Page 1
R 112C, R 112C5, R 115C Bedienungsanweisung 2-37 Manuel d'utilisation 38-74 Gebruiksaanwijzing 75-109 Navodila za uporabo 110-143...
Page 2
Motor: Getriebe: Produktbeschreibung weitere Aufgaben zu verwenden. Wenden Sie sich bitte an einen Husqvarna Händler in Ihrer Nähe, um weitere Das Produkt ist ein Aufsitzrasenmäher. Mit den Informationen über verfügbares Zubehör zu erhalten. Vorwärts- und Rückwärts-Pedalen kann der Benutzer Versichern Sie Ihr Gerät die Geschwindigkeit stufenlos anpassen.
Page 3
Produktübersicht R 112C, R 115C 1. Typenschild 2. Hebel zum Ein- oder Ausschalten des Antriebs 3. Akku 4. Drosselklappe/Gashebel 5. Zündschloss 6. Hubhebel für das Mähdeck 7. Pedal hinten 8. Vorwärtspedal 9. Schnitthöhenhebel 10. Pedal der Feststellbremse 11. Sperrknopf für Feststellbremse 12.
Page 4
Produktübersicht R 112C5 Mähdeck 1. Typenschild 2. Akku Das Gerät wird mit einem 2-in-1-Mähdeck mit 3. Drosselklappe/Gashebel Mulchfunktion verwendet. Die Mulchfunktion schneidet 4. Schalthebel das Gras zu Dünger. Das 2-in-1-Mähdeck kann 5. Zündschloss auch ohne Mulchfunktion verwendet werden, um den 6.
Page 5
Leerlaufstellung. Rückwärts fahren. Kupplung (R 112C5). Symbole auf dem Gerät WARNUNG: Bei nachlässiger oder nicht Choke (für R 115C und R 112C5). ordnungsgemäßer Bedienung kann es zu schweren Verletzungen oder zum Tode des Bedieners oder anderer Personen kommen. Feststellbremse. Lesen Sie die Bedienungsanleitung Dieses Gerät entspricht den geltenden sorgfältig durch, und machen Sie sich vor EG-Richtlinien.
Page 6
Transportposition für das Mähdeck. Support Wenn Sie Unterstützung zu diesem Gerät benötigen, Betriebsposition für das Mähdeck. navigieren Sie auf www.husqvarna.com zum Support- Bereich, um auf Anweisungen und Anleitungen zur Fehlerbehebung zuzugreifen, oder verwenden Sie den Ölstand. Husqvarna Self-Service und den Produktassistenten (falls in Ihrem Markt verfügbar).
Page 7
von Situationen, die zu schweren oder nassen Orten, bei starkem Wind, großer Kälte, tödlichen Verletzungen führen können, Gewittergefahr usw. auszuschließen, sollten Personen mit einem • Lokalisieren und kennzeichnen Sie Steine und medizinischen Implantat vor der Nutzung Gegenstände, die nicht entfernt werden können, um dieses Geräts ihren Arzt und den Hersteller Zusammenstöße zu vermeiden.
Page 8
Klingen die Objekte nicht berühren. Sicherheitsvorrichtungen beschädigt sind, wenden • Fahren Sie mit dem Gerät nicht über Objekte. Sie sich an Ihren Husqvarna Servicehändler. Halten Sie an und untersuchen Sie das Gerät • Führen Sie keine Änderungen an den und das Mähdeck, wenn Sie über ein Objekt oder...
Page 9
Sie das Gerät nicht, wenn Schutzbleche, Um das Bremspedal zu kontrollieren, R 112C5 Schutzabdeckungen, Sicherheitsschalter oder Bei R 112C5 ist die Feststellbremse auch die andere Schutzvorrichtungen nicht angebracht oder Betriebsbremse. beschädigt sind. • Stellen Sie sicher, dass die Geschwindigkeit abnimmt, wenn Sie das Bremspedal betätigen. So kontrollieren Sie das Zündschloss •...
Page 10
Verwenden Sie das Gerät nicht in Gelände mit einer Neigung von mehr als 10°. Sicherheit beim Abschleppen • Verwenden Sie nur Zubehör zum Abschleppen, dass von Husqvarna empfohlen wurde. • Verwenden Sie die Zugschiene, um das Abschleppzubehör anzubringen. • Ziehen Sie kein Zubehör, das schwerer ist als das maximal zulässige Gesamtgewicht.
Page 11
Angaben im Wartungsplan durch. deformiert oder beschädigt ist, wenden Sie Wartungsplan auf Seite 19 . Siehe sich an einen Husqvarna Servicehändler. • Elektrische Schläge können zu Verletzungen führen. Berühren Sie keine Kabel, während der Motor läuft. Führen Sie keinen Funktionstest an der Zündanlage...
Page 12
• Bringen Sie das Mähdeck immer in die • Stellen Sie sicher, dass alle Muttern und Schrauben Wartungsposition, um es zu reinigen. Stellen Sie korrekt angezogen sind und dass die Ausrüstung in das Gerät nicht am Rand eines Grabens oder einer gutem Zustand ist.
