Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per l’uso Microonde Sommario Installazione, 2 Incasso Specifiche Italiano, 1 English, 14 Français, 27 Vista d’insieme, 3 Funzionamento del forno a Microonde Avvio e utilizzo, 5 Avviare il forno Impostare timer Deutsch, 40 Español, 53 Português, 66 Impostazione Funzioni, 6...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Installazione Il forno a microonde è dotato di un cavo contenente tre ! È importante conservare questo libretto per poterlo cavi, due per la corrente monofase e uno per la presa consultare in ogni momento. In caso di vendita, de di terra.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Vista d’insieme 7 – Tasto di apertura 1 – Vetro del portello 8 – Scanalatura per la base di rotazione 2 – Fermo 9 – Base di Rotazione 3 – Griglia del quartzo 10 –...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento del forno a Microonde: Nella cucina convenzionale, il calore irradiato dalle Gran parte dei cibi contengono acqua le cui molecole resistenze o dai fornelli a gas, penetra lentamente nei vibrano per azione delle microonde. cibi dall'esterno verso l'interno.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Avvio e utilizzo ! Al termine dell'utilizzo del forno, posizionare il Avviare il forno Selettore dei Tempi nella posizione 0. Se la posizione è diversa, chiudendo la porta il forno Procedere come indicato di seguito: comincerà...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Impostazione Funzioni Non dimenticare che nel microonde: 1. Quanto maggiore è la quantità degli alimenti, tanto Funzione Microonde maggiore sarà il tempo necessario alla cottura. Collocare il Selettore delle Funzioni nella posizione 2. Quanto inferiore è la temperatura degli alimenti, corrispondente al livello di potenza desiderato facendo tanto maggiore sarà...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Funzione Grill Collocare il Selettore delle Funzioni nella posizione ! Quando il grill è in funzione le pareti della cavità del forno e il grill stesso saranno estremamente caldi. Si consiglia pertanto l'uso di guanti da cucina. Il forno dispone di un limitatore di temperatura che ! Se il grill viene usato a lungo, è...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Tabella funzioni Descrizione delle Funzioni Icono Descrizione Potenza Alimento Disgelamento lento per gli alimenti fragili, mantenendo il cibo Mantenere Caldo 150 W caldo Cuocere a basso calore, riso Scongelare 290 W Disgelamento veloce Sciogliere il burro Potenza Mínima 460 W...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni e Consigli Sicurezza generale • Le uova con il guscio e le uova sode non vanno ! Se la porta o la guarnizione fossero difettose, il forno riscaldate nel forno a microonde dato che potrebbero non andrà...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Consigli pratici ! Questo tipo di recipiente può surriscaldarsi se i tempi • Utilizzare stoviglie resistenti al calore in vetro, di cottura sono lunghi. vetroceramica, porcelana, ceramica o in materiale plastico termoresistente. Questi materiali sono I recipiente di ceramica smaltata dipinta possono permeabili alle microonde.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione del forno Si consiglia l'uso di coperchi di vetro o di plastica • Per vedere se una stoviglia di vetro, terracotta o perché: porcellana può essere usata nel forno a microonde, eseguire le seguenti operazioni: 1.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Escludere la corrente elettrica Sostituzione della lampadina Accertarsi che la spina sia stata disinserita dalla presa La sostituzione della lampadina dovrà essere operata prima di iniziare a pulire il forno. dal Servizio Assistenza Tecnica, poichè si rendono vedi servizio assistenza necessari utensili special ( Non Usare Detergenti Abrasivi.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Soluzione problemi Sostituzione del cavo alimentazione Le riparazioni o gli interventi effettuati da personale non Se il cavo di alimentazione è defettoso, andrà sostituito appartenente al S.A.T. possono essere pericolosi. a cura del produttore o degli adetti qualificati del Servizio di Assistenza Tecnica dal momento che si Qualsivoglia genere di riparazione o intervento rendono necessari utensili speciali.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for use Microwave Contents Installation, 15 Installation Specifications Italiano, 1 English, 14 Français, 27 Description of the appliance, 16 Microwave oven function Beginning and use, 18 Start Operating mode Deutsch, 40 Español, 53 Português, 66 Instructions for use, 19 Function Microwave...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Installation The microwave oven has been supplied with a mono- ! It is important conserve this book to consult at any phase power supply cord. The appliance must be moment. Keep the operating instructions in a safe earthed.