/ELECTRIC DRYER INSTALLATION REQUIREMENTS Stacked Washer/Electric Dryer Electrical Requirements This washer/dryer is supplied without an electric cord and plug. It must be connected by a competent electrician to a single-phase This is 3-wire appliance which must be earthed. electricity supply at the voltage shown on the dataplate, using a suitable fixed wiring installation in accordance with local and national wiring regulations.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com DRYER VENTING REQUIREMENTS Elbows: 45° elbows provide better airflow than 90° elbows. ■ Good Better Plan installation to use the fewest number of elbows and turns. ■ Allow as much room as possible when using elbows or making ■...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com DRYER VENTING REQUIREMENTS (In Australia and New Zealand, refer to AS/NZS 5601.1 – Gas Installations) Vent Hoods 102 mm (4") Diameter Exhaust Hoods Exhaust hood must be at least 305 mm (12") from the ground or any object that may be in the path of the exhaust (such as flowers, rocks, bushes, or snow).
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com DRYER VENTING REQUIREMENTS (In Australia and New Zealand, refer to AS/NZS 5601.1 – Gas Installations) If an Exhaust Hood Cannot be Used Multiple Dryer Venting The outside end of main vent should have a sweep elbow directed A main vent can be used for venting a group of dryers.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLING STACKED WASHER/DRYER Remove Transport System NOTE: Slide washer/dryer onto cardboard or hardboard before 4. Models with separate washer power cords: Push the power moving to avoid damaging floor covering. cord plug into the opening on the right side of the rear panel and pull the power cord through the opening on the left side of the rear panel and close holes with the attached cap.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLING STACKED WASHER/DRYER Connect Inlet Hoses Insert new hose washers (supplied) into each end of the inlet Connect Inlet Hoses to Washer hoses. Firmly seat the washers in the couplings. 1. Attach the cold water hose to the washer’s cold water inlet valve.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLING STACKED WASHER/DRYER Route Drain Hose Proper routing of the drain hose avoids damage to your floor due 3. Once the drain hose is in place, release the pliers. to water leakage. Read and follow these instructions. Remove drain hose from the washer drum 1.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com WASHER DRAIN SYSTEM Laundry tub drain system The washer can be installed using the standpipe drain system (floor or wall), the laundry tub drain system, or the floor drain The laundry tub needs a minimum 76 L (20 gal.) capacity. system.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com LEVELING Leveling Stacked Washer/Dryer Leveling your washer/dryer properly reduces excess noise and 3. If washer/dryer is not level, use a 14 mm or 9/16" open- vibration. end or adjustable wrench to turn jam nuts clockwise (as viewed from above) on feet until they are about 13 mm (1/2") from the washer/dryer cabinet.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com COMPLETE INSTALLATION 8. To test and to clean your washer, measure 1/2 the detergent 1. Check the electrical requirements. Be sure that you have the manufacturer’s recommended amount of High Efficiency (HE) correct electrical supply and the recommended grounding detergent for a medium-size load.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com REVERSING DRYER DOOR SWING 4. Lift the inner door assembly off outer door assembly. NOTE: Dryer only. Washer door is not reversible. Remove the Door Assembly 1. Place a towel or soft cloth on top of dryer or work space to avoid scratching of the surface.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com REVERSING DRYER DOOR SWING 3. Move hinge to other side. Reinstall 4 screws. Reverse the strike 1. Use a small flat-blade screwdriver to remove plug strip from the dryer door opening. Slide the head of the screwdriver under the plugs, without scratching dryer surface, and lift up strip.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com STACKED WASHER/DRYER MAINTENANCE INSTRUCTIONS Washer To clean washer interior: Cleaning the Door Seal/Bellow 1. Open the washer door and remove any clothing or items from 1. Open the washer door and remove any clothing or items from the washer.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com STACKED WASHER/DRYER MAINTENANCE INSTRUCTIONS Washer Dryer Always do the following to maintain washer freshness: Maintenance instructions: n Use only HE High Efficiency detergent. • Clean lint screen before and after each cycle. n Leave the door slightly open after each cycle to allow for better •...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL SPECIFICATIONS – GAS DRYER...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS WHITES COLORS BRIGHTS PERM. DELICATES QUICK PRESS AND KNITS CYCLE WASHER DRYER WHITES PERM. & COLORS PRESS DELICATES Dryer Control Washer Control NOTE: After the washer/dryer has been installed and plugged General Washer/Dryer User Information in, the display will show “0 MINUTES”...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS WARM START (after power failure) – A few seconds after power DEBIT CARD READY – This washer/dryer is debit card ready. is restored, if a cycle was in progress at the time of the power It will accept a variety of debit card systems, but does NOT failure, “RESELECT CYCLE”...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS Start Operating Set-up Code Explanation Washer/dryers are preset at the factory and do not require any ADDITIONAL RINSE OPTION (WASHER) 8 00 programming. However, if you want to change the settings, follow This option is either NOT SELECTED “00”...