Page 13
10. Stellen Sie den Schnitthöhenhebel in eine Position zwischen 1 und 5. 7. Nehmen Sie den Treibriemen ab. 8. Für (R 112C, R 112C5): Halten Sie das Mähdeck mit beiden Händen fest und ziehen Sie es heraus. So entfernen Sie das Mähdeck Nehmen Sie das Mähdeck ab und lehnen es an das...
Page 14
Kraftstofftank nicht als Auflagefläche. Um den Antrieb zu aktivieren und zu ACHTUNG: Die Verwendung eines deaktivieren, R 112C, R 115C falschen Kraftstoffs kann zu einer Beschädigung des Motors führen. Um das Gerät mit abgestelltem Motor zu bewegen, muss das Antriebssystem deaktiviert werden.
Page 15
Drücken Sie den Hebel für das Antriebssystem So lassen Sie den Motor an vollständig herein, um den Achsantrieb zu aktivieren. 1. Stellen Sie bei R 112C, R 115C sicher, dass das Um den Antrieb zu Antriebssystem aktiviert ist, siehe aktivieren und zu deaktivieren, R 112C, R 115C auf Seite 14 .
Page 16
7. Wenn der Motor startet, lassen Sie den Neutralstellung (N). Zündschlüssel sofort los, sodass er in die Neutralstellung zurückkehrt. 5. Für R 112C und R 112C5. Bringen Sie den Hinweis: Gashebel in die Startposition. Aktivieren Sie den Anlasser jeweils nicht länger als fünf Sekunden. Wenn der Motor a) Wenn der Motor kalt ist, bringen Sie den nicht startet, warten Sie 15 Sekunden, bevor Sie...
Page 17
4. Drücken Sie vorsichtig auf eins der Gaspedale. 3. Betätigen Sie das Feststellbremspedal und geben Die Geschwindigkeit erhöht sich je mehr das Sie es dann frei, um die Feststellbremse zu lösen. Pedal heruntergedrückt wird. Verwenden Sie Pedal (1) zum Vorwärtsfahren und Pedal (2) zum Rückwärtsfahren.
Page 18
Ergebnissen führen. • Beginnen Sie mit einer hohen Schnitthöhe, und verringern Sie diese allmählich. a) Bei R 112C, R 115C, lassen Sie den Motor • Mähen Sie mit Klingen, die bei hoher Drehzahl mindestens 30 Sekunden im Leerlauf laufen.
Page 19
• Um die besten Ergebnisse zu erzielen, mähen Sie den Rasen häufig und verwenden die Mulchfunktion. So entfernen Sie den Mulcheinsatz auf Seite Siehe 27 . Wartung Einleitung Wartungsplan X = Diese Anweisungen sind in dieser WARNUNG: Vor der Durchführung Bedienungsanleitung enthalten.
Page 20
Wartungsplan Vor jedem Ge- Alle 50 Stunden brauch/wöchentlich oder jährlich Motor Den Hochdruckschlauch auf Verschleiß und Schä- den überprüfen. Bei Bedarf den Kraftstoffschlauch ersetzen. Den Kraftstofffilter ersetzen. Den Luftfilter reinigen. Den Luftfilter ersetzen. Den Schalldämpfer und das Wärmeleitblech über- prüfen. Den Motorölstand kontrollieren.
Page 21
So reinigen Sie das Gerät So reinigen Sie den Kaltlufteinlass des Motors, (R 112C, R 112C5) ACHTUNG: Verwenden Sie keinen WARNUNG: Hochdruck- oder Dampfreiniger. Wasser Stellen Sie den Motor kann in Lager und elektrische Anschlüsse ab. Der Kaltlufteinlass dreht sich und kann gelangen und Korrosion verursachen, die zu Verletzungen an Ihren Fingern verursachen.
Page 22
2. Klappen Sie die Abdeckung nach hinten. So nehmen Sie die Riemenabdeckung ab 1. Lösen Sie die Klammer an der Riemenabdeckung. Hinweis: Bei R 112C, R 115C befindet sich die Feststellbremse auf der linken Seite. Bei R 112C5 befindet sich die Feststellbremse auf der rechten Seite.
Page 23
Schrauben an. einem milden Reinigungsmittel. So reinigen Sie den Luftfilter und c) Lassen Sie den Schaumstoff-Luftfilter trocknen. ersetzen ihn (R 112C, R 112C5) d) Setzen Sie den Schaumstoff-Luftfilter in den Luftfiltereinsatz ein. 1. Öffnen Sie die Motorhaube. 5. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den Papier-Luftfilter zu reinigen.
Page 24
5. Drücken Sie den Luftfiltereinsatz in die richtige ACHTUNG: Wenn der Papier- Position. Luftfilter nicht sauber wird, muss er ausgetauscht werden. 6. Die Installation erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. So ersetzen Sie den Luftfilter (R 115C) 1. Öffnen Sie die Motorhaube. 2.