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Description of the appliance 7 – Open button 1 – Glass window on the door 8 – Slot for rotating base 2 – Catch 9 – Rotating base 3 – Quartz grill 10 – Rotating plate 4 –...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Microwave oven function: In a conventional oven the heat radiated by the Most food contains water, whose molecules vibrate resistances or gas burners, slowly penetrates the food with Microwaves. from the outside to the inside. There is, therefore, a The friction between the molecules generates heat, great loss of energy in the heating of the air, oven which causes a temperature rise in the food, defrosting...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Beginning and use Start ! When you finish using the oven, always turn the timer button to zero, because otherwise the oven Proceed as follows: will start to function when you close the door and may be damaged when empty.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for use Remember that: 1. Larger quantities of food require more cooking time. Function Microwave 2. The lower the food temperature the more cooking Set the function selector to the position that time is needed.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Function Grill Set the function selector to the appropriate ! While in operation, the inside walls of the oven and the grill become very hot, therefore the use of kitchen position gloves is recommended. The oven has a temperature limiting device that ! During extended use of the grill it is normal for the controls the electrical resistances, connecting and...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Table of functions Description of functions Symbol Description Power Foods Keep hot 150 W Slow defrosting for delicate foods, keeping food hot Cooking at low heat, boiling rice Defrost 290 W Fast defrosting Melting butter Minimum 460 W...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Precautions and Advices General security • Eggs with their shell and whole boiled eggs shouldn’t ! If the door or the door hinges are damaged, the oven be warmed up in microwave ovens as they may should not be switched on until repaired by a qualified explode, even after microwave heating has ended.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Practical advices ! This type of dish may heat considerably. • Use heat resistant ovenware made of glass, glass, ceramic, and porcelain, ceramic or heat-resistant Painted glazed ceramic dishes may be used if the plastic.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Microwave Oven Maintenance The use of glass lids, plastic lids or plastic film is • If in doubt about the use of glass, glazed ceramic or advisable because: porcelain dishes in the microwave oven, do the following test: 1.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Remove the plug from the socket Light Replacement Make sure that the oven is unplugged before cleaning The light bulb may only be replaced by the Technical the oven. Support Service. Don't use abrasive cleaning products. Cleaning Outside 1.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Solving Problems Cord Replacement Repairs or interventions carried out by an unqualified If the cord is damaged, it should be replaced by the serviceman can cause dangerous situations. manufacturer, authorized agents or qualified technicians in order to avoid any dangerous situation Every and any kind of repair or intervention should and also because special tools are required.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’Emploi Micro-ondes Table de matières Installation, 28 Installation Spécifications Italiano, 1 English, 14 Français, 27 Description de l’appareil, 29 Fonctionnement du four micro-ondes Début et utilisation, 31 Début du micro-ondes Temps de fonctionnement Deutsch, 40 Español, 53 Português, 66...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Le four est équipé d’un câble électrique et d’une prise ! Il est important de conserver la notice afin de la de courant monophasé. Le branchement devra être fait consulter postérieurement. En cas de vente, cession à...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Description de l’appareil 7 – Bouton d’ouverture 1 – Vitre de la porte 8 – Orifice pour le support du plateau 2 – Languette tournant 3 – Grill en quartz 9 – Support du plateau tournant 4 –...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement du four micro-ondes : Dans le four conventionnel, la chaleur irradiée par les La majorité des aliments contiennent de l'eau dont les résistances ou les brûleurs à gaz pénètre lentement molécules vibrent sous l'action des micro-ondes. dans les aliments de l'extérieur vers l'intérieur.