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS OPTIONS 3.XX – 9.XX TO USE IF SPECIAL PRICING Code Explanation IS SELECTED MONEY COUNTER OPTION 1. 00 Code Explanation This option is either NOT SELECTED “00” or SELECTED “0C. ” 3.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS Code Explanation Code Explanation SPECIAL PRICE START HOUR VALUE OF COIN 1 7. 00 b. 05 NOTE: Uses military time or 24 hr. clock. b. 05 This represents the value of coin 1 in number of coins: 05 = 0.25.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS Code Explanation Code Explanation TOP SPIN SPEED RPM (WASHER) H. 01 SUPER CYCLE UPGRADE PRICE (WASHER) r. 800 (Skipped unless Super Cycle pricing is enabled.) r. 800 This can be selected from the following spin speeds: H.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com MAYTAG COMMERCIAL SINGLE-LOAD AND VENDED ® MULTI-LOAD WASHER AND DRYER WARRANTY LIMITED WARRANTY ON PARTS For the first five years from the date of purchase, when this commercial appliance is installed, maintained and operated according to the instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation (thereafter “Maytag”) will pay for factory specified parts or original equipment manufacturer parts to correct defects in materials or workmanship.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com SECURITE DU LAVE-LINGE/SECHE-LINGE SUPERPOSES n On recommande que le propriétaire place les instructions à l’usage du client en un lieu bien visible, au cas où le client percevrait une odeur de gaz. Ces renseignements doivent être obtenus auprès de votre fournisseur en gaz. n Placer l’avertissement qui suit à...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com SECURITE DU LAVE-LINGE/SECHE-LINGE SUPERPOSES...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com SECURITE DU LAVE-LINGE/SECHE-LINGE SUPERPOSES IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l’utilisation du lave-linge/sèche-linge, suivre les précautions fondamentales dont les suivantes : n Lire toutes les instructions avant d’utiliser le lave-linge/ n Avant de retirer le lave-linge/sèche-linge pour un dépannage sèche-linge.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com SECURITE DU LAVE-LINGE/SECHE-LINGE SUPERPOSES n AVERTISSEMENT: Ne jamais arrêter le séchage par n Commande d’arrêt d’urgence : En cas d’urgence, la prise d’alimentation secteur doit être retirée. culbutage avant la In du programme de séchage sauf si tous les articles sont retirés rapidement et répartis pour n Un nettoyage périodique de l’intérieur du sèche-linge et du une dissipation de la chaleur (permet d’éviter le risque de...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com OUTILS ET PIECES Outillage nécessaire : Clé à tuyau Clé à molette de 203 mm (8") Tournevis à lame plate Tournevis Phillips de 203 mm (8") ou 254 mm (10") (ouverture ou 254 mm (10") jusqu’à...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com PIECES SUPPLEMENTAIRES ET ACCESSOIRES Pièces supplémentaires Accessoires Il se peut que l’installation nécessite des pièces supplémentaires. Améliorez la fonctionnalité de votre lave-linge/sèche-linge avec ces Pour acheter l’un des articles indiqués ici, composer le numéro accessoires de première qualité.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com DIMENSIONS/DISTANCES DE DEGAGEMENT Dimensions Vue de face Vue latérale Vue arrière Distances de dégagement Distances de dégagement latéral Distances de dégagement arrière/sur le dessus...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com EXIGENCES D’INSTALLATION POUR LE LAVE-LINGE/ SECHE-LINGE E GAZ SUPERPOSES Emplacement du lave-linge/sèche-linge à gaz superposés Distances de dégagement pour l’installation pour le lave-linge/sèche-linge à gaz superposés n L’emplacement doit être assez grand pour permettre d’ouvrir complètement la porte du lave-linge et du sèche-linge.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com EXIGENCES D’INSTALLATION POUR LE LAVE-LINGE/ SECHE-LINGE A GAZ SUPERPOSES Exigences électriques pour le lave-linge/sèche-linge à gaz superposés INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE Ce sèche-linge a été conçu pour être raccordé au secteur et mis à la terre ; la mise à la terre est donc impérative: En cas disfonctionnement ou de panne, la mise à...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com EXIGENCES D’INSTALLATION POUR LE LAVE-LINGE/ SECHE-LINGE A GAZ SUPERPOSES Exigences de l’alimentation en gaz du lave-linge/sèche-linge à gaz superposés Exigences concernant le conduit d’alimentation : AVERTISSEMENT Installer un conduit rigide d’alimentation en gaz à l’emplacement du lave-linge/sèche-linge.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com EXIGENCES D’INSTALLATION POUR LE LAVE-LINGE/ SECHE-LINGE ELECTRIQUES SUPERPOSES Emplacement du lave-linge/sèche-linge électriques superposés Distances de dégagement pour l’installation pour le lave-linge/sèche-linge électriques superposés n L’emplacement doit être assez grand pour permettre d’ouvrir complètement la porte du lave-linge et du sèche-linge. n Prévoir davantage d’espace pour faciliter l’installation et l’entretien.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com EXIGENCES D’INSTALLATION POUR LE LAVE-LINGE/ SECHE-LINGE ELECTRIQUES SUPERPOSES Exigences électriques pour le lave-linge/ sèche-linge électriques superposés Ce lave-linge/sèche-linge est livré sans cordon d’alimentation Cet appareil est un sèche-linge à 3 conducteurs électrique et sans prise. Il doit être raccordé par un électricien qui doit être relié...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com EXIGENCES CONCERNANT L’EVACUATION DU SECHE-LINGE Ne pas installer le conduit métallique flexible dans ■ des cavités fermées de mur, plafonds ou planchers. La longueur totale ne doit pas dépasser 2,4 m (7 ⁄ pi).
