Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

IT - SENSORE DI MOVIMENTO
TVTXS868A02 - nero
TVTXS868B02 - bianco
TVTXS868C02 - nero + copertura
TVTXS868D02 - bianco + copertura
MANUALE DI ISTRUZIONE
Caratteristiche tecniche:
Tensione:
DC 6V (UM-3 AA batteria 1.5V x 4)
Portata di trasmissione
circa 100m (campo libero)
Frequenza di trasmissione: 868.3 MHz
Modulazione:
FSK
Portata rilevamento:
12m/ 180°
Tempo:
regolabile da 5 sec. a 5min.
LUX:
regolabile da 5 LUX a ∞
Metri:
circa 12 m
Vita batteria:
circa 12 mesi (10 attivazioni al giorno a 20°C)
Temperatura di funzionamento: -20°C +45°C
Grado di protezione
IP44
Sostituzione batteria
La vita delle batterie è determinata dalla frequenza di attivazioni e la
temperatura dell'ambiente. Più alta è la frequenza delle attivazioni e
più bassa è la temperatura dell'ambiente, più presto si consumeranno
le batterie. Un mese prima del esaurimento batteria, il sistema avviserà
automaticamente di sostituire le batterie.
Seguire i passi sottostanti per cambiare la batteria:
1. Togliere il contenitore frontale del sensore .
2. Svitare le viti con un cacciavite.
3. Togliere il contenitore frontale da quello inferiore.
4. Togliere le batterie esauste e inserire batterie nuove.
Attenzione:
La polarità invertita potrebbe danneggiare il sensore. Le batterie
sostituite vanno smaltite sugli appositi contenitori in conformità con
le disposizioni di legge. Non gettare le batterie nei rifiuti domestici.
Conformità CE
Il trasmetitore è conforme alle norme essenziali di sicurezza e ai
requisiti sulla radiofrequenza secondo le direttive CE (LVD&EMC) e
R&TTE.
Nell'ottica di un continuo sviluppo dei propri prodotti, il produttore
si riserva il diritto di apportare modifiche a dati tecnici e prestazioni
senza preavviso.
Code Number:
TVTXS868A02 - B02 - C02 - D02
All manuals and user guides at all-guides.com
TELECO AUTOMATION SRL - Via del'Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY
TELEPHONE: ++39.0438.388511 FAX: ++39.0438.388536 www.telecoautomation.com
This document is the property of Teleco Automation Srl who reserves all reproduction and copying rights
1. IL PACCO CONTIENE
Modello
Trasmettitore
Articolo
Quantità
1
2. Note generali
Sensore infrarosso via radio alimentato a batterie per il rilevamento
del passaggio di persone. Alla rilevazione di presenza invia un segnale
radio sul canale 1 (CH1) ed un successivo segnale radio sul canale 2
(CH2) dopo un tempo prefissato sul trimmer "TIME". Questa funzione
consente di attivare un ricevitore remoto e di disattivarlo dopo un tempo
prefissato. La rilevazione può essere disattivata in funzione dell'intensità
di luce presente nell'ambiente, attraverso il trimmer "LUX". La portata
è regolabile attraverso il trimmer "METER". I segnali di trasmissione
possono essere utilizzati anche per avvisare in remoto la presenza
di persone. La codifica dei segnali radio viene fatta direttamente dal
costruttore ed è diversa per ogni dispositivo. Il segnale trasmesso è
del tipo rolling-code per renderne impossibile la duplicazione. Per la
codifica con il ricevitore vedi paragrafo "Come memorizzare il sensore".
3. INSTALLAZIONE
Il sensore rileva la presenza del calore emesso dal corpo umano, per la
sua installazione attenersi alle indicazioni di seguito riportate.
A. Consigli utili per una buona trasmissione
1. Installare il sensore ad un minimo di 1 metro dal pavimento, più alto
si posiziona il supporto, migliori saranno i risultati.
2. Il sensore deve riscaldarsi per almeno 30 secondi dopo l'accensione.
3. Tenere il sensore lontano almeno un metro da dispositivi conduttori,
come da finestre e porte in alluminio, piani metallici e cavi elettrici.
4. Evitare di installare il sensore su muri spessi o recinti che possano
bloccare la trasmissione radio o accorciare la distanza di controllo
remoto.
5. Tenere il coperchio del sensore pulito. Nello spazio attorno,
rispettivamente per 3 m dove è situato il sensore, non devono esserci
altri dispositivi .
6. Evitare di testare il sensore tenendolo nelle mani. Installarlo prima
sul muro o soffitto e verificare che la portata radio sia soddisfaciente.
Durante l'installazione, assicurarsi che il ricevitore associato sia
almeno a 2 metri da altri ricevitori, evitando così di accorciare la
distanza di funzionamento
B. Selezionare una posizione appropriata
Portata rilevamento
1. Scegliere una posizione appropriata per il sensore, da dove può
lavorare bene con il ricevitore associato.
2. Il sensore può essere montato sul muro, soffitto o tavolo. L'altezza
ideale è 2~2.4m, la portata massima di rilevamento è 180°, 12m (vedi
fig. 1).
3. La testa del sensore del sensore è regolabile fino a 70° verso il
basso. Regolando il sensore verso il basso, la copertura di rilevamento
diminuisce.
Di seguito sono riportati alcuni esempi in diverse angolazioni.
(1) Testa del sensore posizionata orizzontalmente. (vedi fig. 1.)
Draft
1
DC Motion Detector
TF-160
mascherina per
Viti
Manuale
schermatura
4x25.4mm
lenti
2
1
T227.05
17-12-2015
batterie
1.5V
4
1
Date