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Début et utilisation Début du micro-ondes ! Lorsque vous avez fini d’utiliser le four, tournez toujours le bouton du Temporisateur jusqu’à zéro, Procédez de la manière suivante: sinon le four commencera à fonctionner quand vous refermez la porte, risquant de s’endommager 1.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Description des fonctions Rappelez-vous que dans les micro-ondes... Fonction Micro-ondes 1. Plus grande est la quantité d’aliments, plus grand Mettez le Sélecteur de fonctions sur la position sera le temps nécessaire pour les cuisiner. correspondant au niveau de puissance souhaité...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Fonction Grill Mettez le Sélecteur de fonctions sur la position ! Lors du fonctionnement du grill, les parois intérieures et la grille atteignent des températures très élevées. correspondante L’utilisation de gants de cuisine est conseillée. Le four dispose d’un limiteur de température qui ! Pendant une utilisation prolongée du grill, il est contrôle les résistances électriques, les connectant et...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Tableau de fonctions Description des fonctions Symbole Description Puissance Aliments Décongélation lente pour les aliments délicats. Garder chaud 150 W Garder chaud. Cuire à chaleur douce, faire revenir du riz. Décongeler 290 W Décongélation rapide.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Précaution et Conseils Les œufs avec leur coque et les œufs durs ne doivent Sécurité générale pas être chauffés dans le four à micro-ondes car ils pourraient exploser, même quand le four ne chauffe ! Si la porte ou le joint de la porte sont endommagés, le plus.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Conseils pratiques ! Cette vaisselle peut chauffer beaucoup. • Utilisez de la vaiselle en verre, vitrocéramique, porcelaine, céramique ou plastique résistant à la La vaisselle en Grès émaillé comportant des dessins chaleur. En effect, ces matières laissent passer les peut être utilisée dans le four à...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance du Four L'utilisation des couvercles en verre, en plastique ou • Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de la d’une pellicule de plastique est conseillée pour: vaisselle en verre, argile ou porcelaine dans le four à micro-ondes, faites le test suivant: 1.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Exclure l'ouvrier électrique du courant Remplacement de la Lampe Vérifiez que la fiche électrique soit débranchée de la Cette opération exigeant des outils spéciaux, devra prise de courant avant de nettoyer le four. être effectuée par le Service d’Assistance Technique.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Résolution de Problèmes Remplacement du Câble d’Alimentation Les réparations ou les interventions effectuées par un Si le câble d’alimentaion est endommagé, afin d’éviter personnel non qualifié peut donner lieu à des situations des situations dangereuses, celui-ci ne pourra être dangereuses.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanweisung Mikrowelle Inhaltsverzeichnis Installationsanleitung, 41 Installation Leistungsbeschreibung Gerätebeschreibung, 42 Italiano, 1 English, 14 Funktionsweise des Mikrowellenherdes Betriebszeit Funktionsbeschreibung, 45 Funktion Mikrowelle Funktion Grill Deutsch, 40 Español, 53 Português, 66 Funktion Mikrowelle + Grill Funktionsbeschreibung der Schalter Warnungen und Hinweise, 48 Generelle Sicherheit...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Installationsanleitung Das Gerät ist mit einem Elektrokabel und einem ! Bitte behalten Sie diese Gebrauchsanweisung für Stecker für Einphasenstrom ausgestattet und darf nur spätere Verwendung auf. Seien Sie sicher das diese an eine GEERDETE Steckdose angeschlossen werden. immer in der nähe des Geräts ist, auch falls Sie es ! Der Herd darf nur an geerdete Steckdosen weiter verkaufen oder wenn Sie z.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Gerätebeschreibung 7 – Türöffnungstaste 1 – Tür mit Sichtfenster 8 – Drehtellermitnehmer 2 – Sicherheitsverriegelung 9 – Drehteller-Führungsring 3 – Quarzgrill 10 – Drehteller 4 – Mikrowellenverteiler-Abdeckung 11 – Rost 5 – Funktionswahlschalter 6 –...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Funktionsweise des Mikrowellenherdes: In einem herkömmlichen Herd durchdringt die von Lebensmittel enthalten mehrheitlich Wasser, dessen Widerständen oder Gasbrennern ausgestrahlte Wärme Moleküle durch Einwirkung der Mikrowellen in die Speisen langsam von außen nach innen. Daher Schwingung geraten.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Einschalten und Gebrauch Einschalten Nach jedem Gebrauch, drehen Sie immer die Zeitschaltuhr bis auf null, weil wenn Sie die Tür Gehen Sie wie folgt vor: schließen, beginnt die Mikrowelle zu arbeiten, was zu Schaden führen kann falls der Ofen leer ist. 1 Schließen Sie das Gerät an eine geeignete Steckdose an (siehe Installationsanleitung).
