Télécharger Imprimer la page

FMT Swiss AG 19 698 Notice D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Débitmètre manuel

Publicité

Liens rapides

NOTICE D'UTILISATION
ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Débitmètre manuel

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FMT Swiss AG 19 698

  • Page 1 NOTICE D‘UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ Débitmètre manuel...
  • Page 2 Instructions d‘utilisation – Débitmètre manuel FMT Swiss AG Cette documentation est prévue uniquement pour l’exploitant et son personnel. Le contenu de cette documentation (textes, illustrations, dessins, graphiques, plans, etc.) ne doit être ni reproduit, ni distribué intégralement ou en partie sans notre consentement écrit, ni utilisé...
  • Page 3 Instructions d‘utilisation – Débitmètre manuel Contenu Introduction ________________________________________________________________________4 1.1. Preface ____________________________________________________________________________4 1.2. Obligations du personnel _____________________________________________________________4 1.3. Symboles dans ce notice ______________________________________________________________4 1.3.1. Structure des consignes d‘avertissement _________________________________________________4 1.3.2. Signaux de danger ___________________________________________________________________5 1.3.3. Symboles généraux __________________________________________________________________5 Consignes de sécurité ________________________________________________________________5 2.1.
  • Page 4 En cas de questions concernant le produit, nos collaborateurs se tiennent volontiers à votre disposition. Votre FMT Swiss AG 1.2. Obligations du personnel Avant le début des travaux, toutes les personnes amenées à travailler avec le débitmètre manuel sont obligées:...
  • Page 5 Instructions d‘utilisation – Débitmètre manuel 1.3.2. Signaux de danger Symbole Signification Signal de danger général. La nature du danger est décrite plus en détail dans l‘avertissement ainsi marqué. Ce signe met en garde contre des tensions électriques dangéreuses. Ce signe avertit d‘une atmosphère explosive. 1.3.3.
  • Page 6 SAE 5 à 50, des huiles de transmission SAE 80 à 240 (No. de réf. 19 698; 19698 950; 19698 95) ainsi que des antigels et des liquides de refroidissement (No. de réf. 19 700).
  • Page 7 Instructions d‘utilisation – Débitmètre manuel NOTE Il faut tout spécialement mentionner tous réglements sur la protection de l‘eau, ■ surtout ceux qui concernent les installations de remplissage, qui doivent être conçues, installées, construites, maintenues et opérées de telle façon qu‘une pollution des eaux ou une autre altération de leurs propriétés soient évitées.
  • Page 8 Instructions d‘utilisation – Débitmètre manuel 4.1. ECRAN LCD L‘écran à cristaux liquides du compteur comprend deux registres numériques et divers affichages, ceux- ci s‘activant pour l‘utilisateur si la fonction momentanée le nécessite. Légende: 1. Registre du volume partiel (5 chiffres et virgule flottante : 0.000+99999), indiquant le volume enregistré...
  • Page 9 Le compteur fonctionne avec 2 piles standard 1,5 V (N1). Le compartiment de piles se trouve dans le boîtier. Enlever le bouchon de fermeture (chapitre 15.1, pos. 4) pour le remplacement. Données techniques Débitmètre manuel 19 698 19 700 19698 950 19698 951 Version non etalonnable Composants mécaniques de mesure...
  • Page 10 Instructions d‘utilisation – Débitmètre manuel Montage Le débitmètre est fourni à l‘état assemblé. Des accessoires peuvent ou doivent être montés en fonction de la version. NOTE Veillez lors du montage à la propreté, à la bonne connexion et à l‘étanchéité. ■...
  • Page 11 Instructions d‘utilisation – Débitmètre manuel NOTE Pour les volumes totaux on dispose de 6 chiffres plus deux icônes x10/x100. L‘accroissement a la séquence suivante: 0,0 ---> 99999,9 ---> 999999 ---> 100000 x10 ---> 999999 x10 ---> 100000 x100 ---> 999999 x100 8.1.
  • Page 12 Instructions d‘utilisation – Débitmètre manuel 8.1.2. Mise à zéro du volume partiel pouvant être remis à zéro RESET TOTAL Le volume partiel pouvant être remis à zéro ne peut l‘être que si auparavant le registre de volume partiel a été remis à zéro. La mise à...
  • Page 13 Instructions d‘utilisation – Débitmètre manuel NOTE Même si dans ce mode les volumes totaux pouvant être remis à zéro (RESET TOTAL) et absolu (TOTAL) ne peuvent pas être affichés, la valeur n‘en augmente pas moins. Ceci peut être vérifié après une distribution, si la touche TOTAL est brièvement appuyée en „mode normal“.
