Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Designed for professionals. Made for everybody.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Table of contents 8-11 12-15 16-19 20-23 24-27 28-31 32-35 36-39 40-43 44-47 48-51...
Page 4
30 seconds to activate, 2 minutes to relieve pain. Step 2 Get the Theragun App Discover how to get the most out of your G3 with step-by-step tutorials and pro tips. Step 3 Live. Your. Best. Life. Improve your health, mobility, and happiness.
Page 5
G3. 2. Press to switch between speeds. (2400 RPM for standard treatment and 1750 RPM for lighter treatment). 3. Press again to turn off the G3. Download the Theragun App for more info about the G3. G3 Manual...
Page 6
2. To remove, simply pull off the attachment. Charging the G3 Plug the charger into the G3 charging port. 2. The LED battery indicator will start flashing. 3. Charging is complete when the LED battery indicator is fully lit.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Attachments Your G3 comes with 4 unique attachments — each designed for different muscle groups, pains, and ailments. Find out how to use all of them on the Theragun App. Dampener Thumb Standard Ball...
Page 8
Die Aktivierungszeit beträgt 30 Sekunden, die Schmerzlinderung 2 Minuten. Schritt 2 Holen Sie sich die Theragun App Erleben Sie, wie Sie das Beste aus dem G3 herauszuholen mit Schritt-für-Schritt-Anleitungen und Profi-Tipps. Schritt 3 Leben Sie. Ihr. Download im Bestes. Leben.
Page 9
Geschwindigkeit zu wechseln. (2400 U / min für Standardbehandlung und 1750 U / min für leichtere Behandlung). 3. Drücken Sie erneut, um das G3 auszuschalten. Laden Sie die Theragun App herunter, um mehr Informationen über das G3 zu erhalten. G3 Manual...
Page 10
Spitze des Armes auf und schieben Sie ihn zum Anschluss. 2. Zur Entfernung wird der Aufsatz einfach abgezogen. Das Aufladen des G3 Schließen Sie das Ladegerät an die G3 Ladebuchse an. 2. Die LED-Batterieanzeige beginnt zu blinken. 3. Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn die LED-Batterieanzeige vollständig leuchtet.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Aufsätze Ihr G3 kommt mit 4 einzigartigen Aufsätzen - , die jeweils für verschiedene Muskelgruppen, Schmerzen und Beschwerden konzipiert wurden. Finden Sie heraus, wie alle diese Aufsätze mithilfe der Theragun App genutzt werden können.
Page 12
30 secondes pour activer, 2 minutes pour soulager la douleur. Étape 2 Obtenez l’application Theragun Découvrez comment profiter au maximum de votre G3 avec des tutoriels étape par étape et des conseils pro. Étape 3 Vivez. Votre. Téléchargement sur l’ Vie. La meilleure.
Page 13
à l'autre. (2400 tr / min pour un traitement standard et 1750 tr / min pour un traitement plus léger). 3. Appuyez de nouveau sur cette touche pour éteindre le G3. Téléchargez l'application Theragun pour plus d'informations sur le G3. G3 Manual...
Page 14
2. Pour l'enlever, il suffit de retirer l'accessoire. Charger le G3 Connectez le chargeur au port de charge G3. 2. Le témoin de charge de la batterie commencera à clignoter. 3. Le chargement est termine une fois que le témoin de charge de la batterie DEL est allumé...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Pièces de fixation Votre G3 est livré avec 4 pièces jointes uniques - chacune conçue pour différents groupes musculaires, douleurs et affections. Découvrez comment les utiliser dans l’application Theragun. Amortisseurs Pouce Téléchargement sur l’...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Come iniziare Fase 1 Accendere e massaggiare Lasciar scorrere il G3 sui muscoli che necessitano di maggior attenzione e sollievo. 30 secondi per l’attivazione, 2 minuti per alleviare il dolore. Fase 2 Scarica l’app Theragun...
Page 17
Utilizzare il G3 Premere per accendere il G3. 2. Premere per cambiare velocità. (2400 RPM per trattamento standard e 1750 RPM per trattamento più leggero). 3. Premere per spegnere il G3. Scarica l’app Theragun per le specifiche complete del G3. G3 Manual...
Page 18
2. Basterà tirare via l’accessorio per rimuoverlo. Caricare il G3 Collegare il caricatore alla porta di caricamento del G3. 2. L’indicatore LED della batteria comincerà a lampeggiare. 3. La ricarica è completa quando l’indicatore LED della batteria è...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Accessori Il G3 è dotato di due accessori unici, ciascuno dei quali è progettato per diversi gruppi muscolari, dolori e trattamenti. Scopri come utilizzarli correttamente con l’app di Theragun. Ammortizzatore Pollice Scarica da Cerca l’app su...
Page 20
30 segundos para activar, 2 minutos para aliviar el dolor. Paso 2 Obtenga la aplicación de Theragun Descubra cómo sacar el mayor provecho de su G3 con tutoriales paso a paso y consejos de profesionales. Paso 3 Viva su Descárguela del Mejor. Vida.