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Funktionsbeschreibung Zur Erinnerung: Garen mit Mikrowelle..Funktion Mikrowelle 1. Je größer die Speisemenge, desto länger die Bringen Sie den Funktionswahlschalter gemäß der Garzeit. gewünschten Leistungsstufe und nachstehender 2. Je niedriger die Temperatur der Lebensmittel, desto Tabelle in die entsprechende Position.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Funktion Grill ! Während des Grillbetriebs erreichen die Wände des Drehen Sie den Funktionswahlschalter auf Garraums und der Grillrost sehr hohe Temperaturen. Der Herd ist mit einem Thermostat ausgestattet, der die Es wird die Benutzung von Küchenhandschuhen elektrischen Widerstände kontrolliert.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Funktionstabelle Funktionsbeschreibung der Schalter Symbol Beschreibung Leistungsstufe Anwendung Schonendes Auftauen empfindlicher Speisen, Warmhalten 150 W Warmhalten Auftauen 290 W Schwaches Fortkochen, Ausquellen von Reis Niedrigstufe 460 W Schnelles Auftauen Mittlere Stufe 650 W Schmelzen von Butter Höchststufe 800 W...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Warnungen und Hinweise Generelle Sicherheit • Eier mit Schale und hart gekochte Eier dürfen nicht ! Treten an der Tür bzw. an den Scharnieren im Mikrowellenherd erwärmt werden, diese können Beschädigungen auf, darf das Gerät erst nach der unter Umständen explodieren, selbst nachdem das Reparatur durch einen Elektrofachmann wieder in Aufwärmen abgeschlossen ist.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Entsorgung Dasselbe gilt für Glasbehältnisse mit unebenem oder goldenen Rand. • Zur Entsorgung aller Verpackungsmaterialien dienen die entsprechenden regionalen Wertstoff- Sammelbehälter. Dadurch ist die Verwertung der ! Sie können Geschirr aus Porzellan im Packstoffe sichergestellt.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com Instandhaltung der Mikrowelle Es empfiehlt sich die Benutzung von Glas- oder • Wenn Sie im Hinblick auf die Verwendung von Glas-, Kunststoffdeckeln bzw. Plastikfolie, denn: Ton- oder Porzellangeschirr im Mikrowellengerät Zweifel haben, empfehlen wir folgenden Test: 1 Sie verhindern übermäßiger Dampfaustritt (besonders bei langen Garzeiten) wird verhindert;...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Stecker aus der Steckdose ziehen Austausch der Herdbeleuchtung Bevor sie den Herd reinigen, vergewissern sie sich, Dieser Eingriff kann nur durch den Kundendienst dass der Stecker aus der Steckdose herausgezogen ausgeführt werden, da Spezialwerkzeuge eingesetzt ist.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com Beheben von technischen Störungen Austausch des Stromversorgungskabels Reparaturen oder Eingriffe am Gerät müssen aufgrund Bei Beschädigung des Stromversorgungskabels von eventuell auftretenden Gefahrsituationen von sorgen der Hersteller, die Handelsvertreter oder geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. geschultes Fachpersonal für mit Spezialwerkzeugen für Ersatz.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones per uso Microondas Índice Instalación, 54 Montaje Especificaciones Italiano, 1 English, 14 Français, 27 Descripción del aparato, 55 Funcionamiento del horno microondas Inicio e utilización, 57 Inicio del horno Tiempo de funcionamiento Deutsch, 40 Español, 53 Português, 66...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación El horno microondas está equipado con manguera de ! Es importante conservar este libro para poder tres cables, dos para la corriente monofásica y uno consultarlo en cada momento. Si cede el aparato a para la toma de tierra.
