Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MONTAGE- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
DE
AT
CH
KOMMODE
Aufbauanleitung
GB
DRESSER
Assembly instructions
FR
COMMODE
Instructions de montage
IT
CASSETTIERA
Istruzioni di montaggio
ES
CÓMODA
Instrucciones de montaje
| HJH Office GmbH | Christoph-Selhamer-Str. 2 | 82362 Weilheim | Deutschland / Germany |
MYRDAL
Art. 928005, 928006
NL
LADEKAST
Montage-instructies
FI
LIPASTO
Kokoamisohjeet
DK
KOMMODE
Monteringsvejledning
SE
KOMMOD
Monteringsanvisningar

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HJH Living MYRDAL

  • Page 1 KOMMODE LADEKAST Aufbauanleitung Montage-instructies DRESSER LIPASTO Assembly instructions Kokoamisohjeet COMMODE KOMMODE Instructions de montage Monteringsvejledning CASSETTIERA KOMMOD Istruzioni di montaggio Monteringsanvisningar CÓMODA Instrucciones de montaje | HJH Office GmbH | Christoph-Selhamer-Str. 2 | 82362 Weilheim | Deutschland / Germany |...
  • Page 2 Estas instrucciones, así como toda la información específica del artículo, pueden consultarse directa- mente en la página del artículo (material, dimensiones etc.). Para ello, introduzca el número de artículo en el buscador de nuestra tienda: www.hjh-office. Lees voor het eerste gebruik de volgende instructies zorgvuldig door, neem onze veiligheidsinstruc- ties op de volgende pagina‘s in acht en bewaar dit document op een veilige plaats.
  • Page 3 Illustrationerna kan skilja sig från den faktiska designen. Observera att vårt ansvar upphör vid felaktig användning. Dessa anvisningar, liksom all produktspecifik information, kan ses direkt på produktsidan (material, mått osv.). För att göra detta skriver du in artikelnumret i vår butikssökning: www.hjh-office.
  • Page 6 the other side one side 767*298*15mm 800*300*15mm 735*299*15mm 735*299*15mm the other side one side 767*60*15mm 659*297*15mm 376*72*15mm 374*276*15mm 2PCS...
  • Page 7 the other side one side 376*276*15mm 376*276*15mm the other side the other side one side one side 250*110*15mm 250*110*15mm 2PCS 2PCS 321*110*15mm 140*370*15mm 2PCS 2PCS 230*370*15mm 669*191.5*3mm 4PCS 331*245*3mm L=657mm 2PCS 2PCS...
  • Page 8 A1 A2 30PCS 13PCS 58PCS 8*30mm ∅ 3.5*14mm ∅ 2PCS 8PCS 3PCS 3*16mm 3.5*35mm ∅ ∅ L=250mm 6PCS 2PCS 2PCS 4PCS 4PCS 8PCS 16PCS 36PCS 6PCS 2PCS...
  • Page 9 STEP 1 √ × the other side one side A1×4PCS D×2PCS I1×1PC STEP 2 × A2×2PCS B×1PC O×2PCS...
  • Page 10 STEP 3 STEP 4 the other side one side A1×5PCS C×4PCS CR×2PCS...
  • Page 11 STEP 5 × A2×2PCS O×2PCS B×1PC STEP 6 × A2×5PCS B×3PCS O×5PCS...
  • Page 12 STEP 7 A1×7PCS C×4PCS CL×2PCS STEP 8 A1×6PCS...
  • Page 13 STEP 9 × A2×13PCS O×13PCS B×5PCS STEP 10 16 16...
  • Page 14 STEP 11 Second First C×20PCS L×4PCS K×4PCS STEP 12 B×3PCS O×6PCS P×6PCS...
  • Page 15 STEP 13 ×2 A1×4PCS F×1PC G×2PCS STEP 14 ×2 E×4PCS...
  • Page 16 STEP 15 ×2 STEP 16 ×2 × A2×4PCS O×4PCS...
  • Page 17 STEP 17 ×2 DL×1PC DR×1PC C×4PCS STEP 18...
  • Page 18 STEP 19 M×8PCS STEP 20 C×2PCS F×1PC G×2PCS J×2PCS I2×1PC...
  • Page 19 STEP 21 2 . Push the door to push the shaft into the holes in plates 1 1 . Insert the shaft into the hole of plate 9 STEP 22 16 18 16 16 18 16 C×16PCS N×16PCS...
  • Page 20 STEP 23 WALL Second WALL Second First 16 18 16 16 18 16 Third Q×2PCS...