Page 25
5. Bevor Sie die hintere rechte Abdeckung anbringen, 5. Prüfen Sie den Elektrodenabstand und stellen Sie Technische Daten stellen Sie sicher, dass sich der Hebel des sicher, dass er korrekt ist. Siehe auf Seite 33 . Antriebssystems in der richtigen Position befindet. 6.
Page 26
2. Ziehen Sie die Sicherung aus der Halterung. das Sie für den Fremdstart verwenden, muss ebenfalls ein 12V-System mit negativer Masse haben. So schließen Sie die Überbrückungskabel an WARNUNG: Es besteht Explosionsgefahr aufgrund explosiver Gase, die von der Batterie ausgehen. Schließen Sie die Minusklemme der geladenen Batterie nicht an die oder in der Nähe der Minusklemme der schwachen Batterie an.
Page 27
So entfernen Sie 2. Entfernen Sie das SCHWARZE Kabel vom voll 1. Entfernen Sie das Mähdeck. Siehe das Mähdeck auf Seite 13 . aufgeladenen Akku. 3. Entfernen Sie das ROTE Kabel von den 2 Batterien. 2. Sehen Sie sich die Klingen an, um zu prüfen, ob sie beschädigt sind und ob es notwendig ist, sie zu Reifendruck schärfen.
Page 28
3. Lösen Sie den Messstab, und ziehen Sie ihn heraus. 3. Lösen Sie den Messstab, und ziehen Sie ihn heraus. 4. Reinigen Sie den Messstab von Öl. 5. Stecken Sie ihn wieder hinein und drehen Sie ihn fest. 4. Reinigen Sie den Messstab von Öl. 6.
Page 29
-40° -30° -20° 0° 10° 20° 30° 40° a) Für R 112C. SAE 30 SAE 5W-30 Synthetic SAE 10W-40 TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE Hinweis: Technische Daten auf Seite Lesen Sie 33 für die verschiedenen Arten von Motoröl, die wir empfehlen.
Page 30
Der Vergaser ist falsch eingestellt. So reinigen Sie den Luftfilter und ersetzen ihn Der Luftfilter ist verstopft. Siehe (R 112C, R 112C5) auf Seite 23 . Die Kraftstofftanklüftung ist blockiert. Es befindet sich Schmutz im Vergaser oder in der Kraftstoffleitung.
Page 31
Problem Ursache So überprüfen Sie die Klingen auf Seite 27 . Das Schneidergebnis ist nicht zu- Die Klingen sind stumpf. Siehe friedenstellend Das Gras ist lang oder nass. Siehe So erhalten Sie ein gutes Mähergebnis auf Seite 18 . Das Mähdeck ist schief. So reinigen Sie das Gerät auf Seite Verstopfung durch Gras im Mähdeck.
Page 32
Motorwelle von Hand, um das Öl aufzubringen, und Um den Antrieb zu aktivieren und abschleppen. Siehe setzen Sie die Zündkerzen wieder ein. zu deaktivieren, R 112C, R 115C auf Seite 14 . • Schmieren Sie alle Schmiernippel, Gelenke/ Verbindungen und Achsen.
Page 35
R112C R112C5 R115C Artikelnummer 5810835-01 5810835-01 5803974-01 werden und schwere Verletzungen WARNUNG: Durch die Verwendung verursachen. Verwenden Sie keine eines Mähdecks, das nicht für das Gerät anderen Mähdecktypen als die in dieser zugelassen ist, können Gegenstände mit Bedienungsanleitung angegebenen. hoher Geschwindigkeit herausgeschleudert Gerätemaße 1466 - 008 - 27.01.2025...
Page 36
283 mm 220 mm 183 mm 569 mm 1072 mm 648 mm 800 mm 2124 mm 795 mm 400 mm 886 mm 657 mm 1781 mm R 112C5: 106 mm 804 mm R 112 C, R 115C: 83 mm Service Service Führen Sie eine jährliche Überprüfung bei einem autorisierten Service Center durch, um sicherzustellen, dass das Gerät sicher betrieben werden kann und in der Hochsaison in optimalem Zustand ist.
Page 37
Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Aufsitzrasenmäher Marke Husqvarna Typ/Modell R 112C, R 112C5, R 115C Identifizierung Seriennummern ab 2024 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Richtlinie/Verord-...
Page 38
Pour davantage d'informations sur les accessoires Le produit est une tondeuse autoportée. Les pédales disponibles, contactez votre revendeur Husqvarna. de marche avant et arrière permettent à l'opérateur de Assurez votre produit régler la vitesse progressivement. Le produit est utilisé...
Page 39
Présentation du produit R 112C, R 115C 1. Plaque d'identification 2. Levier pour embrayer ou débrayer l'unité d'entraînement. 3. Batterie 4. Commande d'accélération/starter 5. Serrure de contact 6. Levier de levage du carter de coupe 7. Pédale de marche arrière 8.
Page 40
Présentation du produit R 112C5 Carter de coupe 1. Plaque d'identification 2. Batterie Le produit est utilisé avec un carter de coupe 2-en-1 3. Commande d'accélération/starter équipé d'un système de broyage. Le système de 4. Levier de changement de vitesse broyage coupe l'herbe pour la transformer en engrais.
