Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice
d'utilisation
Lavante-
séchante
FKF 2129

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FAURE FKF 2129

  • Page 1 Notice d’utilisation Lavante- séchante FKF 2129...
  • Page 2 Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareil. Nous vous souhaitons de profiter pleinement de votre nouvel appareil et nous espérons que vous choisirez de nouveau notre marque lors de votre prochain achat d’appareil électroménager. Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation et conservez-la comme documentation de référence pendant toute la durée de vie du produit.
  • Page 3 Avertissements importants Pour des raisons de sécurité et dans le but N’utilisez que les quantités de lessive et ● de garantir un usage correct del’appareil, d’assouplissant indiquées par le fabricant. nous vous invitons à lire attentivement Une quantité excessive pourrait cette notice d’utilisation ainsi que les endommager le linge.
  • Page 4 Risque d'incendie : si vous avez prétraité Utilisation ● votre linge avec du détachant (spray ou Votre appareil est destiné à un usage ● liquide) avant lavage, effectuez un cycle de domestique normal. Ne l'utilisez pas à des rinçage supplémentaire avant de le sécher fins commerciales ou industrielles ou pour dans votre appareil.
  • Page 5 d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger. Veillez à ce que les enfants ne touchent pas ● l’appareil et ne l’utilisent pas comme un jouet. Les matériaux d’emballage (par ex. les films ● plastiques, le polystyrène) représentent un Pour activer ce Pour désactiver ce danger pour les enfants - risque d’asphyxie !
  • Page 6 Description de l’appareil Boîte à produits Bandeau de commande Poignée d’ouverture de la porte Pompe de vidange Pieds réglables Boîte à produits Prélavage Lavage Assouplissant...
  • Page 7 Séchage Marche/Arrêt Froid Rinçage plus Rapide Minuterie Auto Essorage 60° Lavage 30° 40° à la main FKF 2129 Synthétiques 40° 30° 40° 40° 30° Repassage Délicats facile Symboles clés: Infos = Coton, = Synthétiques, Dorénavant, le sélecteur de programmes, les différentes touches et l’affichage du...
  • Page 8 Avec cette touche il est possible de réduire le temps de ● Touche «Rapide» lavage pour du linge peu sale. Avec cette touche, le lave-linge effectue quelques ● Touche «Rinçage plus» rinçages supplémentaires. L’écran d’affichage fournit les informations suivantes: ● durée du programme sélectionné, temps de séchage Fenêtre d’affichage sélectionné, sélection d’option incorrecte, codes d’alar-...
  • Page 9 «Rinçage plus» (Touche 6) A la fin du programme, le voyant s’éteint . Le hublot peut être ouvert. Le lave-linge effectue quelques rinçages S’il y a de l’eau dans la cuve, le voyant reste supplémentaires pendant le cycle de lavage. allumé...
  • Page 10 Programmes de lavage Programme/ Description du Type de linge Options Température programme Prélavage, Lavage Coton blanc Coton Rinçages Réduction d’ess./ (articles en coton très Essorage long à la 90° + Prélavage Rapide, Rinçage Plus sales ) vitesse maximale Coton blanc et couleur Prélavage, Lavage Coton résistant...
  • Page 11 Programmes de lavage Programme/ Description du Type de linge Options Température programme Programme spécial pour Lavage Lavage à la les tissus portant Rinçages main Réduction d’ess./ l’étiquette «lavable à la Essorage bref à 900 40° - 30° - Froid main». trs/min Programme spécial pour Lavage...
  • Page 12 Informations sur les programmes Ce programme est réservé au lavage des articles en coton légèrement ou normalement sales. La température sera réduite et la 60° Coton durée de lavage sera prolongée. Ceci permet d’obtenir un lavage efficace tout en économisant de l’énergie. En choisissant ce programme, le lavage et l’essorage sont effectués en douceur pour éviter le froissement du linge.