  • Page 21 STEP 24...
  • Page 22 Montage Packen Sie zunächst alle Teile der Lieferung aus und überprüfen Sie diese auf eventuelle Transportschäden. Beschädigte oder fehlende Teile können Sicherheit und Funktion beeinträchtigen. Fahren Sie nicht mit der Montage fort und kontaktieren Sie uns bitte. Nutzung und Sicherheitshinweise •...
  • Page 23 Assembly First unpack all parts of the delivery and check them for any transport damage. Damaged or missing parts can impair safety and function. Do not proceed with the assembly and please contact us. Usage and safety instructions • Never leave children unattended with the packaging material. There is a risk of suffocation. •...
  • Page 24 Montage Commencez par déballer toutes les pièces du colis et vérifiez qu‘elles n‘ont pas été abîmées pendant le transport. Les pièces abîmées ou manquantes peuvent nuire à la sécurité et au fonctionnement. Dans ce cas, veuillez ne pas poursuivre le montage et nous contacter. Utilisation et consignes de sécurité...
  • Page 25 Montaggio Per prima cosa rimuovere tutti gli elementi dell‘imballaggio e controllare che i componenti non abbiano subito danni durante il trasporto. Le parti danneggiate o mancanti potrebbero compromettere il funzionamento e la sicurezza del prodotto. Interrompere il montaggio e contattaci. Utilizzo e avvisi di sicurezza •...
  • Page 26 Montaje En primer lugar, desembale todas las piezas de la entrega y compruebe que no hayan sufrido daños durante el transporte. El uso con piezas dañadas o con ausencia de piezas puede perjudicar la seguridad y el funcionamiento. En ese caso, no proceda al montaje y póngase en contacto con nosotros de inmediato. Instrucciones de uso y seguridad •...
  • Page 27 Montage Pak eerst alle onderdelen van de levering uit en controleer ze op eventuele transportschade. Beschadigde of ontbrekende onderdelen kunnen de veiligheid en de werking nadelig beïnvloeden. Ga niet verder met de montage en neem contact met ons op. Gebruiks- en veiligheidsinstructies •...
  • Page 28 Asennus Pura aluksi kaikki toimituksen osat paketista ja tarkasta ne kuljetusvaurioiden varalta. Vaurioituneet tai puuttuvat osat voivat heikentää turvallisuutta ja toimivuutta. Älä jatka asennusta ja ota yhteyttä meihin. Käyttö ja turvaohjeet • Älä koskaan jätä lapsia valvomatta pakkausmateriaalin kanssa. Niihin liittyy tukehtumisvaara. •...
  • Page 29 Samling Pak først alle dele af leveringen ud, og kontrollér dem for eventuelle transportskader. Beskadigede eller manglende dele kan forringe sikkerheden og funktionen. Fortsæt ikke med monteringen, og kontakt os venligst. Benyttelse og sikkerhedsoplysninger • Lad aldrig børn være uden opsyn med emballagematerialet. Der er risiko for kvælning. •...
  • Page 30 Montering Packa först upp alla delar av leveransen och kontrollera att de inte har några transportskador. Skadade eller saknade delar kan försämra säkerheten och funktionen. Fortsätt inte med monteringen utan kontakta oss. Bruks och säkerhetsanvisningar • Låt aldrig barn komma åt förpackningsmaterialet. Det finns risk för kvävning. •...
  • Page 31 Pflege & Reinigun Rückgabe & Reklama- tion Care & Cleaning Return & Complaint...

Ce manuel est également adapté pour:

928005