Page 41
Point mort. Marche arrière. Embrayage (R 112C5). Symboles concernant le produit AVERTISSEMENT : une utilisation Starter (pour R 115C et R 112C5). erronée ou négligente peut occasionner des blessures graves, voire mortelles, pour le conducteur ou d'autres personnes. Frein de stationnement. Lisez attentivement le manuel d'utilisation et assurez-vous de bien comprendre les Le produit est conforme aux directives CE...
Page 42
EN DÉCHÈTERIE Cet appareil dépannage ou pour utiliser le libre-service et l'assistant se recycle de produit Husqvarna (si disponibles sur votre marché). Pour obtenir de l'aide concernant le produit, contactez Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr votre atelier d'entretien Husqvarna. Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! Sécurité...
Page 43
voire mortelles. Remplacez les lames Maintenez la machine à une distance de sécurité endommagées immédiatement. des ornières et autres irrégularités du sol. Soyez attentif à d'autres risques possibles. • N'utilisez pas la machine par mauvais temps, par AVERTISSEMENT: Ce produit exemple en cas de brouillard, de pluie, d'humidité, génère un champ électromagnétique durant de vent violent, de froid intense, de risque d'éclair,...
Page 44
de tout autre objet qui empêche d'avoir une vue • Déplacez-vous autour des pierres et d'autres objets dégagée. de taille importante avec précaution et assurez-vous que les lames ne heurtent pas les objets. • Avant et pendant que vous faites une marche arrière avec la machine, vérifiez l'absence de petits enfants •...
Page 45
AVERTISSEMENT: réessayez. Procédez à ce contrôle quotidiennement. Si le frein de stationnement ne fonctionne pas, la Pour contrôler le limiteur de vitesse, R 112C, R 115C machine peut commencer à se déplacer et occasionner des blessures ou des dégâts. •...
Page 46
Ne faites pas fonctionner la machine sur un sol dont Sécurité lors du remorquage la pente est supérieure à 10°. • Utilisez uniquement un équipement de remorquage homologué par Husqvarna. • Utilisez la barre de remorquage pour atteler l'équipement. •...
Page 47
Si la batterie présente une schéma d'entretien. Consultez la section d'entretien à la page 55 . déformation ou est endommagée, contactez un atelier d'entretien Husqvarna. • Des décharges électriques peuvent causer des blessures. Ne touchez pas les câbles lorsque le moteur tourne.
Page 48
• Mettez toujours le carter de coupe en position • Assurez-vous que tous les écrous et boulons sont d'entretien pour le nettoyer. Ne garez pas la machine correctement serrés et que l'équipement est en bon près du bord d'un fossé ou d'une pente pour pouvoir état.
Page 49
1 et 5. 7. Retirez la courroie d'entraînement. Pour retirer le carter de coupe 8. Pour (R 112C, R 112C5) : Maintenez l'unité de coupe avec les 2 mains afin de l'extraire. Soulevez le 1. Garez la machine sur une surface plane.
Page 50
à carburant à la page 46 . AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le réservoir de carburant comme support. Pour engager et désengager le système d'entraînement, R 112C, R REMARQUE: L'utilisation d'un type de 115C carburant inadéquat peut endommager le moteur.
Page 51
1. Pour R 112C, R 115C, assurez-vous que le système d'entraînement est engagé, consultez la Pour engager et désengager le système section d'entraînement, R 112C, R 115C à la page 50 . Remarque: N'utilisez pas de position centrale. Pour lever et baisser le carter de coupe 2.
Page 52
(N). immédiatement la clé de contact en position neutre. Remarque: 5. Pour R 112C et R 112C5. Placez la commande Ne faites pas tourner le démarreur d'accélération en position de démarrage. pendant plus de 5 secondes. Si le moteur ne démarre pas, attendez 15 secondes avant de...
Page 53
4. Appuyez prudemment sur l'une des pédales 3. Appuyez sur la pédale de frein de stationnement, d'accélération. Plus pédale est enfoncée, plus puis relâchez-la pour relâcher le frein de la vitesse augmente. Utilisez la pédale (1) pour stationnement. avancer, et la pédale (2) pour reculer. 4.
Page 54
5. Appuyez sur la pédale d'embrayage et sélectionnez stationnement la première vitesse. Sur R 112C, R 115C la pédale de frein de stationnement 6. Relâchez lentement la pédale de frein de et le bouton de blocage du frein de stationnement se stationnement et la pédale d'embrayage.
Page 55
• Pour obtenir un résultat optimal, coupez l'herbe fréquemment et utilisez le système de broyage. Pour retirer l'obturateur Reportez-vous à la section du broyeur à la page 63 . Entretien Introduction Calendrier d'entretien X = Les instructions sont mentionnées dans ce manuel AVERTISSEMENT: Avant d'utilisation.
Page 56
Calendrier d'entretien Avant chaque utili- Toutes les 50 h ou sation/une fois par tous les ans semaine Moteur Vérifiez que le tuyau à carburant n'est pas usé ni endommagé. Remplacez le tuyau à carburant si nécessaire. Remplacez le filtre à carburant. Nettoyez le filtre à...