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Descripción del aparato 7 – Botón de apertura 1 – Cristal de la puerta 8 – Encaje del soporte rotativo 2 – Lengüeta 9 – Perno Soporte rotativo 3 – Grill de cuarzo 10 –...
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento del horno microondas: En la cocina convencional el calor irradiado por las La mayoría de los alimentos contienen agua, cuyas resistencias o quemadores de gas, penetra lentamente moléculas vibran por acción de las Microondas. en los alimentos, de afuera hacia adentro.
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com Ínicio e utilización Inicio del horno ! Al final de la utilización del horno microondas, posicione el Selector de Tiempo (5) en la posición 0. Proceda de la siguiente manera: De no hacerlo así, el horno comenzará a funcionar cuando cierre la puerta.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Descripción de las funciones Recuerde que en microondas Función Microondas 1. Cuanto mayor sea la cantidad de alimentos, mayor será el tiempo necesario para cocinarlos. Coloque el Selector de Funciones en la posición 2.
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Función Grill ! Durante el funcionamiento del Grill, las paredes de la cavidad del horno y el Grill quedarán muy calientes. Se Coloque el Selector de funciones en la posición recomienda el uso de guantes de cocinar. El horno dispone de un limitador de temperatura, que ! Durante el funcionamiento prolongado del grill es controla las resistencias eléctricas, conectándolas y...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com Tabla de funciones Descripción de las funciones Símbolo Descripción Potencia Alimento Descongelación lenta para alimentos delicados, mantener Mantener Caliente 150 W caliente Cocinar con poco calor, rehogar arroz Descongelar 290 W Descongelación rápida Derretir mantequilla Potenza Mínima 460 W...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones y consejos Seguridad general • Los huevos con cáscara y huevos duros no se deben ! Si la puerta o la junta de la puerta estuvieran calentar en el horno microondas ya que podrían dañadas, el horno no debe ser conectado hasta que explotar, incluso después de haber terminado el personal autorizado lo revise y realice las oportunas...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com Consejos prácticos ! Este tipo de recipientes pueden calentarse bastante • Utilizar recipientes resistentes al calor que sean de si el tiempo de cocción es prolongado. cristal, vitro cerámica, porcelana, cerámica o plástico termo resistente.
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento del Horno Se aconseja la utilización de tapas de cristal o de • Para comprobar si una vajilla de cristal, barro o plástico porque: porcelana es adecuada para su utilización en el horno microondas, realice la siguiente comprobación: 1.
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com Desconectar la corriente eléctrica Sustitución del Cable de Alimentación Antes de limpiar el microondas, asegúrese de que el Si el cable de alimentación se encuentra dañado, éste enchufe no se encuentra conectado a la toma. debe ser sustituido por el fabricante, agentes autorizados o técnicos cualificados del Servicio de No utilice productos de limpieza abrasivos.
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com Resolución de Problemas Sustitución del Cable de Alimentación Las reparaciones o intervenciones efectuadas por Si el cable de alimentación se encuentra dañado, éste personal no perteneciente al S.A.T. pueden originar debe ser sustituido por el fabricante, agentes situaciones peligrosas.