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com EXIGENCES CONCERNANT L’EVACUATION DU SECHE-LINGE Hottes d’extraction Clapets d’évacuation – Diamètre de 102 mm (4") Le clapet de décharge doit se trouver à au moins 305 mm (12") au- dessus du sol ou de tout autre objet susceptible de se trouver sur le trajet de l’air humide rejeté...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com EXIGENCES CONCERNANT L’EVACUATION DU SECHE-LINGE Si on ne peut pas utiliser de clapet d’évacuation Évacuation pour plusieurs sèche-linges On peut utiliser un conduit principal pour assurer l'évacuation L’extérieur du conduit d’évacuation principal doit comporter d'un ensemble de sèche-linges.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATIONS DE L’ALIMENTATION EN GAZ DU SECHE-LINGE Raccordement à la canalisation de gaz 1. Retirer le capuchon rouge de la canalisation de gaz. 2. Raccorder la canalisation de gaz au sèche-linge. Un adaptateur est fourni pour la conversion à...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DU LAVE-LINGE/SECHE-LINGE SUPERPOSES Élimination des accessoires de transport REMARQUE : Faire glisser le lave-linge/sèche-linge sur 4. Les modèles avec un cordon d’alimentation séparé : Enfoncer le carton ou le panneau dur avant de la déplacer pour éviter la prise du cordon d’alimentation dans l’ouverture à...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DU LAVE-LINGE/SECHE-LINGE SUPERPOSES Raccordement des tuyaux d’alimentation Insérer les rondelles de tuyau neuves (fournies) dans chaque Connecter les tuyaux d’arrivée d’eau au lave-linge extrémité des tuyaux d’arrivée d’eau. Insérer fermement 1. Fixer le tuyau d’eau froide au robinet d’arrivée d’eau froide du les rondelles dans les raccords.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DU LAVE-LINGE/SECHE-LINGE SUPERPOSES Acheminer le tuyau d’évacuation Le bon acheminement du tuyau de vidange évite d’endommager 4. Le système de vidange du lave-linge peut être installé le sol à cause de fuites d’eau. Lire et suivre ces instructions. à...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com SYSTEME D’EVACUATION DU LAVE-LINGE Système de vidange dans un évier de buanderie La lave-linge peut être installée en utilisant le système de rejet à l’égout (au sol ou mural), le système de vidange de l’évier L’évier de buanderie doit avoir une capacité...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com NIVELLEMENT Nivellement du lave-linge/sèche-linge superposés Le nivellement du lave-linge/sèche-linge permet le bruit 3. Si le lave-linge/sèche-linge n’est pas d’aplomb, utiliser une clé et les vibrations excessifs. plate ou une clé à molette de 14 mm ou 9/16" pour tourner les contre-écrous dans le sens horaire (vue du dessus) sur les pieds jusqu’à...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com ACHEVER L’INSTALLATION 1. Consulter les spécifications électriques. Vérifier que la tension 8. Pour tester et nettoyer le lave-linge, mesurer la moitié de électrique disponible est correcte et que la prise de courant la quantité de détergent HE Haute efficacité recommandée par est convenablement reliée à...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE DU SECHE-LINGE REMARQUE : Sèche-linge uniquement. La porte du lave-linge 4. Soulever la partie interne de la porte pour la dégager de la partie externe. n’est pas réversible. Dépose de la porte 1.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE DU SECHE-LINGE 3. Déplacer la charnière de l’autre côté. Réinstaller les 4 vis. Inversion de la gâche 1. Utiliser un petit tournevis à lame plate pour enlever les pitons d’obturation dans l’ouverture de la porte du sèche-linge.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN DU LAVE-LINGE/ SECHE-LINGE SUPERPOSES Lave-linge Nettoyage de l’intérieur du lave-linge : Nettoyage du joint/soufflet de la porte 1. Ouvrir la porte du lave-linge et retirer tout vêtement ou article 1. Ouvrir la porte du lave-linge et retirer tout vêtement ou article du lave-linge.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN DU LAVE-LINGE/ SECHE-LINGE SUPERPOSES Lave-linge Sèche-linge Toujours suivre la procédure qui suit afin de préserver Consignes d’entretien : la fraîcheur du lave-linge : • Nettoyer le filtre à charpie avant ou après chaque programme. n Utiliser uniquement un détergent HE Haute efficacité.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com FICHE TECHNIQUE – SECHE-LINGE A GAZ...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE REGLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE ELECTRONIQUE WHITES COLORS BRIGHTS PERM. DELICATES QUICK PRESS AND KNITS CYCLE WASHER DRYER WHITES PERM. & COLORS PRESS DELICATES Commandes du sèche-linge Commandes du lave-linge REMARQUE : Une fois le lave-linge/sèche-linge installé Informations générales d’utilisation du lave-linge/ et branché, l’affichage indique “0 MINUTES”...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE REGLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE ELECTRONIQUE DÉMARRAGE À CHAUD (après coupure d’électricité) – COMPATIBLE CARTE DE DÉBIT – Ce lave-linge/sèche-linge est Quelques secondes après le rétablissement de l’alimentation, si un compatible pour avec les lecteurs de carte de débit. Elle accepte programme était en cours au moment de la coupure, “RESELECT divers systèmes de cartes de débit, mais est livré...