Page 57
Pour nettoyer le produit Pour nettoyer la prise d'air froid du moteur, (R 112C, R 112C5) REMARQUE: N'utilisez pas de AVERTISSEMENT: nettoyeur haute pression ni de dispositif Arrêtez le de lavage à la vapeur. L'eau risque de moteur. La prise d'air froid tourne et peut pénétrer dans les paliers de lames et...
Page 58
Pour retirer le carter de la courroie 1. Retirez l'attache du carter de la courroie. Remarque: Pour R 112C, R 115C, le frein de stationnement se trouve sur le côté gauche. Pour R 112C5, le frein de stationnement se trouve sur le côté...
Page 59
Pour nettoyer et remplacer le filtre à air b) Nettoyez le filtre à air en mousse avec un détergent doux. (R 112C, R 112C5) c) Laissez sécher le filtre à air en mousse. 1. Ouvrez le capot du moteur. d) Installez le filtre à air en mousse autour de la cartouche de filtre à...
Page 60
5. Insérez la cartouche du filtre à air dans la bonne REMARQUE: Si le filtre à air position. en papier est encore sale, alors il doit être remplacé. 6. Effectuez l'installation en suivant les étapes dans l'ordre inverse. Remplacement du filtre à air (R 115C) 1.
Page 61
5. Avant de fixer le capot arrière droit, assurez-vous 7. Remettez la bougie en place et vissez-la à la main que le levier du système d'entraînement est dans la jusqu'à ce qu'elle atteigne son logement. bonne position. 8. Serrez la bougie avec la clé à bougie de façon à comprimer la rondelle.
Page 62
produit. Contactez un agent d'entretien agréé pour vous 3. Branchez une extrémité du câble rouge à la borne POSITIVE (+) de la batterie faible (A). aider. Pour charger la batterie • Chargez la batterie si elle est trop faible pour démarrer le moteur.
Page 63
Pression des pneus 2. Examinez les lames pour voir si elles sont endommagées et s'il est nécessaire de les affûter. La pression des pneus doit être de 60 kPa (0,6 bar/8,5 PSI) pour les 4 roues. 3. Serrez les boulons de lame à un couple de . Pour remplacer les lames 1.
Page 64
3. Desserrez la jauge et sortez-la. 3. Desserrez la jauge et sortez-la. 4. Nettoyez l'huile sur la jauge. 5. Réinsérez la jauge et serrez-la. 6. Desserrez et retirez la jauge, puis lisez le niveau 4. Nettoyez l'huile sur la jauge. d'huile.
Page 65
-20° 0° 10° 20° 30° 40° 3. Ôtez le bouchon de vidange. a) Pour R 112C. SAE 30 SAE 5W-30 Synthetic SAE 10W-40 TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE Remarque: Reportez-vous à la section Caractéristiques techniques à la page 70 pour connaître les types d'huile moteur que nous...
Page 66
Pour nettoyer et remplacer Le filtre à air est bouché. Reportez-vous à la section le filtre à air (R 112C, R 112C5) à la page 59 . Le reniflard du réservoir de carburant est bouché. Il y a des saletés dans le carburateur ou dans la durite de carburant.
Page 67
Problème Cause Pour examiner les Le produit vibre Les lames présentent un jeu. Reportez-vous à la section lames à la page 63 . Pour Une ou plusieurs lames sont déséquilibrées. Reportez-vous à la section examiner les lames à la page 63 . Le moteur est desserré.
Page 68
Pour engager et produit. Reportez-vous à la section stabilisateur. désengager le système d'entraînement, R 112C, R 115C à la page 50 . • Retirez les bougies et versez une cuillerée à soupe d'huile moteur dans chaque cylindre.
Page 69
• Ne jetez pas la batterie dans les déchets ménagers. • Envoyez la batterie à un atelier d'entretien Husqvarna ou déposez-la dans un point de collecte de batteries usagées. 1466 - 008 - 27.01.2025...
Page 70
Husqvarna SAE 30, Husqvar- SAE 30, Husqvar- SAE 30, Husqvar- na SAE 5W-30 syn- na SAE 5W-30 syn- na SAE 5W-30 syn- thétique, Husqvarna thétique, Husqvarna thétique, Husqvarna SAE 10W-40 SAE 10W-40 SAE 10W-40 Capacité du réservoir d'huile, litres La puissance nominale du moteur indiquée est la puissance nette moyenne (à un régime spécifié) d'un moteur de production classique pour le modèle de moteur mesurée selon la norme SAE J1349/ISO1585.
Page 71
12 V, négatif à la ter- 12 V, négatif à la ter- 12 V, négatif à la ter- Batterie 12 V, 20 Ah 12 V, 20 Ah 12 V, 20 Ah Bougie Husqvarna HQT-9 Champion XC92YC Champion XC92YC Écartement des électrodes, mm/pouce 0,75/0,030 0,75/0,030 0,75/0,030 Fusible principal Fusible plat, 15 A Fusible plat, 15 A...
