Page 1
) Maximum radio-frequency power; 20mW (EIRP) (2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity) Hereby, MOB, declares that item MO6350 complies with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.momanual.com MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
Page 2
MO6350 Notice 1. Keep the product dry; do not place the product in damp places 2. Keep out of direct sunlight and high temperatures High temperatures may result in damage 3. Keep out of cold temperatures, this will help avoid internal damage 4.
Page 3
3. On the mobile device (smartphone/tablet) turn on the BT connection. 4. Select “MO6350” in the available Wireless devices on your mobile device. To reconnect Simply turn on the headphones and have BT turned on your mobile device and the headphones will automatically reconnect.
Page 4
switch to AUX mode. Note: buttons may not work in AUX mode, you can control music and calls on your devices. Product Specification Wireless Version: Working Range: Speaker: 40mm Battery capacity: 200mAh Working time: 4 hours Charging time: 2 hours Packages List Wireless headphone User manual...
Page 5
Gerät sich im Kopplungsmodus befindet. 3. Schalten Sie auf Ihrem mobilen Gerät (Smartphone/Tablet) die BT-Verbindung ein. 4. Wählen Sie "MO6350" unter den verfügbaren Wireless-Geräten auf Ihrem Mobilgerät aus. Erneutes Koppeln Schalten Sie einfach den Kopfhörer ein und schalten Sie BT auf Ihrem Mobilgerät ein, und der Kopfhörer wird automatisch wieder...
Page 6
Technische Daten Wireless Version: Reichweite: Lautsprecher: 40mm Batteriekapazität: 200mAh Spielzeit: 4 Stunden Ladezeit: 2 Stunden Inhalt: Wireless Kopfhörer Bedienungsanleitung Typ-C Ladekabel 3,5mm Audio-Kabel Précautions d’emploi 1. Garder le produit au sec et à l’abris de l’humidité 2. Ne pas exposer à lumière directe du soleil et des températures élevées qui peuvent endommager le produit 3.
Page 7
3. Activez la connexion Bluetooth sur votre appareil mobile (smartphone/ tablette). 4. Sélectionnez « MO6350 » dans les appareils sans fil disponibles sur votre appareil mobile. Pour reconnecter Il suffit d'allumer le casque et d'avoir le Bluetooth activé sur votre appareil mobile pour que celui-ci se reconnecte automatiquement.
Page 8
Haut-parleur : 40 mm Capacité de la batterie : 200 mAh Temps de travail : 4 heures Temps de charge : 2 heures Liste du contenu 1x casque sans fil 1x manuel d'utilisation 1x câble de charge de type C 1x câble audio 3,5 mm Aviso 1.
Page 9
2. El indicador LED del dispositivo se iluminará. La luz del indicador LED parpadeará entre rojo y azul cuando esté en modo de emparejamiento. 3. En el dispositivo móvil (smartphone/tableta) encienda la conexión 4. Seleccione "MO6350" dispositivos inalámbricos disponibles en su dispositivo móvil. Para volver a conectar Simplemente encienda los auriculares y tenga activada la conexión...
Page 10
Contenido 1x Auriculares inalámbricos 1x Manual de usuario 1x Cable de carga Tipo-C 1x cable de audio de 3,5 mm Notice 1. Mantenere il prodotto asciutto; non posizionare in luoghi umidi 2. Tenere lontano dalla luce solare diretta e dalle alte temperature che possono causare danni 3.
Page 11
3. Sul dispositivo mobile (smartphone/tablet) attivare connessione BT. 4. Seleziona "MO6350" nei dispositivi wireless disponibili sul dispositivo mobile. Riconnessione Accendere semplicemente le cuffie e far accedere il BT al dispositivo mobile, le cuffie si ricollegheranno automaticamente. AUX in: Collegare un cavo audio da 3,5 mm, le cuffie si spegneranno automaticamente e passaranno alla modalità...
Page 12
Let op 1. Houd het product droog; plaats het product niet op vochtige plaatsen 2. Uit de buurt houden van direct zonlicht en hoge temperaturen Hoge temperaturen kunnen leiden tot schade 3. Uit de buurt van koude temperaturen houden, dit zal interne schade helpen voorkomen 4.
Page 13
3. Schakel op het mobiele apparaat (smartphone/tablet) de BT- verbinding in. 4. Selecteer "MO6350" in de beschikbare draadloze apparaten op uw mobiele apparaat. Om opnieuw te verbinden Zet de hoofdtelefoon aan en zorg dat BT op uw mobiele apparaat is ingeschakeld.
Page 14
2. Chronić przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych i wysokimi temperaturami Wysokie temperatury mogą spowodować uszkodzenia 3. Trzymaj się z dala od niskich temperatur, pomoże to uniknąć uszkodzeń wewnętrznych 4. Nie demontuj produktu! 5. Unikaj upuszczania słuchawek 6. Nie ładuj słuchawek przez 10 godzin 7.
Page 15
3. Na urządzeniu mobilnym (smartfonie/tablecie) włącz połączenie bluetooth. 4. Wybierz „MO6350” dostępnych urządzeniach bezprzewodowych na urządzeniu mobilnym. Ponowne połaczenie Po prostu włącz słuchawki i włącz bluetooth na swoim urządzeniu mobilnym, a słuchawki automatycznie połączą się ponownie. Złącze AUX: Podłącz kabel audio 3,5 mm, słuchawki wyłączą się automatycznie i przełączą...