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de uso Microondas Índice Instalação, 67 Instalação Especificações Italiano, 1 English, 14 Français, 27 Descrição do Aparelho, 68 Funcionamento do forno microondas Inicio e utilização, 70 Início Tempo de funcionamento Deutsch, 40 Español, 53 Português, 66 Descrição de funções, 71...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com Instalação O forno microondas vem equipado com um cabo ! É importante conservar este manual para poder eléctrico e ficha para corrente monofásica. A ligação consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, deve ser feita a uma tomada com terra.
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com Descrição do aparelho 1 – Vidro da porta 6 – Botão rotativo 2 – Linguete 7 – Botão de abertura 3 – Tampa de mica 8 – Encaixe do suporte rotativo 4 – Visor 9 –...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamento do forno microondas: No fogão convencional o calor radiado pelas Grande parte dos alimentos contém água cujas resistências ou pelos queimadores de gás penetra moléculas vibram por acção das microondas. lentamente nos alimentos de fora para dentro. Existe A fricção entre moléculas origina calor que eleva a por isso uma grande perda de energia no temperatura dos alimentos, descongelando-os,...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com Início e utilização Início ! No final da utilização do forno rode sempre o Botão do Temporizador até zero pois, caso Proceda do seguinte modo: contrário, o forno começará a funcionar quando fechar a porta, podendo danificar-se se estiver 1.
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com Descrição de funções Lembre-se que em microondas: Função Microondas 1. Quanto maior a quantidade de alimentos, maior será Coloque o selector de funções na posição o tempo necessário para cozinhar. correspondente ao nível de potência desejado de 2.
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com Função Grill ! Durante o funcionamento do grelhador as paredes da Coloque o selector de funções na posição· cavidade do forno microondas e a grelha ficarão muito O forno dispõe de um limitador de temperaturas que quentes.
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com Tabela de funções Descrição de funções Ícone Descrição Potência Alimento Descongelação lenta para alimentos delicados, manter Manter quente 150 W quente Cozinhar com pouco calor, refogar arroz Descongelar 290 W Descongelação rápida Derreter manteiga Potência mínima 460 W Aquecer alimento para bebé...
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com Precauções e conselhos • Os ovos com casca e os ovos cozidos inteiros não Segurança geral devem ser aquecidos em fornos microondas porque podem explodir, mesmo depois do aquecimento por ! Se a porta ou a junta da porta estiverem danificadas, o Microondas ter terminado.
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com Conselhos práticos ! Esta louça pode aquecer bastante, se o tempo de • Utilize recipientes de vidro, vitro-cerâmica, porcelana, cozinhado for muito longo. cerâmica ou plástico resistentes ao calor. Estes materiais permitem a passagem das microondas. A louça de barro vidrado com pinturas pode ser utilizada no forno microondas desde que as pinturas •...
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção do forno • Se tiver dúvidas quanto à utilização de louça de A utilização de tampas de vidro, de plástico ou um vidro, barro ou porcelana no forno microondas, faça o filme de plástico é aconselhada porque: seguinte teste: 1 Impede saída excessiva de vapores, principalmente - Coloque o recipiente vazio e um copo de água no...
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com Desligar a corrente eléctica Substituição da lâmpada Certifique-se que a ficha está desligada da tomada A substituição da lâmpada deverá ser efectuada pelo antes de limpar o forno microondas. Serviço de Assistência Técnica, pois é necessário a utilização de ferramentas especiais (ver Serviço de Não usar detergentes abrasivos.
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com Resolução de problemas Substituição do cabo de alimentação As reparações ou intervenções efectuadas por pessoal Se o cabo de alimentação se danificar, deve ser não qualificado podem originar situações perigosas. substituído pelo fabricante, agentes autorizados ou técnicos qualificados para esta tarefa, de forma a Toda e qualquer reparação ou intervenção deve ser evitar situações perigosas e porque são necessárias...
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com...