Page 72
R112C R112C5 R115C Hauteur de coupe, 5 positions, mm 25–70 25–70 25-75 Longueur de lame, mm Lame Référence 5810835-01 5810835-01 5803974-01 très graves. N'utilisez pas d'autres types de AVERTISSEMENT: L'utilisation carter de coupe que celui spécifié dans le d'un carter de coupe non homologué pour manuel d'utilisation.
Page 73
283 mm 220 mm 183 mm 569 mm 1 072 mm 648 mm 800 mm 2 124 mm 795 mm 400 mm 886 mm 657 mm 1 781 mm R 112C5 : 106 mm 804 mm R 112 C, R 115C : 83 mm Entretien Entretien Faire un contrôle annuel dans un service technique agréé pour vous assurer que le produit fonctionne correctement en ce qui concerne la sécurité...
Page 74
Description Tondeuse autoportée à coupe frontale Marque Husqvarna Type/Modèle R 112C, R 112C5, R 115C Identification Les numéros de série à partir de 2024 et ultérieurs est entièrement conforme à la réglementation et aux directives de l'UE suivantes : Directive/Réglemen-...
Page 75
Motor: Transmissie: Productbeschrijving andere doeleinden te gebruiken. Neem contact op met uw Husqvarna-leverancier voor meer informatie over de Het product is een zitmaaier. Met de pedalen voor beschikbare accessoires. vooruit en achteruit rijden kan de bestuurder de snelheid Verzeker uw product traploos aanpassen.
Page 76
Productoverzicht R 112C, R 115C 1. Typeplaatje 2. Hendel voor het in- en uitschakelen van de aandrijving 3. Accu 4. Regeling gashendel/choke 5. Ontstekingsvergrendeling 6. Hefhendel voor het maaidek 7. Pedaal voor achteruitrijden 8. Pedaal voor vooruitrijden 9. Maaihoogtehendel 10. Parkeerrempedaal 11.
Page 77
Productoverzicht R 112C5 Maaidek 1. Typeplaatje 2. Accu Het product wordt gebruikt in combinatie met een 2-in-1 3. Regeling gashendel/choke maaidek met mulchfunctie. De mulchfunctie snijdt het 4. Hendel voor schakelen gras tot meststof. Het 2-in-1 maaidek kan ook zonder 5.
Page 78
Achteruit rijden. Koppeling (R 112C5). Choke (voor R 115C en R 112C5). Symbolen op het product WAARSCHUWING: Onzorgvuldig of Parkeerrem. onjuist gebruik kan leiden tot ernstig letsel of overlijden van de bestuurder of anderen. Het product voldoet aan de geldende EG- richtlijnen.
Page 79
Ondersteuning op www.husqvarna.com voor instructies, handleidingen voor probleemoplossing of Euro V-emissies om de Husqvarna Self-service en de Productzoeker te gebruiken (indien beschikbaar in uw markt). Neem contact op met uw Husqvarna-servicedealer voor WAARSCHUWING: ondersteuning met betrekking tot het product.
Page 80
• Wees altijd voorzichtig en gebruik uw gezond verstand. Vermijd situaties die uw capaciteiten te boven gaan. Als u na het lezen van de gebruikershandleiding niet precies weet hoe u het product moet bedien, vraag dan advies aan deskundige voordat u verder gaat. •...
Page 81
Als de werking. Als de veiligheidsvoorzieningen zijn koelluchtinlaat geblokkeerd is, bestaat het risico op beschadigd, neem dan contact op met uw motorschade. Husqvarna-servicedealer. • Beweeg voorzichtig rond stenen en andere grote • Voer geen veranderingen uit aan de objecten en zorg dat de messen de objecten niet veiligheidsvoorzieningen.
Page 82
Voer deze Parkeerrem controle dagelijks uit. WAARSCHUWING: Als de De snelheidsbegrenzer controleren, R 112C, R 115C parkeerrem niet werkt, kan het product beginnen te bewegen en daardoor letsel • Laat het pedaal voor vooruitrijden los (1). Het of schade veroorzaken.
Page 83
De machine veilig als trekker gebruiken morst, dep dan de benzine op en wacht totdat het restant is verdampt voordat u de motor start. Als • Gebruik alleen door Husqvarna goedgekeurde u benzine op uw kleding morst, trek dan andere trekuitrusting. kleding aan.
Page 84
Als de accu vervormd of beschadigd is, neem dan contact op met • Voor optimale prestaties en veiligheid adviseren een Husqvarna servicedealer. wij u het product te onderhouden volgens het Onderhoudsschema op onderhoudsschema. Zie pagina 91 .
Page 85
Montage Inleiding 6. Duw door totdat de buizen en de bouten niet verder kunnen. WAARSCHUWING: De spanveer van de aandrijfriem kan breken, wat tot letsel kan leiden. Draag een veiligheidsbril wanneer u het maaidek bevestigt of verwijdert. Lees de montage-instructies in de gebruikershandleiding aandachtig door.
