Page 1
Gustav Nolting GmbH Neuzeitliche Heiztechnik Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d′utilisation NG-LE-10 S - 0 -...
Page 2
INHALTSVERZEICHNIS Technische Daten............ Seite 2 Allgemeines.............. Seite 3 Sicherheitseinrichtungen.......... Seite 3 Aufstellung..............Seite 3 Montage / Inbetriebnahme........Seite 3 - 4 Ausserbetriebnahme..........Seite 4 Wartungsarbeiten............. Seite 4 Mögliche Störungen und deren Ursachen....Seite 5 Ersatzteilliste und Gerätezeichnung......Seite 6 - 7 Elektrischer Schaltplan..........
Page 3
Lesen Sie die Anleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch. Bei Nichtbeachtung erlischt der Gewährleistungsanspruch. Für Schäden und Folgeschäden, die daraus entstehen, übernimmt die Gustav Nolting GmbH keine Haftung. 1. TECHNISCHE DATEN Gerätetyp NG-LE-10 S Nennwämermebelastung 10,0 Gasart / Kategorie Erdgas I 2 E Anschlußdruck...
Page 4
2. ALLGEMEINES Das Anbringen von Rohren, Schläuchen o.a. sowie Veränderungen des Querschnittes sind Vollautomatischer gasbefeuerter Warmluft- ausblas- und ansaugseitig nicht zulässig. erzeuger der Baureihe NG-LE zur Stallbeheizung – ausgestattet mit Infrarot-Flammüberwachung, ausreichender Abstand brennbaren elektrischer Zündung, unterstützendem Gegenständen Bauteilen, besonders Ausblas- richtung, ist unbedingt einzuhalten und Luftgebläse, und offener Verbrennungskammer zum Betrieb ohne Abgasanlage.
Page 5
Nach Öffnen Gasventils 7. WARTUNGSARBEITEN Hauptschalter auf Heizen bzw. Ein stellen. Beim Betrieb mit Raumthermostat muß der Um die Betriebssicherheit zu gewährleisten und Thermostat über Umgebungstemperatur eingestellt eine optimale Wirtschaftlichkeit zu erzielen, muß werden. in angemessenen Abständen das Gerät gewartet werden.
Page 6
8. MÖGLICHE STÖRUNGEN UND DEREN URSACHEN: Störung: Ursache: Abhilfe: Gerät startet nicht Raumthermostat falsch Einstellung überprüfen eingestellt Kein Raumthermostat Brücke auf Klemmleiste angeschlossen Kein Strom Anschlußstecker überprüfen Spannungsversorgung über- prüfen Gasdruck Überprüfen Gerät läuft an, Zündung ist vor- Relais defekt Austauschen handen, aber Magnetventil öffnet Sicherheitsthermostat hat...
Page 7
9. ERSATZTEILLISTE Pos. Artikelnummer Bezeichnung 100503 Brennerkopf DN 3,0 mm 100217 Flackerdetektor IRD 1020 100720 Fühlerkabel für IRD 1020 100867 Kippschalter 101300 Differenzdruckwächter 100719 Magnethalter für IRD 1020 100219 Sicherheitstemperaturbegrenzer 230 V 100724 Steuergerät SATRONIC TFI 102393 Ventilator S4S-300 100756 Zündelektrode 101190 Zündkabel...
Page 10
TABLE OF CONTENTS Technical Data…............Page 10 General…….............. Page 11 Safety Features………….......... Page 11 Assembly..............Page 11 Installation / Initial operation and further start-ups... Page 11 - 12 Placing out of service..........Page 12 Maintenance……............Page 12 Possible malfunctions and their causes…....
Page 11
The Gustav Nolting GmbH is not responsible for damages or consequential damages that may arise therefrom. 1. TECHNICAL DAT A Series NG-LE-10 S Nominal heat loading capacity 10.0 Gas type / Category...
Page 12
2. GENERAL this must be verified at the time of initial operation and further start-ups of the equipment. The top, bottom, side and rear safety margins must not be Fully automatic NG-LE gas-fired warm air heater less than 1.5 m. On the exhaust side, it must not for stable heating - equipped with infrared flame monitoring, electrical...
