Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Para una construcción más precisa y para evitar daños
For accurate structure and to avoid injury to
en su persona, mascota o en su hogar, le rogamos
yourself, your pet or your home please read care
consulte además de estos manuales de instrucción
guides, books and research quality care outside of
otras guías y libros de cuidados y estudie otros
these instruction manuals. Contact a pet
cuidados de calidad. Póngase en contacto con un
experto en mascotas en caso de tener cualquier
professional with any additional care questions.
pregunta en torno a cuidados adicionales.
For questions and inquiries please contact our
Para preguntas o consultas, le rogamos contacte con
customer service email:
nuestro departamento de atención al cliente
escribiendo a: customerservice@pawsandpals.com
customerservice@pawsandpals.com
• Para la seguridad de su mascota, asegúrese de
• For the safety of your pet, make sure the
que la correa no esté conectada al collar mientras
leash is not connected to collar while entering
entra por la puerta o la puerta para perros. Puede
through door or dog door. Can lead to serious
producir lesiones graves.
injuries.
• Asegúrese de ayudar a su mascota al principio
• Make sure to assist pet in the beginning for
para que se acostumbre a la puerta para perros.
pet to get used to the dog door.
• Lea todas las advertencias e instrucciones de
• Read all warnings and instructions in this
este manual para evitar que usted o su mascota
manual to avoid personal injury to yourself
sufran lesiones.
and pet.
• Revise el producto regularmente.
• Inspect product regularly.
• Dependiendo del sexo y la posibilidad de
• Make sure your dog can go in and out
ascendencia mixta, asegúrese de que su perro
pueda entrar y salir fácilmente con la puerta para
easily through the dog door.
perros no ajustable.
• Inspect product for damage if any parts
• Revise el producto por si tiene daños si alguna
become warn, lose or detached.
pieza está desgastada, floja o separada.
• Do not install if you are pregnant, a child, or
• Las mujeres embarazadas, los niños y las
have any heart condition.
personas con enfermedades del corazón no
• Keep away from all children and your pet
deben instalar el producto.
when setting up.
• Mantener lejos del alcance de los niños y las
• Choking Hazard: Small pieces included.
mascotas durante la instalación.
Keep away from children and pets.
• Peligro de asfixia: contiene piezas pequeñas.
Mantener fuera del alcance de los niños y las
mascotas.
Um allgemeine Verletzungen von Ihnen oder Ihrem
Pour obtenir une structure stable et éviter de vous
Haustier oder Schäden in Ihrem Zuhause zu
blesser, de blesser votre animal ou d'endommager
votre intérieur, veuillez lire les guides de soin, les
vermeiden, lesen Sie bitte auch zusätzliche
livre et les recherches sur les soins de qualité en
Pflegeanleitungen und Bücher. Kontaktieren Sie
plus de ces instructions. Veuillez contacter un
Haustier-Experten, falls Sie zusätzliche Fragen zur
professionnel de la santé animal pour toute question
Pflege haben.
supplémentaire relative aux soins.
Pour toute question ou demande, veuillez contacter
Für Fragen und Wünsche können Sie unseren
notre service client à:
Kundenservice per E-Mail kontaktieren:
customerservice@pawsandpals.com
customerservice@pawsandpals.com
• Pour la sécurité de votre animal, assurez-vous
• Für die Sicherheit Ihres Haustiers stellen Sie
sicher, dass die Leine nicht mit dem Halsband
que la laisse n'est pas attachée à son collier
verbunden ist, während das Tier durch die Tür
lorsqu'il passe par la porte. Cela pourrait causer
oder die Hundetür eintritt. Kann zu ernsten
de graves blessures.
Verletzungen führen.
• Prenez soin d'aider votre animal au début
• Stellen Sie sicher, dass Sie dem Haustier am
pour qu'il s'habitue à la porte.
Anfang helfen, sich an die Hundetür zu
• Lisez l'ensemble des avertissements et des
gewöhnen.
• Lesen Sie alle Warnhinweise und Anweisungen
consignes de ce manuel pour éviter de blesser
in dieser Anleitung, um persönliche Verletzungen
votre animal ou vous-même.
Ihrer selbst und Ihres Haustiers zu vermeiden.
• Inspectez votre produit régulièrement.
• Prüfen Sie das Produkt regelmäßig.
• Selon le sexe et la race, assurez-vous que
• Abhängig vom Geschlecht und der Möglichkeit
votre chien peut entrer et sortir facilement à
gemischter Abstammung stellen Sie sicher, dass
travers la porte non réglable.
Ihr Hund leicht mit der nicht-verstellbaren
Hundetür hinein- und hinausgehen kann.
• Vérifiez le produit si des pièces sont usées,
• Prüfen Sie das Produkt auf Schäden, wenn
présentent du jeu ou se détachent.
irgendwelche Teile abgenutzt, locker oder
• Les femmes enceintes, les enfants et les
losgelöst werden.
personnes souffrant de maladie cardiaque ne
• Nicht installieren, wenn Sie schwanger sind, ein
doivent pas installer ce produit.
Kind sind, oder eine Herzerkrankung haben.
• Tenir éloigné des enfants et de votre animal
• Beim Aufstellen von allen Kindern und Ihrem
durant l'installation.
Haustier fernhalten.
• Erstickungsgefahr: Kleine Teile sind enthalten.
• Risque d'étouffement : Petites pièces. Tenir
Von Kindern und Haustieren fern halten.
éloigné des enfants et des animaux.
All manuals and user guides at all-guides.com
ADVERTENCIAS
PAWS & PALS ©
LOS ANGELES, CA
213-986-8562
PAWSANDPALS.COM
DOG DOOR
METAL PET GATE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour paws & pals METAL PET GATE

  • Page 1 Haustier fernhalten. • Erstickungsgefahr: Kleine Teile sind enthalten. • Risque d'étouffement : Petites pièces. Tenir Von Kindern und Haustieren fern halten. éloigné des enfants et des animaux. DOG DOOR METAL PET GATE PAWS & PALS © LOS ANGELES, CA 213-986-8562 PAWSANDPALS.COM...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com WHAT'S INCLUDED: / CONTENIDO: CONTIENT: / WAS IST INBEGRIFFEN: STEP 4: INSERT THE SPINDLE INTO THE HOLES IN THE STEP 1: MEASURE THE DISTANCE FROM WALL TO 4 ENDS OF THE GATE FRAMES. (NOTE: THE ENDS OF A) 1X –...