Page 86
Het maaidek verwijderen 8. Voor (R 112C, R 112C5): Houd het maaidek met twee handen vast en trek het naar voren. Til het 1. Parkeer het product op een vlakke ondergrond. maaidek eraf en zet het tegen het product of een muur.
Page 87
Benzine is uiterst ontvlambaar. Wees voorzichtig en vul buitenshuis brandstof bij, zie Brandstofveiligheid op pagina 83 . In- en uitschakelen van het aandrijfsysteem, R 112C, R 115C WAARSCHUWING: Gebruik de Om het product te verplaatsen met uitgeschakelde brandstoftank niet als ondersteuning.
Page 88
Bij R 112C5 bevindt de parkeerrem zich aan de rechterzijde. 4. Bij R 112C5 zet u de versnellingspook in de neutrale positie (N). 5. Voor R 112C en R 112C5. Zet de gashendel in de startstand. 1466 - 008 - 27.01.2025...
Page 89
Gebruik pas vol gas wanneer het maaidek omlaag is gezet in de maaistand. Het product gebruiken, R 112C, R 115C 1. Selecteer de maaihoogte (1-5) met behulp van de maaihoogtehendel.
Page 90
Het product gebruiken, R 112C5 6. Zet het maaidek omlaag. OPGELET: Stop het product en schakel de motor altijd uit voordat u van versnelling verandert om schade aan de versnellingsbak te voorkomen. 1. Selecteer de maaihoogte (1-5) met behulp van de maaihoogtehendel.
Page 91
1. Trap het parkeerrempedaal in (A). 2. Houd de vergrendelknop (B) ingedrukt. a) Bij R 112C, R 115C laat u de motor minimaal 30 seconden stationair draaien. b) Bij R 112C5 zet u de versnellingspook in de neutrale positie (N).
Page 92
Onderhoudsschema Voor elk ge- Om de 50 uur of bruik/wekelijks jaarlijks Algemeen Reinig de accu en de klemmen. Controleer het accuniveau. Laad de accu indien no- dig op. Controleer alle riemen en poelies op slijtage en be- schadiging. Vervang versleten of beschadigde on- derdelen.
Page 93
Onderhoudsschema Voor elk ge- Om de 50 uur of bruik/wekelijks jaarlijks Transmissie, be- Controleer de koelventilator van de transmissie. dieningselementen Verwijder de wielen en smeer de assen. en aandrijfsysteem Controleer of het product niet gaat rijden als de pedalen in de neutrale positie staan. Controleer vooruit- en achteruitrijden op verschillen- de snelheden.
Page 94
verwijder de grasresten met water wanneer de • Zorg ervoor dat de inlaatgrille op de motorkap niet uitlaatdemper koud is. geblokkeerd is. Verwijder gras en vuil met een borstel. Koelluchtinlaat van motor reinigen, (R 112C, R 112C5) WAARSCHUWING: Stop de motor. De koelluchtinlaat draait en kan letsel aan uw vingers veroorzaken.
Page 95
5. Duw het nieuwe brandstoffilter in de uiteinden van de slangen. Gebruik vloeibaar reinigingsmiddel op Let op: Bij R 112C, R 115C bevindt de de uiteinden van het brandstoffilter om de aansluiting parkeerrem zich aan de linkerzijde. Bij R 112C5 te vergemakkelijken.
Page 96
2. Maak de knoppen los waarmee het luchtfilterdeksel OPGELET: Als het papieren vastzit en verwijder het deksel. luchtfilter niet schoon wordt, moet het papieren luchtfilter worden vervangen. 6. Monteer in omgekeerde volgorde van verwijderen. Het luchtfilter vervangen (R 115C) 1. Open de motorkap. 2.
Page 97
5. Duw het luchtfilterpatroon op de juiste plaats. 5. Zorg ervoor dat de hendel van het aandrijfsysteem in de juiste stand staat voordat u de afdekking rechtsachter aanbrengt. 6. Bevestig het luchtfilterdeksel en draai de knoppen vast. 6. Zet de afdekking rechtsachter terug in de De afdekking rechtsachter verwijderen oorspronkelijke stand.
Page 98
6. Buig de zij-elektrode om de elektrode-opening aan te Als een hoofdzekering binnen korte tijd nadat u deze passen. hebt vervangen nogmaals doorbrandt, is er sprake van kortsluiting. Repareer de kortsluiting voordat u het 7. Plaats de bougie terug en draai deze met de hand product opnieuw gebruikt.
Page 99
3. Sluit het ene uiteinde van de rode kabel aan op de PLUSKLEM (+) van de zwakke accu (A). De mulchplug verwijderen U vindt de mulchplug aan de onderkant van het maaidek. 4. Sluit het andere uiteinde van de rode kabel aan op Het maaidek verwijderen 1.
Page 100
Start de motor en laat die stationair draaien gegevens op pagina 105 . gedurende circa 30 seconden. Stop de motor. Wacht Het motoroliepeil controleren (R 112C, 30 seconden en controleer het oliepeil nogmaals. R 112C5) Het motoroliepeil controleren (R 115C) 1.