  • Page 13 Comment faire un lavage? Le tri du linge articles de couleur peuvent perdre de leur couleur et déteindre sur d’autres pièces de Nous vous conseillons de trier le linge: linge. • d’un côté, le linge résistant pouvant Ils doivent donc être lavés séparément la supporter un lavage et un essorage première fois.
  • Page 14 réduisez la charge. blanchiment (blancs et couleur bon teint seulement). Pour une charge de linge mixte, remplissez le tambour en fonction des fibres les plus fragiles. Herbe: savonnez légèrement, traitez avec un agent de blanchiment (blancs et couleur bon Poids du linge teint seulement).
  • Page 15 Suivez les instructions du fabricant concernant Pour tout cycle sans prélavage, elles peuvent les quantités à utiliser. être versées soit dans une boule doseuse placée directement dans le tambour, soit dans Utilisez moins de lessive si : le compartiment lavage, dans les deux cas, il •...
  • Page 16 Première utilisation Pour activer la sécurité enfant vous devez ATTENTION! mettre l’appareil sous tension puis appuyer Assurez-vous que les raccordements simultanément sur les touches jusqu’à électriques et hydrauliques sont conformes aux l’apparition du symbole dans la fenêtre instructions d’installation. d’affichage. Pour désactiver la sécurité...
  • Page 17 Utilisation quotidienne - Lavage Sélectionnez le programme souhaité à Nous vous recommandons de faire l’aide du sélecteur de programmes régulièrement des cycles de lavage à haute température (90ºC) dans un but sanitaire Tournez le sélecteur sur le programme (bactéries, odeurs, ...). souhaité.
  • Page 18 Pour le Coton et les Synthétiques il est possi- Appuyez de nouveau sur la touche pour • ble de sélectionner un temps de séchage de lancer le programme. 10 à 130 minutes ( ). A chaque pression de 2.10 Attention! la touche la durée augmente de 5 minutes.
  • Page 19 Si la sélection d’une option n’est pas Modification d’une option ou d’un programme compatible avec le programme choisi, le en cours message Err s’affiche pendant environ 2 Il est possible de modifier n’importe quelle secondes et le voyant de la touche option avant que le programme ne l’exécute.
  • Page 20 Après cette opération, il faudra sélectionner de pour mettre la lavante-séchante hors tension. nouveau le programme de lavage et les Sortez le linge et vérifiez que le tambour est éventuelles options. Appuyez finalement sur la vide. touche Débranchez la prise de courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau.
  • Page 21 Utilisation quotidienne - Séchage Séchage indépendant Séchage enchaîné La charge maximale pour sécher du linge de Attention! coton est 3 kg et du linge de synthétiques est Il ne faut pas dépasser 3 kg pour le coton et 2 de 2 kg. kg pour les synthétiques dans le programme LAVAGE+SECHAGE.
  • Page 22 Programmes de séchage Vitesse Temps de Degré de séchage Type de linge Charge Maxi d’ess. séchage 1200 trs/min 85-95 3 kg Coton et lin (serviettes, T-shirts, linge de Prêt à ranger (*) bain) Pour les articles 1200 trs/min 45-55 1.5 kg pouvant être ran- gés sans être repassés...
  • Page 23 Entretien et nettoyage La boîte à produits IMPORTANT! La boîte doit être nettoyée régulièrement. Sortez-la de son logement en appuyant sur le Vous devez débrancher l’appareil du réseau taquet de sécurité, et tirez-la pour la faire sortir. électrique avant toute opération de nettoyage Lavez-la sous l’eau courante.
  • Page 24 • Débranchez l’appareil. ATTENTION! • Si nécessaire, Lorsque l’appareil fonctionne, et selon le attendez que l’eau programme sélectionné, la pompe peut refroidisse. contenir de l’eau chaude. Ne retirez jamais le • Ouvrez le volet de la couvercle de la pompe pendant un cycle de pompe.