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TELECO AUTOMATION TVTXS868A02

  • Page 1 TELECO AUTOMATION SRL - Via del’Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY TELEPHONE: ++39.0438.388511 FAX: ++39.0438.388536 www.telecoautomation.com This document is the property of Teleco Automation Srl who reserves all reproduction and copying rights IT - SENSORE DI MOVIMENTO 1. IL PACCO CONTIENE...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com C. Procedura di installazione Nota: prima di installare il sensore , assicurarsi che il sensore e il rice- vitore associato possono funzionare correttamente nella zona scelta. Il sensore può essere montato sul muro (vedi fig. 7), soffitto (fig. 8) Vista di lato Vista di fronte Fig.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com 4. TEST E TARATURA D. Come testare il sensore Per prima cosa , regolare LUX su “Rƒ “, metri su “ + “, tempo su “-“, A. Utilizzo della mascherina per la schermatura delle lenti dopodichè...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com 1 SET IS COMPOSED BY: EN - MOTION DETECTOR DC Motion Detector TF-160 Pattern TVTXS868A02 - black TVTXS868B02 - white lens shielding Screw 1.5V Item Transmitter Manual lable 4x25.4mm battery TVTXS868C02 - black + cover...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com C. Installation procedure Note: Before starting to install the sensor, please test and make sure that the sensor and the combining receiver can work normally in the selected zone. Side view Top view Fig.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com D. How to test the detector 4 TEST AND ADJUSTMENT Before the test, adjust LUX to “Rƒ“, Meter to “+”, Time to “-“, then you can start the test A. Use of lens shielding label 1.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com 1 CONTENU DE LA BOÎTE FR - CAPTEUR DE MOUVEMENT TVTXS868A02 - noir DC Motion Detector TF-160 Modèle TVTXS868B02 - blanc TVTXS868C02 - noir + capot Masque pour piles Article Émetteur Manuel masquage 4x25.4mm...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com C. Montage Remarque: avant de procéder au montage, contrôler si le capteur et le récepteur associé peuvent fonctionner correctement dans la zone choisie. Le capteur peut être fixé au mur (voir fig. 7), au plafond (fig. 8) ou sur Vue de côté...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com 4. TEST ET RÉGLAGE D. Comment tester le capteur A. Utilisation du masque pour le masquage des lentilles En premier lieu, régler LUX sur “Rƒ”, mètres sur “+”, temps sur “-”; Il est possible de diminuer la zone de couverture par masquage des après quoi, il est possible de lancer la phase de test.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com 1 Inhalt: DE - BEWEUNGSMELDER TVTXS868A02 - schwarz DC Motion Detector TF-160 Symbol TVTXS868B02 - weiß TVTXS868C02 - schwarz + Außenabdeckung Schrauben Objektiv- batterie Artikel Sender Anleitung 4x25.4mm abdeckung 1.5V TVTXS868D02 - weiß + Außenabdeckung Menge 2.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Montage Bevor Sie mit der Installation beginnen stellen Sie bitte durch Test sicher das der Sensor mit dem Empfänger auch an der ausgewählten Stelle funktioniert. Der Sensor kann an Wand (siehe FIG7), Decke (siehe FIG8), oder auf einer ebenen Fläche (siehe FIG9) montiert werden.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com D- Test des Detektors Test und Abstimmung Vor dem Test stellen Sie bitte die Trimmer LUX auf „Rƒ“, METER auf “+„ , TIME auf “-„. A- Anwendung der Linsenabdeckung - Einsetzen der Batterien Um die Detektionsfläche zu reduzieren können Sie die Linse - Richten Sie den Sensorkopf auf den zu detektierenden Bereich aus mit Hilfe der mitgelieferten Abdeckung einschränken.

Ce manuel est également adapté pour:

Tvtxs868b02Tvtxs868c02Tvtxs868d02