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE REGLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE ELECTRONIQUE Paramétrage en début d’exploitation Code Explication Les lave-linges/sèche-linges sont préréglées en usine et DURÉE DE SÉCHAGE NORMAL (SÈCHE-LINGE) ne nécessitent aucune programmation. Toutefois, pour modifier les paramètres, suivre le guide “Codes de paramétrage”...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE REGLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE ELECTRONIQUE Si le compteur de programmes (9 0C) est sélectionné, Si le compteur de monnaie (1.0C ou 1.C0) est sélectionné, le calcul du total est le suivant : le calcul du total est le suivant : 1 00 CENTAINES de programmes...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE REGLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE ELECTRONIQUE Code Explication Code Explication 9. 10 JOUR À TARIF SPÉCIAL 5. 00 MINUTES DE L’HORLOGE 9. 10 Représente le jour de la semaine et indique 5.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE REGLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE ELECTRONIQUE Code Explication Code Explication b. 05 VALEUR DE LA PIÈCE 1 H. 01 PRIX DU PASSAGE AU PROGRAMME AMÉLIORÉ (LAVE-LINGE) b. 05 Représente la valeur de la pièce 1 en nombre (Non affiché...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE REGLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE ELECTRONIQUE Code Explication Code Explication L. 00 OPTION DE SUPPRESSION DU PRIX u.00 COMPENSATION PAR INCRÉMENTS Cette option indique sur l’afficheur client “ADD” EN PIÈCES DE MONNAIE (SÈCHE-LINGE) (introduire) ou “AVAILABLE”...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE DU LAVE-LINGE ET SECHE-LINGE COMMERCIALES À CHARGE UNIQUE OU MULTI-CHARGE PAYANTES GARANTIE LIMITÉE SUR LES PIÈCES Pendant cinq ans à compter de la date d’achat, lorsque cet appareil ménager commercial est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD DE LA LAVADORA/SECADORA APILADAS n Se recomienda que el propietario coloque las instrucciones para el uso del cliente en un lugar a la vista, en caso de que el cliente sienta olor a gas. Esta información deberá obtenerse con su proveedor de gas. n Coloque a la vista la siguiente advertencia.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD DE LA LAVADORA/SECADORA APILADAS...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD DE LA LAVADORA/SECADORA APILADAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD AVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o de daño a las personas que usen la lavadora/secadora, deben seguirse las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar la lavadora/ No introduzca las manos en la lavadora/secadora cuando secadora.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD DE LA LAVADORA/SECADORA APILADAS En caso de falla en el suministro eléctrico, quite la Control de parada de emergencia: En caso de emergencia, carga rápidamente y extiéndala para evitar un riesgo de deberá...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com HERRAMIENTAS Y PIEZAS Herramientas necesarias: Llave para tubos Llave ajustable de 203 mm (8") Destornillador de hoja plana Destornillador Phillips de 203 mm (8") o 254 mm (10") que o 254 mm (10") se abra a 25 mm (1") Destornillador o broca Llave de cubo de cabeza...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com PIEZAS Y ACCESORIOS ADICIONALES Piezas adicionales Accesorios Su instalación puede requerir piezas adicionales. Si está Realce su lavadora/secadora con estos accesorios de calidad interesado en adquirir una de las piezas aquí enlistadas, llame superior.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com DIMENSIONES Y ESPACIOS LIBRES Dimensiones Vista frontal Vista lateral Vista posterior Espacios libres Espacios libres laterales Espacios libres en la parte posterior y superior...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com REQUISITOS DE INSTALACIÓN DE LA LAVADORA/ SECADORA A GAS APILADAS Ubicación de la lavadora/secadora a gas apiladas Espacios libres de instalación para la lavadora/secadora a gas apiladas n La ubicación debe ser lo suficientemente grande para permitir que las puertas de la lavadora y la secadora se abran completamente.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com REQUISITOS DE INSTALACIÓN DE LA LAVADORA/ SECADORA A GAS APILADAS Requisitos eléctricos de la lavadora/secadora a gas apiladas INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA Para la conexión de una secadora mediante cable eléctrico conectado a tierra: Esta secadora debe estar conectada a tierra.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com REQUISITOS DE INSTALACIÓN DE LA LAVADORA/ SECADORA A GAS APILADAS Requisitos de suministro de gas para la lavadora/secadora a gas apiladas Requisitos de la línea de suministro: ADVERTENCIA Provea una línea de suministro de gas de tubería rígida hacia la ubicación de la lavadora/secadora.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com REQUISITOS DE INSTALACIÓN DE LA LAVADORA/ SECADORA ELÉCTRICAS APILADAS Ubicación de la lavadora/secadora eléctrica apiladas Espacios libres de instalación para la lavadora/secadora eléctrica apiladas n La ubicación debe ser lo suficientemente grande para permitir que las puertas de la lavadora y la secadora se abran completamente.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com REQUISITOS DE INSTALACIÓN DE LA LAVADORA/ SECADORA ELÉCTRICAS APILADAS Requisitos eléctricos de la lavadora/secadora eléctrica apiladas Esta lavadora/secadora se suministra sin cable eléctrico Ésta es una secadora de 3 hilos y debe estar ni enchufe.