Page 21
G3. 2. Presione para cambiar velocidades. (2400 RPM para el tratamiento estándar y 1750 RPM para un tratamiento más ligero). 3. Presione para apagar el G3. Descargue la aplicación de Theragun para obtener más especificaciones del G3. G3 Manual...
Page 22
2. Para quitarlo, simplemente retire el accesorio. Cómo cargar el G3 Conecte el cargador en el puerto de carga del G3. 2. El indicador LED de la batería comenzará a parpadear. 3. La carga terminará cuando el indicador LED de la batería esté...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Accesorios Su G3 viene con 4 accesorios únicos, cada uno diseñado para diferentes grupos musculares, dolores y dolencias. Descubra cómo usarlos en la aplicación de Theragun. Amortiguador Pulgar Descárguela del Obténgala en Bola estándar...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Aan de slag Stap 1 Inschakelen en beweeg Laat de G3 door je spieren gaan die de meeste aandacht en hulp nodig hebben. 30 seconden om te activeren, 2 minuten om pijn te verlichten. Stap 2 Download de...
Page 25
G3 in te schakelen. 2. Druk om te schakelen tussen snelheden. (2400 RPM voor standaardbehandeling en 1750 RPM voor lichtere behandeling). 3. Druk op om de G3 uit te schakelen. Download de Theragun app voor meer informatie over de G3. G3 Manual...
Page 26
2. Trek gewoon aan het opzetstuk om het te verwijderen. Opladen van de G3 Plaats de oplader in de G3 oplaadpoort. 2. De LED batterij-indicator begint te knipperen. 3. Het opladen is voltooid wanneer de LED batterij-indicator volledig verlicht is.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Opzetstukken Uw G3 wordt geleverd met 4 unieke opzetstukken -- elk opzetstuk is ontworpen voor verschillende spiergroepen, pijnen en kwalen. Kom te weten hoe u al deze opzetstukken gebruikt op de Theragun App.
Page 28
30 sekund na aktywację, 2 minuty na złagodzenie bólu. Krok 2 Ściągnij aplikację Theragun Dowiedz się, jak w pełni wykorzystać urządzenie G3 dzięki naszym instruktażom i fachowym wskazówkom. Krok 3 Żyj. Swoim. Pobierz z Najlepszym. Życiem. Pobierz z Popraw swoje zdrowie, zwiększ mobilność...
Page 29
Wymienne końcówki Stosowanie urządzenia G3 Naciśnij, aby włączyć G3. 2. Naciśnij, aby przełączać prędkości. (2400 RPM dla standardowego leczenia i 1750 RPM dla lżejszego leczenia). 3. Naciśnij, aby wyłączyć G3. Pobierz aplikację Theragun, aby uzyskać więcej informacji o G3. G3 Manual...
Page 30
2. Aby zdjąć końcówkę, po prostu za nią pociągnij. Ładowanie G3 Podłącz ładowarkę do portu ładowania G3. 2. Dioda LED sygnalizująca stan akumulatora zacznie migać. 3. Ładowanie jest zakończone, gdy dioda LED sygnalizująca stan akumulatora świeci się światłem ciągłym.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Końcówki Twoje urządzenie G3 jest wyposażone w 4 unikalne końcówki — stworzone do stosowania na różnych grupach mięśni, przy różnego rodzaju bólach i dolegliwościach. Dowiedz się, jak ich używać, z aplikacji Theragun. Końcówka tłumiąca Kciuk Pobierz z...
Page 32
Πώς να αρχίσετε Βήμα 1 Ενεργοποιήστε το και αφήστε το να πλέει επάνω στο σώμα Αφήστε το G3 να πλέει επάνω στους μύες σας που χρειάζονται περισσότερη προσοχή και ανακούφιση. 30 δευτερόλεπτα για ενεργοποίηση, 2 λεπτά για ανακούφιση του πόνου. Βήμα 2 Κατεβάστε...
Page 33
για να ενεργοποιήσετε το G3. 2. Πιέστε για να αλλάξετε την ταχύτητα. (2400 σ.α.λ. για τυπική επεξεργασία και 1750 σ.α.λ. για ελαφρύτερη επεξεργασία). 3. Πιέστε για να ενεργοποιήσετε το G3. Κατεβάστε την εφαρμογή της Theragun για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το G3. G3 Manual...
Page 34
άκρη του βραχίωνα και πιέστε για να συνδεθεί. 2. Για να το αφαιρέσετε, απλά τραβήξτε το εξάρτημα. Φορτίζοντας το G3 1. Συνδέστε τον φορτιστή με την θύρα φόρτισης του G3. 2. Η φωτεινή ένδειξη LED της μπαταρίας θα αρχίσει να αναβοσβήνει.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Εξαρτήματα Το G3 έρχεται με 4 μοναδικά εξαρτήματα — , το κάθε ένα είναι σχεδιασμένο για διαφορετικές ομάδες μυών, πόνους και παθήσεις. Μάθετε πώς να τα χρησιμοποιήσετε όλα στην εφαρμογή της Theragun. Αποσβεστήρας...
