Connect the Devices
STEP 1
Turning on the DVR
1. Connect the power cable to the DVR
2. Connect the power adapter to the power cable.*
3. Plug the power cable into a surge protector.
4. Turn on the DVR using the power switch on the rear panel.**
You will hear a beep as the DVR powers up.
* The QT536 does not require an adapter.
*Le QT536 ne nécessite pas un adaptateur secteur.
**Please note that the QT454 and QT504 do not have a power switch and will power up as soon as they are plugged in.
STEP 2
Connect to a VGA Monitor or Television
OPTION A:
Connecting a VGA PC Monitor
Connexion d'un moniteur PC VGA
1. Plug the VGA cable into the port marked "VGA"
on the back of the DVR.
2. Plug the other end of the VGA cable into the
similar port on the back of the monitor.
3. Plug the monitor's power cable into the surge
protector.
Initial Set Up
Configuration initiale
STEP 4
Open
4e ÉTAPE
Control Bar
Ouvrir la barre de
commande
1. Right-click the mouse
1. Faites un clic droit n'importe
anywhere on the screen to
où sur l'écran pour faire
bring up the Control Bar at
apparaître la Barre de
commande au bas de l'écran.
the bottom of the screen.
2. Click on the Menu icon.
2. Cliquez sur l'icône Menu.
Connexion des appareils
1
ÉTAPE
Mise sous tension du DVR
re
1. Branchez le câble d'alimentation au DVR
2. Branchez l'adaptateur de courant au câble d'alimentation.
3. Branchez le câble d'alimentation à un limiteur de surtension
4. Allumez le DVR à l'aide de l'interrupteur situé à l'arrière de
l'appareil.*
Vous entendrez un bip à la mise sous tension du DVR.
2
ÉTAPE
Connexion à un moniteur VGA ou à un téléviseur
e
Connecting a Television
1. Branchez le câble VGA au port marqué « VGA »
1. Connect the BNC-to-RCA cable to the "Video Out" port
à l'arrière du DVR.
on the back of the DVR.
2. Branchez l'autre extrémité du câble VGA au
2. Plug the RCA end into the "Video In" port on the
port similaire situé à l'arrière du moniteur.
television.
3. Branchez le câble d'alimentation du moniteur
3. Plug the television's power cable into a surge protector.
au limiteur de surtension.
4. Press and hold the ESCAPE button on the front of the
DVR for 10 seconds or until you hear a beep to indicate
that the video mode has been changed.
IMPORTANT! You must follow these steps to enter the current date and time in order to effectively use the video search function described at the end of this guide.
IMPORTANT! Vous devez suivre ces étapes pour saisir la date et l'heure actuelles afin de pouvoir utiliser la fonction de recherche vidéo décrite à la fin de ce guide.
STEP 5
Log In
1. You will be asked to log in before
proceeding.
A. To enter numbers or characters,
click the appropriate field and a vir-
tual keyboard will appear. Symbols
Video Loss
can be accessed through the use of
the SHIFT key.
User Name
Nom
d'utilisateur: admin
Password
Mot de
B. Input the required text and hit the
ENTER key.
Refer to the User's Guide if you wish to change
this password at a later time.
**Attention, les modèles QT454 et QT504 s'allume automatiquement au branchement et ne possèdent pas de bouton d'alimentation.
OPTION B:
Connexion d'un téléviseur
1. Branchez le câble BNC-RCA au port « Sortie Vidéo » situé à
l'arrière du DVR.
2. Branchez l'extrémité RCA au port « Entrée Vidéo » du téléviseur.
3. Branchez le câble d'alimentation du téléviseur au limiteur de
surtension.
4. Maintenez enfoncé le bouton ÉCHAPPEMENT situé à l'avant
du DVR pendant 10 secondes où jusqu'à l'audition d'un bip
indiquant le changement de mode vidéo.
5e ÉTAPE
Connexion
1. Vous devez vous connecter pour
pouvoir continuer.
A. Pour saisir des chiffres ou des
caractères, cliquez sur le champ
approprié et un clavier virtuel
apparaîtra. Pour accéder aux
symboles, servez-vous de la touche
MAJUSCULE.
passe: 123456
B. Saisissez le texte requis et tapez sur
la touche ENTRÉE.
Reportez-vous au Guide d'utilisation si vous
souhaitez changer le mot de passe ultérieurement.
STEP 3
Connect Mouse
Plug the mouse into the port labled "USB"
on the rear of the DVR.
NOTE: the USB port on the front of the
DVR is used for backing up video files.
STEP 6
Set Date and Time
6e ÉTAPE
After logging in, the Main Menu will open.
Après vous être connecté, le Menu principal s'affiche.
1. Click on the Setup icon to open the Setup Menu.
1. Cliquez sur l'icône Configuration pour ouvrir le Menu Configuration.
2. Click on the Basic icon.
2. Cliquez sur l'icône Base.
3. Select the Date & Time
BASIC
BASIC
tab. Click in the ap-
propriate field and use
System
System
Date & Time
Date & Time
DST
DST
the virtual keyboard to
Date Format
Date Format
MM-DD-YY
MM-DD-YY
enter the date, time,
Time Format
Time Format
24 Hour
24 Hour
and formats you wish
Time Zone
Time Zone
GMT
GMT
to use.
Sync Time with NTP Server
Sync Time with NTP Server
NTP Server
NTP Server
time.windows.com
time.windows.com
Update Now
Update Now
To save your settings, click on
System Date
System Date
03/04/2011
03/04/2011
APPLY and the EXIT.
System Time
System Time
12 : 43 : 13
12 : 43 : 13
Save Now
Save Now
Default
Default
NOTE: If you wish to change your language at this
NOTE: Si vous souhaitez modifier la langue maintenant,
time, you can do so in the System tab. You will have to
vous pouvez le faire dans l'onglet Système. Si vous le
re-log in afterwards.
faites plus tard, vous devrez vous reconnecter.
3
3
4
4
3
ÉTAPE
Connexion de
e
la souris
Branchez la souris au port marqué « USB »
situé à l'arrière du DVR.
NOTE: Le port USB situé à l'avant du DVR
sert à sauvegarder les fichiers vidéo.
Configurer la date et l'heure
3. Sélectionnez l'onglet Date
et heure. Cliquez sur
le champ approprié et
utilisez le clavier virtuel
pour saisir la date, l'heure
et les formats souhaités.
Pour enregistrer vos paramètres,
25
MAY
cliquez sur APPLIQUER puis
QUITTER.
Apply
Apply
Exit
Exit