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com REQUISITOS DE VENTILACIÓN DE LA SECADORA NOTA: Si se usa un sistema de ventilación existente, limpie la pelusa que está en toda la longitud del sistema y asegúrese de que la capota de ventilación no esté obstruida con pelusa. Reemplace los ductos de escape de plástico o de hoja de metal por ductos de metal rígido o de metal flexible.
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com REQUISITOS DE VENTILACIÓN DE LA SECADORA Capotas de ventilación Capotas de ventilación de 4" (102 mm) de diámetro La capota de ventilación debe estar por lo menos a 305 mm (12") de distancia del piso o de cualquier objeto que pudiese estar en el trayecto del ducto de escape (como flores, rocas, arbustos o nieve).
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com REQUISITOS DE VENTILACIÓN DE LA SECADORA Si no puede usarse una capota de ventilación Ventilación para múltiples secadoras El extremo exterior del ducto de ventilación principal debe tener Puede usarse un ducto de ventilación principal para la ventilación un codo redondo dirigido hacia abajo.
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com REQUISITOS DEL SUMINISTRO DE GAS DE LA SECADORA Conexión del suministro de gas 1. Quite la tapa roja del tubo de gas. 2. Conecte la línea de suministro de gas a la secadora. Si la manguera de gas flexible tiene una rosca BSP de 10 mm (3/8"), use el adaptador de conversión de rosca provisto.
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN DE LA LAVADORA/SECADORA APILADAS Quite el sistema de transporte NOTA: Deslice la lavadora/secadora sobre un pedazo de cartón o 4. Modelos con suministro de energía de lavadora separada: madera dura antes de moverla para no dañar el acabado del piso. Empuje el cable de suministro de energía dentro de la abertura, en lado derecho del panel posterior, y jale el cable de suministro de energía a través de la abertura en el lado izquierdo del panel...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN DE LA LAVADORA/SECADORA APILADAS Conexión de las mangueras de entrada Inserte las nuevas arandelas para manguera (suministradas) en Conecte las mangueras de entrada a la lavadora cada extremo de las mangueras de entrada. Asiente firmemente las 1.
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN DE LA LAVADORA/SECADORA APILADAS Dirija la manguera de desagüe El tendido apropiado de la manguera de desagüe evita daños a 4. El sistema de desagüe de la lavadora se puede instalar sus pisos ocasionados por filtraciones de agua. Lea y siga estas utilizando un desagüe de piso, un tubo vertical de pared, instrucciones.
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com SISTEMA DE DESAGÜE DE LA LAVADORA Sistema de desagüe de tina de lavadero Se puede instalar la lavadora utilizando el sistema de desagüe por tubo vertical (en el piso o en la pared), el sistema de desagüe por La tina de lavadero necesita una capacidad mínima de 76 L la tina de lavadero, o el sistema de desagüe por el piso.
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com NIVELACIÓN Nivelación de la lavadora/secadora apiladas El nivelar adecuadamente su lavadora/secadora reduce el ruido 3. Si la lavadora/secadora no está nivelada, use una llave de boca y la vibración en exceso. o una llave ajustable de 14 mm ó 9/16" para girar las tuercas fiadoras hacia la derecha (como se muestra arriba) en las patas, hasta que estén a aproximadamente 13 mm (1/2") de la carcasa de la lavadora/secadora.
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com COMPLETE LA INSTALACIÓN 1. Revise los requisitos eléctricos. Asegúrese de contar con 8. Para probar y limpiar su lavadora, mida 1/2 de la cantidad la fuente de electricidad correcta y el método recomendado de de detergente de alto rendimiento (HE) recomendada por el conexión a tierra.
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com CÓMO INVERTIR EL CIERRE DE LA PUERTA DE LA SECADORA NOTA: Solamente la secadora. La puerta de la lavadora 4. Levante el ensamblaje de la puerta interior y sepárelo no es reversible. del ensamblaje de la puerta exterior. Cómo quitar el ensamblaje de la puerta 1.
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com CÓMO INVERTIR EL CIERRE DE LA PUERTA DE LA SECADORA 3. Mueva la bisagra al otro lado. Vuelva a instalar los 4 tornillos. Cómo invertir el tope 1. Use un destornillador de hoja plana pequeño para quitar la cinta del tapón de la abertura de la puerta de la secadora.
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA/ SECADORA APILADAS Lavadora Limpieza del sello/fuelle de la puerta Para limpiar el interior de la lavadora: 1. Abra la puerta de la lavadora y quite cualquier prenda o artículo 1.
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA/ SECADORA APILADAS Lavadora Secadora Siempre haga lo siguiente para mantener la frescura Instrucciones de mantenimiento: de la lavadora: • Limpie el filtro de pelusa antes y después de cada ciclo. n Use solamente un detergente de alto rendimiento (HE).
