Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NOTICE D'UTILISATION
NEA 8000
Chargeur de batterie
04.NE.08_9FR • 05/2023

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour arjo NEA 8000

  • Page 1 NOTICE D’UTILISATION NEA 8000 Chargeur de batterie 04.NE.08_9FR • 05/2023...
  • Page 2 Pour éviter toute blessure, toujours lire cette notice d’utilisation et les documents joints avant d’utiliser le produit. Politique conceptuelle et droits d'auteur ® et ™ sont des marques commerciales appartenant au groupe de sociétés Arjo. © Arjo 2023. Comme nous adoptons une politique d'amélioration continue, nous réservons le droit d'apporter des modifications à...
  • Page 3 Table des matières Avant-propos ................4 Utilisation prévue ..............5 Consignes de sécurité .............. 6 Préparatifs ................. 7 Installation du chargeur ............. 7 Chargement de la batterie ............8 Instructions de nettoyage ............9 Entretien et maintenance préventive ........9 Dépannage ................
  • Page 4 Le nom et l’adresse du fabricant. Service après-vente et assistance Une révision doit être pratiquée sur ce chargeur de batterie par du personnel d’entretien agréé par Arjo, afin d'assurer la sécurité et le bon fonctionnement du produit. Voir section Entretien et maintenance préventive à...
  • Page 5 Tout autre usage doit être évité. Durée de vie de l'équipement Sauf indication contraire, ce chargeur de batterie NEA 8000-XX a une durée de vie de dix (10) ans à condition que la maintenance préventive soit effectuée comme spécifié dans les instructions du chapitre Entretien et maintenance préventive...
  • Page 6 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour prévenir les chocs électriques, Pour prévenir tout risque d'incendie, s'assurer que l'équipement est raccordé à : NE PAS couvrir le chargeur. • Une prise d'alimentation secteur continue AVERTISSEMENT avec mise à la terre • Un fusible et un interrupteur de défaut Pour prévenir tout risque d'incendie, à...
  • Page 7 REMARQUE Déballer le chargeur de batterie. Pour toute question, contacter votre représentant Arjo pour obtenir assistance et services. Les Sélectionner la fiche en fonction du pays dans lequel informations de contact sont indiquées à la fin de elle sera utilisée et mettre de côté les autres fiches.
  • Page 8 Pour prolonger la durée de vie de la batterie, la recharger à intervalles réguliers, par exemple tous les soirs. • Si le produit Arjo est utilisé fréquemment, il est recommandé d’utiliser deux batteries, l’une étant utilisée et l’autre en cours de chargement.
  • Page 9 Instructions de nettoyage Accessoires de nettoyage • Chiffons secs ou serviettes jetables sèches Toujours respecter les 2 étapes suivantes pour obtenir un nettoyage correct Déconnecter le chargeur de batterie du secteur et débrancher la batterie. Essuyer le chargeur de batterie et son câble pour éliminer tout résidu visible à l'aide d'un chiffon sec ou d'une serviette jetable sèche.
  • Page 10 AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de blessure et/ou de défaillance du produit, les opérations de maintenance doivent être réalisées à la fréquence appropriée par du personnel qualifié utilisant des outils, pièces et procédures adaptés. Le personnel qualifié doit avoir suivi un programme de formation étayé...
  • Page 11 Caractéristiques techniques Généralités Modèle de chargeur (type..) NEA 8000-WW (livré avec une prise secteur interchangeable EU, US, UK) NEA 8000-AU (livré avec une prise secteur interchangeable AU, JP) Alimentation électrique 100–240 V ~ 50–60 Hz Puissance absorbée max. 0,4 A Tension de sortie, courant de charge 41 V c.c.
  • Page 12 Cette exigence est valable pour l'ensemble de l'Union Européenne. Ne pas jeter ces produits avec les déchets ménagers non soumis au tri sélectif. Renvoyer éventuellement l'appareil et ses accessoires à Arjo ou contacter les autorités locales pour toute information sur l'élimination de ces déchets. Respecter les réglementations locales.
  • Page 13 Description des symboles NEA X000- Référence du chargeur de batterie : NEA 8000-WW ou NEA 8000-AU. Étiquette signalétique Numéro de la NEA 0100, 24 V batterie 100–240 V ~ Tension et fréquence CA...
  • Page 14 Compatibilité électromagnétique Les équipements médicaux électriques nécessitent des précautions particulières concernant la compatibilité électromagnétique (CEM) et doivent être utilisés conformément aux informations ci-dessous relatives à la CEM. Un équipement mobile et portable de communication par radiofréquences peut créer des interférences avec le chargeur de batterie.
  • Page 15 Recommandations et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le chargeur de batterie est destiné à une utilisation dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-après. Le propriétaire ou l'utilisateur du chargeur de batterie doit veiller à ce qu'il soit utilisé dans un tel environnement. Environnement Niveau de test Essai d'immunité...
  • Page 16 Recommandations et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le chargeur de batterie est destiné à une utilisation dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-après. Le propriétaire ou l'utilisateur du chargeur de batterie doit veiller à ce qu'il soit utilisé dans un tel environnement. Niveau Essais Niveau de...
  • Page 17 Pièces et accessoires Support de batterie Batterie supplémentaire Chargeur de batterie 8350891-031 NEA 0100, 24 V NEA 8000-WW (livré avec une prise secteur interchangeable UE, US, UK) NEA 8000-AU (livré avec une prise secteur interchangeable AU, JP)
  • Page 18 Laissé vierge intentionnellement...
  • Page 19 AUSTRALIA FRANCE POLSKA Arjo Australia Arjo SAS Arjo Polska Sp. z o.o. Building B, Level 3 2 Avenue Alcide de Gasperi ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 11 Talavera Road CS 70133 PL-62-052 KOMORNIKI (Pozna ) Macquarie Park, NSW, 2113, FR-59436 RONCQ CEDEX...
  • Page 20 At Arjo, we believe that empowering movement within healthcare environments is essential to quality care. Our products and solutions are and the prevention of pressure injuries and venous thromboembolism. With over 6500 people worldwide and 65 years caring for patients and healthcare professionals, we are committed to driving healthier outcomes for people facing mobility challenges.