Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900.
In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the ice maker compartment.
ICE MAKER SAFETY ...............................1
INSTALLATION INSTRUCTIONS............2
ICE MAKER USE ......................................7
ICE MAKER CARE ...................................8
TROUBLESHOOTING ............................11
WARRANTY ............................................13
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
DANGER
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10282147B
All manuals and user guides at all-guides.com
Table of Contents / Índice / Table des matières
SEGURIDAD DE
LA FÁBRICA DE HIELO .........................14
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN...15
USO DE LA FÁBRICA DE HIELO ..........21
CUIDADO DE LA
FÁBRICA DE HIELO ...............................22
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................26
GARANTÍA...............................................28
ICE MAKER SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
ICE MAKER
USER INSTRUCTIONS
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
SÉCURITÉ DE LA
MACHINE À GLAÇONS......................... 30
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION...... 31
UTILISATION DE LA
MACHINE À GLAÇONS......................... 37
ENTRETIEN DE LA
MACHINE À GLAÇONS......................... 38
DÉPANNAGE.......................................... 41
GARANTIE.............................................. 43

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Maytag MIM1555YRS

  • Page 1 THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING : To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your ice maker, follow these basic precautions : Plug into a grounded 3 prong outlet. Disconnect power before cleaning. Do not remove ground prong.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com If a reverse osmosis water filtration system is connected to your Electrical Requirements cold water supply, the water pressure to the reverse osmosis system needs to be a minimum of 40 to 60 psi (276 to 414 kPa). NOTE: The reverse osmosis system must provide 1 gal.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Connect Water Supply Read all directions before you begin. 4. Place the free end of the tubing into a container or sink, and turn on main water supply and flush out tubing until water is IMPORTANT: clear.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Drain Connection Gravity Drain System Drain Pump System (on some models) Connect the ice maker drain to your drain in accordance with all IMPORTANT: state and local codes and ordinances. If the ice maker is Connect the ice maker drain to your drain in accordance with provided with a gravity drain system, follow these guidelines the International Plumbing Code and any local codes and...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Ice Maker Door Tools needed: Reverse Hinges Gather the required tools and parts before starting installation. ⁵⁄₁₆" wrench Flat putty knife 1. Unscrew and remove the top hinge. Replace the screws in the empty hinge holes. ¹⁄₄"...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Water running over the evaporator plate may make a Reverse Door Catch splashing sound. Water running from the evaporator plate to the water reservoir 1. Remove the hole plugs from the opposite side of the door may make a splashing sound.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Cubes fall into the storage bin. When the bin is full, the ice maker shuts off automatically and restarts when more ice is ICE MAKER CARE needed. The ice bin is not refrigerated, and some melting will occur.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com 8. After the cleaning cycle is complete, remove the drain cap Interior Components from the water pan. Look for any cleaning solution left in the water pan. If cleaning solution drains from the water pan, you should run the clean cycle again.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Remove, clean and replace the ice scoop and ice scoop holder. Vacation and Moving Care After removing the ice scoop, remove the holder by removing the two thumb screws. WARNING Wash the ice scoop holder along with the other interior components using the following instructions.
  • Page 11 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.maytag.com In Canada, www.maytag.ca Ice maker seems noisy Ice Maker Operation...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Ice maker runs but produces very little ice Ice Quality Is the accelerated ice production feature turned on? This Off taste, odor or gray color in the ice feature increases the ice production rate to provide you with more ice in the same amount of time.
  • Page 13 Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Maytag”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Maytag designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased.
  • Page 14 LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-688-9900. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.ca o llámenos al 1-800-807-6777.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN La fábrica de hielo debe ser instalada en un área protegida de Desempaque la fábrica de hielo las inclemencias del tiempo, tales como el viento, lluvia, rocío de agua o goteos. Cuando instale la fábrica de hielo debajo de un mostrador, ADVERTENCIA siga las dimensiones de abertura recomendadas que se...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Requisitos eléctricos Requisitos del suministro de agua Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 a 827 kPa) para hacer funcionar la fábrica ADVERTENCIA de hielo.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Empuje hacia arriba en la parte superior frontal de la fábrica Conexión de la tubería de agua de hielo y luego localice los tornillos niveladores que se encuentran en la parte inferior frontal de la fábrica de hielo. 1.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com VISTA POSTERIOR Las líneas de desagüe deben tener 1" de caída por cada 48" (2,54 cm de caída por cada 122 cm) de recorrido o ¹⁄₄" de caída por cada 12" (6,35 mm por cada 30,48 cm) de recorrido y no deben tener puntos bajos donde el agua pueda asentarse.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Conexión del desagüe Puerta de la fábrica de hielo Herramientas necesarias: Luego de asegurarse de que el sistema de desagüe es el Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar adecuado, siga estos pasos para colocar la fábrica de hielo en un la instalación.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Bisagra inferior Invierta las bisagras 1. Destornille y saque la bisagra superior. Vuelva a colocar los tornillos en los orificios vacíos para la bisagra. 2. Saque los tornillos de la parte inferior del lado opuesto de la carcasa de la fábrica de hielo.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA USO DE LA FÁBRICA DE HIELO Cómo funciona su fábrica de hielo Cuando ponga su fábrica de hielo en marcha por primera vez, la Peligro de Choque Eléctrico bandeja del agua se llenará y el sistema se enjuagará por sí solo antes de comenzar a elaborar el hielo.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Los cubos caen en el depósito de hielo. Cuando el depósito Luz de estado de limpieza necesaria está lleno, la fábrica de hielo se apaga automáticamente y vuelve a funcionar cuando se necesita más hielo. El depósito de hielo no está...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Lea y siga toda la información en la botella del limpiador ADVERTENCIA acerca de su uso, antes de completar los pasos abajo. Use una botella de 16 oz (473 mL) de limpiador aprobado para fábricas de hielo.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Desenchufe el arnés de alambre del lado izquierdo de la rejilla 9. Quite, limpie y vuelva a colocar la palita para hielo y su de corte. soporte. Después de quitar la palita para hielo, retire el soporte removiendo los dos tornillos de mariposa.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Cuidado durante las vacaciones y mudanzas 5. Desconecte las líneas de entrada y de salida de la válvula de ADVERTENCIA agua. Deje que esas líneas se desagüen y a continuación vuélvalas a conectar a la válvula. 6.