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – SECADORA A GAS...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN DEL CONTROL ELECTRÓNICO WHITES COLORS BRIGHTS PERM. DELICATES QUICK PRESS AND KNITS CYCLE WASHER DRYER WHITES PERM. & COLORS PRESS DELICATES Control de la secadora Control de la lavadora Información general sobre la lavadora/secadora NOTA: Después de haber instalado y enchufado la lavadora/ secadora, se mostrará...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN DEL CONTROL ELECTRÓNICO INICIO CON AGUA TIBIA (después de un corte de corriente) – LISTA PARA TARJETA DE PAGO AUTOMÁTICO – Unos segundos después de que se reestablezca la electricidad, La lavadora/secadora está...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN DEL CONTROL ELECTRÓNICO Comience la programación de funcionamiento Código Explicación Las lavadoras/secadoras son programadas previamente TIEMPO DE SECADO COMÚN (SECADORA) en la fábrica y no requieren programación adicional. Sin embargo, si desea cambiar los ajustes, siga la guía “Códigos MODELOS PD: Representa el número de minutos por de programación”...
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN DEL CONTROL ELECTRÓNICO Si se selecciona el contador de ciclos (9 0C), lo siguiente OPCIONES 3.XX A 9.XX A USAR SI SE SELECCIONA es verdad: UN PRECIO ESPECIAL 1 00 Ciclos en CIENTOS 1 02 = 200 Código...
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN DEL CONTROL ELECTRÓNICO Código Explicación Código Explicación 6. 00 RELOJ DE LA HORA DEL DÍA, HORAS A. 00 OPCIÓN PARA VER EL DEPÓSITO NOTA: Usa el reloj de formato militar o 24 horas. Esta opción NO SE SELECCIONA “00”...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN DEL CONTROL ELECTRÓNICO Código Explicación Código Explicación F. 00 OPCIÓN DE PRECIO MEJORADO (LAVADORA) J. Cd MODO DE PAGO (OPCIÓN DE MONEDA/TARJETA DE PAGO AUTOMÁTICO) F. 00 No seleccionada “00” (Apagado). F.
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN DEL CONTROL ELECTRÓNICO Código Explicación Código Explicación r. 800 RPM PARA VELOCIDAD MÁXIMA A1. 00 DURACIÓN DEL PRELAVADO (LAVADORA) DE EXPRIMIDO (LAVADORA) A1. 00 Este es el número de minutos para el Prelavado r.
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTÍA DE LAS SECADORAS Y LAVADORAS COMERCIALES MAYTAG ® DE PAGO POR USO, DE UNA SOLA CARGA Y DE VARIAS CARGAS GARANTÍA LIMITADA EN LAS PIEZAS Durante los cinco primeros años a partir de la fecha de compra, siempre y cuando este aparato comercial haya sido instalado, mantenido y operado según las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Maytag de Whirlpool Corporation (en lo sucesivo denominada “Maytag”) se hará...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com SICUREZZA DELLA LAVATRICE/ASCIUGATRICE IMPILATI n Il proprietario è tenuto a conservare le istruzioni in vista, consentendo all’utente di poterle utilizzare in caso di puzza di gas. Queste informazioni devono essere richieste al fornitore del gas. n Sistemare la seguente avvertenza ben in vista.
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com SICUREZZA DELLA LAVATRICE/ASCIUGATRICE IMPILATI AVVERTENZA: Per la vostra sicurezza, attenersi sempre alle informazioni contenute in questo manuale per ridurre i rischi di incendio o di esplosione e per prevenire danni alle cose, lesioni siche e rischio di morte –...
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com SICUREZZA DELLA LAVATRICE/ASCIUGATRICE IMPILATI ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA AVVERTENZA: per ridurre il rischio d’incendi, scosse elettriche o lesioni personali durante l’utilizzo della lavatrice/asciugatrice, osservare le precauzioni di base, tra cui: n Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare la lavatrice/ Se la rotazione del tamburo è...
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com ELIMINAZIONE DELLA LAVATRICE/ASCIUGATRICE IMPILATI NOMENCLATURA DEI MODELL: MLE – Maytag Elettrico PD – a controllo elettronico – Abilitato per inserimento monete MLG – Maytag Gas PN – a controllo elettronico – Non a pagamento 20 –...
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com ATTREZZI E COMPONENTI Attrezzi necessari: Chiave per tubi Chiave regolabile Cacciavite a testa piatta Cacciavite Phillips da 203 mm (8") da 203 mm (8") o 254 mm (10") o 254 mm (10") quello si apre a 25 mm (1") Cacciavite o bit di sicurezza Chiave regolabile con Chiave a tubo da 8 mm (5/16")
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com PARTI ED ACCESSORI ALTERNATI Parti alterne L’installazione può richiedere componenti aggiuntivi. Per acquistare uno degli articoli elencati, contattare il numero verde riportato nella sezione “Assistenza”. Se avete Dovrete comprare Fogna sopraelevata Vasca di scarico standard o lavandino di servizio da 76 l (20 gal.), alta 990 mm (39") e connettore e pompa per pozzetto...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com DIMENSIONI/SPAZI Dimensioni Vista frontale Vista laterale Vista posteriore Spazi Spazi laterali Spazi posteriori/superiori...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com REQUISITI DELL’INSTALLAZIONE DELLA LAVATRICE/ ASCIUGATRICE A GAS IMPILATI Posizione della lavatrice/asciugatrice a gas a colonna Spazi d’installazione di lavatrice/asciugatrice a gas a colonna n L’ubicazione deve consentire l’apertura completa dello sportello della lavatrice e dell’asciugatrice. n Occorre considerare spazi aggiuntivi per l’installazione e la manutenzione.