Page 13
After opening the gas valve, set the main switch to 7. MAINTENANCE HEAT or ON. With operation using a room thermostat, the For assuring operational reliability and to achieve thermostat must be set using room temperature. optimum cost-effectiveness, the unit must be serviced and cleaned at appropriate intervals.
Page 14
8. POSSIBLE MALFUNCTIONS AND THEIR CAUSES : Malfunction: Cause: Remedy: Unit does not start Room thermostat is incorrectly Check setting Bridge on the terminal strip No room thermostat is connected Check the hook-up plug No power Check the power supply Inspect Gas pressure Unit starts up, there is ignition but the...
Page 15
9. SPARE PARTS LIST Pos. Item No. Name 100503 Burner head DN 3.0 mm 100217 Infrared flicker sensor IRD 1020 100720 Sensor cable for IRD 1020 100867 Rocker switch 101300 Differential pressure monitor 100719 Magnet holder for IRD 1020 100219 Safety temperature controller 230 V 100724 Control unit SATRONIC TFI...
Page 17
10. ELECTRICAL CIRCUIT DIAGRAM (03.2009) Series : NG-LE-10 S - 16 -...
Page 18
TABLE DES MATIERES Spécifications techniques......... Page 18 Généralités............... Page 19 Dispositifs de sécurité..........Page 19 Installation..............Page 19 Assemblage / Mise en service......... Page 19 - 20 Mise hors service............. Page 20 Maintenance............. Page 20 Les dysfonctionnements possibles et leurs causes. Page 21 Liste de pièces de rechange et aperçu composants............
Page 19
La société Gustav Nolting GmbH n’assume aucune responsabilité pour les dégâts et endommagements consécutifs qui en résultent. 1. SPECIFICATIONS TECHNIQUES Version NG-LE-10 S Charge thermique nominale 10,0 Type / catégorie de gaz Gaz naturel I 2 E Pression du gaz à...
Page 20
2. GENERALITES chaînes adéquates attachées aux 3 anneaux prévus à cet effet. Générateur d’air chaud entièrement automatique chauffé au gaz de la série de construction Il n’est pas autorisé de raccorder des tuyaux, NG-LE pour le chauffage de porcheries et tubes, etc.
Page 21
Régler l’interrupteur principal sur Chauffage, 7. MAINTENANCE respectivement Marche après l’ouverture de la vanne à gaz. Afin de garantir une sécurité et une efficacité de Pour le fonctionnement avec le thermostat du fonctionnement optimales de l’appareil, il est local, le thermostat doit être réglé par la indispensable d’effectuer régulièrement...
Page 22
8. LES DYSFONCTIONNEMENTS POSSIBLES ET LEURS CAUSES: Dysfonctionnement: Cause: Dépannage: L’appareil ne démarre pas Le thermostat du local est mal Contrôler le réglage réglé Le thermostat du local n’est pas Pont sur la borne plate raccordé Manque de courant Contrôler la fiche de raccordement Contrôler l’alimentation...
Page 23
9. LISTE DES PIECES DE RECHANGE Pos. No. d’art. Désignation 100503 Tête de brûleur DN 3,0 mm 100217 Détecteur de scintillement infrarouge IRD 1020 100720 Câble de capteur pour IRD 1020 100867 Interrupteur basculant 101300 l'avertisseur à pression différentielle 100719 Support à...
Page 25
10. SCHEMA DES CONNEXIONS ELECTRIQUES (03.2009) Version : NG-LE-10 S - 24 -...
Page 26
G u s t a v N o l t i n g G m b H Neuzeitliche Heiztechnik EG – Konformitätserklärung EC – Conformity – Declaration gemäß der EG- Richtlinie für Maschinen ( 2006 / 42 / EG ), Anhang II A In the sense of the EC direction of machines ( 2006 / 42 / EC ), Annex II A Hiermit erklären wir, daß...
Page 27
Our Comprehensive Notre vaste Unser umfangreiches Supply Program : gamme de produits: Lieferprogramm: Warm Air Heaters Générateur d’air chaud • Warmlufterzeuger • • System Construction Construction d’installations Anlagenbau • • • Air Ducts Conduits de ventilation Luftkanäle • • • Fans for air-supported domes Soufflantes pour structures Gebläse für Traglufthallen und...