  • Page 25 • nettoyez la pompe si nécessaire, comme Précautions contre le gel décrit plus haut ; Si votre appareil est exposé à des • remettez petit tuyau d’évacuation à sa place températures inférieures à 0°C, prenez les après l’avoir bouché ; précautions suivantes : •...
  • Page 26 En cas de anomalie de fonctionnement IMPORTANTE! Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre appareil avant d'appeler votre service après vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez y remédier vous-même. En cours de fonctionnement, il est possible que le voyant de la touche clignote en rouge et que des signaux sonores retentissent pour indiquer une anomalie.
  • Page 27 Anomalie de fonctionnement Cause possible / Solution Le tuyau de vidange est écrasé ou plié (le voyant de la touche clignote). Vérifiez le raccordement du tuyau de vidange. ● La pompe de vidange est obstruée (le voyant de la touche clignote) Nettoyez la pompe de vidange.
  • Page 28 Anomalie de fonctionnement Cause possible / Solution Le programme n’est pas terminé. Attendez la fin du cycle de lavage. ● Le voyant ne s’est pas éteint. Attendez que le voyant s’éteigne. Le hublot ne s’ouvre pas ● Il y a de l’eau dans le tambour. Sélectionnez le programme «Vidange»...
  • Page 29 Anomalie de fonctionnement Cause possible / Solution Les machines fabriquées selon des technologies modernes fonctionnent de façon beaucoup plus On ne voit pas d’eau dans le tambour économique, en utilisant moins d’eau que les anciennes, sans que cela n’affecte les performances. La lavante-séchante ne sèche pas ou Le robinet de l’eau n‘est pas ouvert.
  • Page 30 Caractéristiques techniques Dimensions Largeur 60 cm Hauteur 85 cm Profondeur (y compris le hublot) 63 cm Branchement électrique Les informations concernant le branchement électrique Tension - Puissance totale - figurent sur la plaque signalétique apposée sur le bord Fusible intérieur du hublot de l’appareil Pression de l’eau Minimum 0,05 MPa...
  • Page 31 Donnée de consommation Programme Durée du Énergie programme (en kWh) (en litres) (en minutes) Coton 90° Coton 60° éco (**) 1.02 Coton 60° Coton 40° 2.15 Coton 90° + Prélavage Coton 60° + Prélavage 1.45 Coton 40° + Prélavage 0.85 Synthétiques 60°...
  • Page 32 Installation Débridage Avant la première utilisation de l’appareil, il est impératif d’enlever les dispositifs de sécurité et l’emballage mis en place pour le transport. Conservez ces dispositifs; ils devront être remontés en cas de futur transport de l’appareil. 5. Sortez avec soin le rail de transport D. Remettez les six petites vis C à...
  • Page 33 tuyaux de la machine et du câble 3. Pour ajuster l’orientation du raccord du d'alimentation. La machine ne doit pas être tuyau d’alimentation, dévissez la bague de installée dans un local sujet au gel. serrage placée à l’arrière de l’appareil. Après avoir positionné...
  • Page 34 Sur le bord d’un Branchement électrique lavabo à l’aide d’une Cette machine ne peut être branchée qu'en guide en plastique 230 V monophasé 50 Hz. livrée avec l’appareil. Vérifiez que le compteur de l'abonné et les Dans ce cas, assurez- fusibles peuvent supporter l'intensité...
  • Page 35 Environnement Elimination de l’appareil Conseils écologiques Tous les matériaux marqués du symbole Pour réaliser des économies d’eau et d’énergie sont recyclables. et ainsi contribuer à la protection de >PE<=polyéthylène l’environnement, nous vous recommandons de respecter les conseils suivants : >PS<=polystyrène •...
  • Page 36 Garantie/Service clientèle France Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit Conformément à la Législation en vigueur, d'apporter à leurs caractéristiques toutes votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat modifications liées à l'évolution technique de votre appareil, de vous communiquer par (décret du 24.03.78).
  • Page 37 www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622...
  • Page 40 www.electrolux.com 132969880 Sous réserve de modifications...