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com REQUISITI DELL’INSTALLAZIONE DELLA LAVATRICE/ ASCIUGATRICE A GAS IMPILATI Requisiti di alimentazione del gas della lavatrice/asciugatrice a colonna ISTRUZIONI PER LA MESSA A TERRA Per asciugatrice collegata con cavo di messa a terra: L’asciugatrice deve essere messa a terra. In caso di anomalie nel funzionamento o di guasto, la messa a terra riduce il rischio di shock elettrico fornendo un percorso di resistenza minore per la corrente elettrica.
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com REQUISITI DELL’INSTALLAZIONE DELLA LAVATRICE/ ASCIUGATRICE A GAS IMPILATI Requisiti elettrici per la lavatrice/asciugatrice elettrica a colonna Requisiti del cavo di alimentazione: AVVERTENZA Dotare la postazione dell’asciugatrice di un cavo rigido di alimentazione del gas. Esso deve misurare almeno 12,5 mm (1/2") ID.
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com REQUISITI DELL’INSTALLAZIONE DELLA LAVATRICE/ ASCIUGATRICE ELETTRICA IMPILAT Posizione della lavatrice/asciugatrice elettrica a colonna Spazi d’installazione di lavatrice/asciugatrice elettrica a colonna n L’ubicazione deve consentire l’apertura completa dello sportello della lavatrice e dell’asciugatrice. n Occorre considerare spazi aggiuntivi per l’installazione e la manutenzione.
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com REQUISITI DELL’INSTALLAZIONE DELLA LAVATRICE/ ASCIUGATRICE ELETTRICA IMPILAT Requisiti elettrici per la lavatrice/asciugatrice elettrica a colonna Si tratta di un’asciugatrice a tre li da mettere a terra. La lavatrice/asciugatrice è sprovvista di cavo elettrico e presa. La connessione a una fonte di elettricità...
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com REQUISITI DI SCARICO DELL’ASCIUGATRICE NOTA: se si utilizza un impianto di scarico esistente, pulirlo completamente, accertandosi che la cappa non sia intasata con residui. Sostituire gli eventuali scarichi in plastica o lamina metallica con scarichi in metallo rigido o flessibile.
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com REQUISITI DI SCARICO DELL’ASCIUGATRICE Cappe di scarico Diametro delle cappe di scarico 102 mm (4") La cappa di scarico deve trovarsi ad almeno 305 mm (12") da terra o dagli altri oggetti presenti nel raggio di azione dello scarico (quali fiori, pietre, cespugli o neve).
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com REQUISITI DI SCARICO DELL’ASCIUGATRICE Se è impossibile utilizzare una cappa di scarico: Scarico di asciugatrici multiple L’estremità esterna dello scarico principale deve essere dotato Per lo scarico di un gruppo di asciugatrici è possibile utilizzare uno di un gomito diretto verso il basso.
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE DELLA LAVATRICE/ASCIUGATRICE IMPILATI Rimozione del sistema di trasporto NOTA: far scivolare la lavatrice/asciugatrice su cartone o pannelli 4. Modelli con cavo di alimentazione separato per l’asciugatrice: prima di spostarla, per evitare di danneggiare il pavimento. Far passare la presa del cavo di alimentazione nell’apertura sulla destra del pannello posteriore e farla fuoriuscire dall’apertura sulla destra del pannello posteriore e chiudere i fori applicando...
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE DELLA LAVATRICE/ASCIUGATRICE IMPILATI Collegare i tubi d’ingresso Inserire le nuove rondelle per tubi (in dotazione) in ciascuna delle Collegare i tubi d’ingresso alla lavatrice estremità dei tubi di ingresso. Inserire fermamente in sede le 1.
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE DELLA LAVATRICE/ASCIUGATRICE IMPILATI Instradamento del tubo di scarico L’instradamento corretto del tubo di scarico evita danni 3. Quando il tubo di scarico è in posizione, rilasciare le pinze. al pavimento causati da perdite d’acqua. Leggere attentamente le istruzioni che seguono.
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com SISTEMA DELLO SCOLO DELLA LAVATRICE Sistema con vaschetta di scarico È possibile installare la lavatrice utilizzando il sistema di scarico a colonna (a pavimento o a parete), con vaschetta di lavaggio, La vaschetta di scarico deve avere una capacità di almeno oppure a pavimento.
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com LIVELLAMENTO Livellamento della lavatrice/asciugatrice a colonna Il livellamento corretto della lavatrice/asciugatrice riduce rumore 3. Se la lavatrice/asciugatrice non è a livello, utilizzare una chiave e vibrazioni in eccesso. aperta o regolabile da 14 mm o 9/16" per ruotare i controdadi in senso orario (guardando dall’alto) sui piedini, fino a quando non si trovano a circa 13 mm (1/2") dall’armadio della lavatrice/ asciugatrice.