  • Page 26 Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte “Preguntas que se hacen con frecuencia”, para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. En EE.UU., www.maytag.com En Canadá, www.maytag.ca La fábrica de hielo parece ser ruidosa Funcionamiento de la fábrica de hielo...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com La fábrica de hielo funciona pero produce muy poco Calidad del hielo hielo El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo ¿Está encendida la característica de producción acelerada de hielo? Esta característica aumenta el ritmo de ¿Hay un contenido alto de minerales en el suministro de producción de hielo para proveer más hielo en la misma agua? Puede ser necesario filtrar o tratar el agua.
  • Page 28 5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  • Page 29 Si necesita ayuda o servicio técnico, en EE.UU., llame al 1-800-688-9900. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Maytag con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación: En Canadá: En los EE.UU.:...
  • Page 30 Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.maytag.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-9900. Au Canada, visitez notre site Web www.maytag.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D’INSTALLATION REMARQUES : Déballage de la machine à glaçons Vérifier que le cordon d'alimentation n'est pas coincé entre la machine à glaçons et le placard. AVERTISSEMENT Vérifier que la canalisation d'alimentation en eau n'est pas coincée entre la machine à...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Il faut un circuit d’alimentation électrique CA seulement de 115 volts, 60 Hz, de 15 ou 20 ampères, mis à la terre Nivellement conformément aux instructions du Code national de l’électricité Il est important que la machine à glaçons soit d’aplomb pour bien et des codes et règlements locaux.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement à la canalisation d’eau Lire toutes les instructions avant de commencer. Installer le manchon et l’écrou à compression sur le tuyau en cuivre (voir l’illustration). Insérer l’extrémité du tuyau IMPORTANT : de sortie aussi profondément que possible dans L'installation du circuit de plomberie doit être conforme au l’extrémité...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Visser l'écrou sur l'extrémité du tuyau. Serrer l'écrou VUE LATÉRALE manuellement. Ensuite le serrer deux tours de plus avec une clé. Ne pas serrer à l'excès. REMARQUE : Pour éviter les vibrations, veiller à ce que les tuyaux en cuivre ne soient pas en contact avec les parois latérales de la caisse ou d'autres composants à...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement du drain de vidange Porte de la machine à glaçons Outillage nécessaire : Après avoir vérifié que le système de vidange est adéquat, Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer procéder tel que décrit ci-dessous pour bien mettre la machine à...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Inversion des charnières Inversion du loquet de porte 1. Dévisser et ôter la charnière supérieure. Réinstaller les vis 1. Ôter les bouchons de trous du côté opposé de la porte et les dans les trous vides de charnière. mettre de côté.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Fabrication de la glace Sons normaux Il est possible que votre nouvelle machine à glaçons émette des 1. L’eau circule constamment sur un plateau de congélation. bruits qui ne vous sont pas familiers. Comme ces bruits sont Tandis que l’eau gèle, les minéraux qu’elle contient sont nouveaux, ils peuvent vous inquiéter.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Surfaces extérieures Utilisation des commandes 1. Pour commencer le programme de production normale de Laver les surfaces extérieures en émail et les joints étanches glaçons, choisir ON. avec de l’eau chaude et un savon doux ou un détergent. Essuyer 2.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Appuyer sur le bouton CLEAN (nettoyage). Voir “Utilisation 4. Retirer la saleté et la charpie déposées sur les ailettes du des commandes”. Le voyant clignote pour indiquer que le condenseur et du logement de l’unité de condensation à programme de nettoyage est en cours.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Retirer les deux vis à ailette qui maintiennent le bac à eau en 13. Glisser la grille de coupe en place et la fixer en remettant la place. Appuyer avec une main sur l’avant du bac tout en vis du côté...
  • Page 41 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U., www.maytag.com Au Canada, www.maytag.ca Fonctionnement de la machine à glaçons La température de la pièce est-elle plus basse que La machine à...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com La grille ne découpe pas les plaques de glace Production de glaçons La grille de coupe est-elle bien en place? Vérifier la fiche La machine à glaçons fonctionne mais ne produit pas de de câblage de la grille de coupe pour s'assurer que le glaçons raccordement est intact.
  • Page 43 5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 44 à glaçons. Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-688-9900. Au Canada, composez le 1-800-807-6777. Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à Maytag en soumettant toute question ou problème à l’adresse suivante : Au Canada : Aux États-Unis :...