31
AA (LR6)
DASH VIEW
VISTA DEL TABLERO
VUE DU TABLEAU DE BORD
• Locate the sound box on the dash.
• Loosen the screws in the sound box cover and remove it.
• Insert three AA (LR6) alkaline batteries into the battery compartment.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
• Replace the sound box cover and tighten the screws.
• When sounds become faint or stop, it's time for an adult to change
the batteries.
• Localizar el radio en el tablero.
• Aflojar los tornillos de la tapa del radio y retirarla.
• Insertar 3 pilas alcalinas AA (LR6) x 1,5V en el compartimento.
Atención: se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración.
• Cerrar la tapa del radio y apretar los tornillos.
• Cuando los sonidos se debiliten o dejen de oírse, es hora de sustituir
las pilas.
• Localiser le boîtier sonore sur le tableau de bord.
• Desserrer les vis du couvercle du boîtier sonore et enlever le couvercle.
• Insérer trois piles alcalines AA (LR6) dans le compartiment des piles.
Remarque : Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines car elles
durent plus longtemps.
• Remettre le couvercle du boîtier sonore et serrer les vis.
• Lorsque les sons faiblissent ou s'arrêtent, il est temps pour un adulte de
changer les piles.
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
1,5V x 3
Battery Safety Information - Batteries Used in Sound Box
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause
a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard
(carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted
batteries from the product. Dispose of batteries safely. Do not dispose of this
product in a fire. The batteries inside may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the radio (if used) before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under
adult supervision.
Información de seguridad sobre las pilas del radio
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar líquido corrosivo que
puede provocar quemaduras o dañar el producto. Para evitar el derrame de
líquido corrosivo:
• No mezclar nunca pilas nuevas con gastadas (cambiarlas todas al mismo tiempo)
ni mezclar nunca pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) y recargables (níquel-
cadmio).
• Asegurarse de colocar correctamente las pilas, según la polaridad indicada.
• Retirar las pilas del producto si no se va a utilizar durante un largo período de
tiempo. No dejar nunca pilas gastadas en el producto. Desechar las pilas gastadas
apropiadamente. No quemar nunca las pilas ya que podrían explotar o desprender
líquido corrosivo.
• No provocar cortocircuitos en los polos de las pilas.
• Utilizar únicamente pilas del tipo recomendado o equivalente.
• No intentar recargar las pilas no-recargables.
• En caso de usar pilas recargables, sacar las pilas recargables del radio antes
de cargarlas.
• Cargar las pilas recargables siempre bajo la vigilancia de un adulto.
Conseils de sécurité concernant les piles du boîtier sonore
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s'écouler
des piles et provoquer des brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour
éviter tout écoulement des piles :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents types de
piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Insérer les piles comme indiqué à l'intérieur du compartiment des piles.
• Enlever les piles lorsque le produit n'est pas utilisé pendant une longue période.
Ne jamais laisser des piles usées dans le produit. Jeter les piles usées dans un
conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter les piles au feu. Les piles pourraient
exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équivalent, comme
conseillé.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• En cas d'utilisation de piles rechargeables, retirer les piles de la radio avant de
les charger.
• En cas d'utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être chargées que
par un adulte.
service.fi sher-price.com
19