Page 36
30 sekunder for å aktivere, 2 minutter for å lindre smerte. Steg 2 Skaff deg Theragun-appen Oppdag hvordan du får mest mulig ut av din G3 med steg-for-steg-veiledninger og smarte tips. Steg 3 Lev. Ditt. Last ned på Beste. Liv.
Page 37
Trykk for å slå på G3. 2. Trykk for å bytte mellom hastigheter. (2400 RPM for standardbehandling og 1750 RPM for lettere behandling). 3. Trykk for å slå av G3. Last ned Theragun-appen for mer informasjon om G3. G3 Manual...
Page 38
å koble sammen. 2. For å fjerne tilbehøret drar du det simpelthen av. Lading av G3 Koble laderen inn i ladeporten til din G3. 2. LED-batteriindikatoren vil begynne å blinke. 3. Ladingen er fullført når LED-batteriindikatoren lyser helt.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Tilbehør Din G3 kommer med 4 unike tilbehør — hver av dem utformet for ulike muskelgrupper, smerter og plager. Finn ut hvordan du bruker dem alle i Theragun-appen. Demper Tommel Last ned på...
Page 40
30 sekundi za aktiviranje, 2 minuta za prestanak bola. Korak 2 Nabavite aplikaciju Theragun Otkrijte kako da izvučete najviše iz vašeg G3 pomoću tutorijala korak-po-korak i profesionalnih saveta. Korak 3 Živite. Svoj. Преузми на Najbolji. Život. ГЕТИТЕ ЈЕ...
Page 41
G3. 2. Pritisnite da biste se prebacivali između brzina. (2400 o / min za standardnu obradu i 1750 o / min za lakši tretman). 3. Pritisnite da uključite G3. Preuzmite aplikaciju Theragun za više informacija o G3 uređaju. G3 Manual...
Page 42
2. Da biste ga uklonili, jednostavno izvucite priključak. Punjenje G3 Uključite punjač na port za punjenje G3. 2. LED indikator baterije će početi da treperi. 3. Punjenje je završeno kada se LED indikator baterije potpuno uključi.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Priključci Vaš G3 ima 4 jedinstvena priključka — svaki je konstruisan za različite mišićne grupe, bolove i oboljenja. Saznajte kako da ih koristite u aplikaciji Theragun. Prigušnica Palčanik Преузми на ГЕТИТЕ ЈЕ Standardna lopta...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Instruktionsmanual Steg 1 Slå på och sväva Sväva G3 över dina muskler som behöver mest uppmärksamhet och lindring. 30 sekunder för att aktivera, 2 minuter för att lindra smärta. Steg 2 Skaffa Theragun-appen Upptäck hur man får ut det mesta av sin...
Page 45
G3. 2. Tryck för att växla mellan hastigheter. (2400 o / min za standardnu obradu i 1750 o / min za lakši tretman). 3. Tryck för att stänga av G3. Ladda ner Theragun-appen för mer information om G3. G3 Manual...
Page 46
Ställ in fästet med armens spets och tryck för att ansluta. 2. För att ta bort, dra bara av fästet. Laddning av G3 Anslut laddaren till G3 laddningsport. 2. LED-batterilampan kommer att börja blinka. 3. Laddningen är klar när LED-batterilampan är helt tänd.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Fästen Din G3 levereras med 4 unika fästen – var och en utformad för olika muskelgrupper, smärtor och sjukdomar. Ta reda på hur alla används i Theragun-appen. Dämpare Tumme ladda ner på Hämta på det...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Başlarken 1. Adım Çalıştır ve gezdir G3’i çalıştırın ve en fazla bakıma ve rahatlamaya ihtiyaç duyan kaslarınızın üzerinde gezdirin. Aktifleştirmek için 30 saniye, ağrıyı almak için 2 dakika. 2. Adım Theragun uygulamasını indir Sizden en iyi şekilde nasıl yararlanabileceğinizi keşfedin...
Page 49
’e basın. 2. Hızını değiştirmek için ’e basın. (Standart tedavi için 2400 RPM ve daha hafif tedavi için 1750 RPM). 3. G3’yu kapatmak için ’e basın. Bu sizin de hakkınız.G3 hakkında daha fazla bilgi için Theragun uygulamasını indirin. G3 Manual...
Page 50
2. Ek parçayı kolun ucuyla hizalayın ve bağlanması için itin. Çıkarmak için sadece ek parçayı çekmeniz yeterlidir. G3’in Şarj Edilmesi Şarj cihazını, G3 şarj girişine takın. 2. LED pil göstergesi yanıp sönmeye başlar. 3. LED pil göstergesi sabit yandığında şarj işlemi tamamlanmıştır.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Ek parçalar G3, her biri farklı kas grupları, ağrıları ve rahatsızlıkları için tasarlanmış 4 benzersiz ek parçası ile birlikte gelir. Hepsini nasıl kullanacağınızı Theragun uygulamasında öğrenin. Dampener Baş Parmak Indir Başlasın Standart Top...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com Born in Los Angeles, CA. Engineered for everybody.