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com COMPLETAMENTO DELL’INSTALLAZIONE 8. Per provare e pulire la lavatrice, misurare metà della quantità di 1. Controllare i requisiti elettrici. Accertarsi che l’alimentazione detersivo ad alto potere pulente consigliata dal produttore per elettrica e il metodo di collegamento a terra siano adeguati. un carico medio.
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com INVERSIONE DELLA ROTAZIONE DI APERTURA DELL’ASCIUGATRICE NOTA: solo asciugatrice. La porta dell’asciugatrice non può essere 4. Separare il gruppo sportello interno dal gruppo sportello esterno. montata al contrario. Rimozione del gruppo dello sportello 1.
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com INVERSIONE DELLA ROTAZIONE DI APERTURA DELL’ASCIUGATRICE 3. Spostare la cerniera sull’altro lato. Reinstallare le 4 viti. Inversione del battente 1. Usare un piccolo cacciavite a lama per rimuovere i tappi dall’apertura dello sportello dell’asciugatrice. Far scivolare la testa del cacciavite al di sotto dei tappi accertandosi di non graffiare la superficie dell’asciugatrice, e sollevare la striscia.
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE DELLA LAVATRICE/ ASCIUGATRICE IMPILAT Lavatrice Per la pulizia della parte interna della lavatrice: Pulizia della guarnizione della porta 1. Aprire lo sportello della lavatrice e rimuovere gli indumenti. 1. Aprire lo sportello della lavatrice e rimuovere gli indumenti. 2.
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE DELLA LAVATRICE/ ASCIUGATRICE IMPILAT Lavatrice Asciugatrice Per preservare la freschezza della lavatrice agire sempre Istruzioni di manutenzione: nel modo seguente: • Pulire il filtro filaccia prima e dopo ogni ciclo. n Utilizzare soltanto detersivo ad alto potere pulente.
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com DATI TECNICI – ASCIUGATRICE A GAS...
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURAZIONE DEI CONTROLLI ELETTRONICI WHITES COLORS BRIGHTS PERM. DELICATES QUICK PRESS AND KNITS CYCLE WASHER DRYER WHITES PERM. & COLORS PRESS DELICATES Controllo dell’asciugatrice Controllo della lavatrice NOTA: dopo l’installazione e il collegamento della lavatrice/ Lavatrice/asciugatrice informazioni generali per asciugatrice all’alimentazione, sul display di lavatrice e asciugatrice l’utente...
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURAZIONE DEI CONTROLLI ELETTRONICI AVVIO A CALDO (dopo un’interruzione di alimentazione). PREDISPOSIZIONE PER CARTA DI DEBITO. Questa lavatrice/ Qualche secondo dopo il ripristino dell’alimentazione, se quando asciugatrice è predisposta per carta di debito. Accetta svariati si verifica l’interruzione dell’alimentazione era in corso un ciclo di sistemi di carta di debito, tuttavia NON è...
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURAZIONE DEI CONTROLLI ELETTRONICI Avvio della configurazione operativa Codice Spiegazione Le lavatrici/asciugatrici sono preimpostate in fabbrica e non OPZIONE RISCIACQUO AGGIUNTIVO 8 00 richiedono programmazione. Tuttavia, se si desidera modificare (LAVATRICE) le impostazioni, attenersi a quanto riportato nella guida “Codici Questa opzione è...
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURAZIONE DEI CONTROLLI ELETTRONICI OPZIONI 3,XX – 9,XX DA USARE SE SI SELEZIONA Codice Spiegazione IL PREZZO SPECIALE OPZIONE CONTEGGIO DENARO 1. 00 Codice Spiegazione Questa opzione è SELEZIONATA “00” o NON SELEZIONATA “0C”. 3.
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURAZIONE DEI CONTROLLI ELETTRONICI Codice Spiegazione Codice Spiegazione VALORE DELLA MONETA 1 7. 00 ORARIO DI INIZIO DEL PREZZO SPECIALE b. 05 NOTA: viene usato l’orario militare o nel formato b. 05 Rappresenta il valore della moneta 1 nel numero di 24 ore.
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURAZIONE DEI CONTROLLI ELETTRONICI Codice Spiegazione Codice Spiegazione H. 01 PREZZO DI UPGRADE A CICLO SUPER n. 00 Non selezionata “00”. (LAVATRICE) n. CE Selezionata “CE”. (saltato se il prezzo del ciclo super non è abilitato). •...
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com NOTE...
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com GARANZIA MAYTAG PER LAVATRICE COMMERCIALE A ® CARICO SINGOLO E A PAGAMENTO A CARICO MULTIPLO E PER ASCIUGATRICE GARANZIA LIMITATA SUI PEZZI Per i primi cinque anni dalla data di acquisto, ove l'installazione, la manutenzione e il funzionamento siano avvenuti in conformità con le istruzioni allegate o fornite con il prodotto, Maytag marchio di Whirlpool Corporation (da questo momento "Maytag") sarà...
  • Page 140 All manuals and user guides at all-guides.com 06/2012 © 2012. All rights reserved. Printed in U.S.A. © 2012. Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis © 2012. Todos los derechos reservados. Impreso en EE.UU. © 2012. Tutti i diritti riservati. W10335466C Stampato negli U.S.A.

Ce manuel est également adapté pour:

Mlg20pdMle20pnMlg20pdcgwW10335466c