  • Page 14 Instructions d‘utilisation – Débitmètre manuel 9.3. Mode d‘étalonnage Le débitmètre manuel offre la possibilité d‘effectuer un étalonnage précis et rapide par la modification du facteur d‘étalonnage (K FACTOR). Deux procédures sont possibles pour étalonner l‘appareil: Étalonnage avec simulation de fonctionnement exécuté par distribution de fluide. ■...
  • Page 15 Instructions d‘utilisation – Débitmètre manuel Pour valider le facteur d‘étalonnage, appuyer brièvement sur la touche TOTAL pendant que USER ou FACT est affiché. Après le redémarrage, le compteur utilise le facteur d‘étalonnage validé. LEGENDE RESET long RESET bref TOTAL long TOTAL bref Time OL 1 vieille...
  • Page 16 Instructions d‘utilisation – Débitmètre manuel 9.3.2. Etalonnage en exploitation Cette opération prévoit la distribution du fluide dans un récipient de mesure dans des conditions d‘exploitation réelles (débit, viscosité, etc.) qui sont à respecter très exactement. NOTE Pour étalonner correctement le compteur, les points suivants sont à observer: Purger entièrement l‘installation avant d‘exécuter l‘étalonnage.
  • Page 17 Instructions d‘utilisation – Débitmètre manuel DISTRIBUTION DANS LE RECIPIENT GRADUE Commencer la distribution dans le récipient gradué sans appuyer sur une touche. Exécuter la distribution jusqu‘à ce que le fluide atteigne l‘échelle graduée du récipient. Il est possible à tout moment d‘interrompre la distribution puis de la reprendre.
  • Page 18 Instructions d‘utilisation – Débitmètre manuel APPUYER BRIEVEMENT/LONGUEMENT SUR LA TOUCHE TOTAL La valeur indiquée se modifie dans la direction définie par la flèche: Une unité pour chaque pression brève de la touche ■ TOTAL. Continuellement si la touche TOTAL est maintenue ■...
  • Page 19 Instructions d‘utilisation – Débitmètre manuel 9.3.4. Modification directe du FACTEUR K Cette opération s‘avère particulièrement utile pour corriger un défaut de moyenne qui peut être dû à un grand nombre de distributions exécutées. Si le mode normal du compteur présente un défaut de pourcentage moyen, ceci peut être corrigé...
  • Page 20 Instructions d‘utilisation – Débitmètre manuel LONGUE PRESSION SUR LA TOUCHE RESET Modification directe du facteur d‘étalonnage : le message DIRECT s‘affiche ainsi que le facteur d‘étalonnage en cours d‘utilisation. Une flèche s‘affiche en bas à gauche de l‘écran, laquelle est dirigée soit vers le haut soit vers le bas et indique la direction dans laquelle la valeur affichée sera modifiée.
  • Page 21 Instructions d‘utilisation – Débitmètre manuel 10. Configuration du compteur Le débitmètre manuel est doté d‘un menu qui permet à l‘utilisateur de choisir l‘unité de mesure principale. quarts (Qts), pintes (PTS), litres (L), gallons (GAL). La combinaison des unités des registres des volumes partiel et total est fixée selon le tableau suivant: No.
  • Page 22 Instructions d‘utilisation – Débitmètre manuel 11. Entretien En général, le débitmètre manuel ne requiert que très peu d‘entretien. A cause des obligations de l‘exploitant, les pièces suivantes doivent être contrôlées, et si nécessaire, remplacées régulièrement afin d‘éviter des dommages coroporels, matériels ou environnementaux. Il faut vérifier régulièrement que le boîtier du débitmètre est exempt de dommages.
  • Page 23 Instructions d‘utilisation – Débitmètre manuel 11.2. Nettoyer la chambre de mesure La chambre de mesure du débitmètre manuel peut être nettoyée seulement lorsque le compteur est déconnecté de la conduite ou du pistolet. L‘entrée et la sortie doivent également être librement accessibles.
  • Page 24 La débitmètre manuel a éte produit sous le respect des plus hauts standards de qualité. Si, malgré toutes les mesures de qualité, un problème apparaît, contactez s‘il vous plaît notre service client: FMT Swiss AG Tel +49 9462 17-246 Fax +49 9462 1063 service@fmtag.ch...
  • Page 25 La mesure et la saisi des volumes de divers fluides à différentes viscosités comme des huiles moteur SAE 5 à 50, des huiles de transmission SAE 80 à 240 (No. de réf. 19 698; 19698 950; 19698 951) ainsi que des antigels et des liquides de refroidissement (No.
  • Page 26 Instructions d‘utilisation – Débitmètre manuel 16. Vue éclatée, débitmètre manuel Fig. 15-1: Vue éclatée, débitmètre manuel...
  • Page 27 Instructions d‘utilisation – Débitmètre manuel Pos. Quantité Dénomination No. de réf. Vis à tôle 2,9 x 25 88 421 Vis à tôle 2,9 x 19 88 425 Joint torique NBR 70-15x1 00 725 Bouchon de fermeture 88 414 Rondelle de sécurité 88 248 88 415 Joint torique FKM 80-16x1,8...
  • Page 28 FMT Swiss AG Fluid Management Technologies Swiss AG Gewerbestraße 6 6330 Cham / Suisse Tel. +41 41 712 05 37 Fax +41 41 720 26 21 info@fmtag.com www.fmtag.com...

Ce manuel est également adapté pour:

19698 95019698 95119 700