Page 101
1. Plaats een opvangbak onder de olieaftapplug. 2. Verwijder de peilstok. 3. Verwijder de aftapplug. a) Voor R 112C. 4. Veeg de olie van de peilstok. 5. Steek de peilstok weer helemaal terug en maak hem vast.
Page 102
Vuil in de carburateur of brandstofleiding. De motor loopt niet gelijkmatig De bougie is beschadigd. De carburateur is verkeerd afgesteld. Het luchtfilter reinigen en vervangen (R 112C, R Het luchtfilter is verstopt. Zie 112C5) op pagina 95 . De ontluchting van de brandstoftank is geblokkeerd.
Page 103
Probleem Oorzaak De messen inspecteren op pagina 99 . Het product trilt De messen zitten los. Zie De messen inspecteren Eén of meer messen zijn niet goed gebalanceerd. Zie op pagina 99 . De motor zit los. De messen inspecteren op pagina 99 . Het maairesultaat is onvoldoende De messen zijn bot.
Page 104
Gooi de accu niet bij het huishoudelijk afval. stabilisatiemiddel toe aan de brandstof in de tank of in • Lever de accu in bij een Husqvarna servicedealer of de jerrycan. Gebruik altijd de mengverhoudingen die bij een bedrijf dat oude accu's verwerkt.
Page 107
R112C R112C5 R115C Artikelnummer 5810835-01 5810835-01 5803974-01 veroorzaken wat tot ernstig letsel kan leiden. WAARSCHUWING: Het gebruik Gebruik geen andere typen maaidek dan van een maaidek dat niet is goedgekeurd aangegeven in deze gebruikershandleiding. voor gebruik in combinatie met het product kan wegslingeren van objecten Productafmetingen 1466 - 008 - 27.01.2025...
Page 108
283 mm 220 mm 183 mm 569 mm 1072 mm 648 mm 800 mm 2124 mm 795 mm 400 mm 886 mm 657 mm 1781 mm R 112C5: 106 mm 804 mm R 112 C, R 115C: 83 mm Service Service Laat uw product jaarlijks door een erkend servicepunt controleren om te zorgen dat het product tijdens het...
Page 109
Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Zitmaaier Merk Husqvarna Type/model R 112C, R 112C5, R 115C Identificatie Serienummers vanaf 2024 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en -regelgeving: Richtlijn/Verordening Beschrijving 2006/42/EG "betreffende machines"...
Page 110
Če želite izvedeti več o razpoložljivi dodatni Izdelek je sedežna kosilnica. Pedala za vožnjo naprej opremi se obrnite na prodajalca podjetja Husqvarna. in vzvratno vožnjo vozniku omogočata brezstopenjsko Zavarujte svoj izdelek nastavljanje hitrosti. Izdelek je opremljen s kosiščem 2- v-1 z vložkom za mulčenje.
Page 111
Pregled izdelka R 112C, R 115C 1. Tipska ploščica 2. Ročica za vklop ali izklop pogona 3. Baterija 4. Ročica za plin/čok 5. Kontaktna ključavnica 6. Dvižna ročica za kosišče 7. Stopalka za vzvratno vožnjo 8. Stopalka za vožnjo naprej 9.
Page 112
Pregled izdelka R 112C5 1. Tipska ploščica Kosišče 2-v-1 je mogoče uporabljati tudi brez funkcije mulčenja za izmet trave zadaj. 2. Baterija 3. Ročica za plin/čok Ročica za nastavitev višine košnje 4. Prestavna ročica Višino košnje lahko nastavite na 5 (1-5) različnih 5.
Page 113
Simboli na izdelku Parkirna zavora. OPOZORILO: Površna in napačna uporaba lahko povzroči resne poškodbe in celo smrt uporabnika ali drugih. Izdelek je skladen z veljavnimi direktivami Pred začetkom uporabe izdelka natančno preberite navodila za uporabo in se Emisija hrupa v okolje je skladna z prepričajte, da ste jih razumeli.
Page 114
Za pomoč in podporo za izdelek si oglejte razdelek s Stopnja emisij Euro V podporo na spletnem mestu www.husqvarna.com, kjer so na voljo navodila in vodniki za odpravljanje teža, ali pa uporabite Husqvarna Samopostrežni portal in OPOZORILO: Zaradi predelave Pomočnika za izdelke (če je na voljo na vašem trgu).
Page 115
Varnostna navodila v zvezi z otroki OPOZORILO: Pred uporabo izdelka preberite navodila v povezavi z opozorili v nadaljevanju. • Če niste dovolj pozorni na otroke v bližini izdelka, lahko pride do resnih nesreč. Izdelek in košnja lahko pritegneta otroke. Otroci najverjetneje ne ostanejo na mestu, kjer ste jih nazadnje videli.
Page 116
POZOR: Pred uporabo izdelka preberite Redno preverjajte varnostne naprave. V primeru previdnostna navodila v nadaljevanju. poškodb varnostnih naprav se obrnite na servisnega zastopnika družbe Husqvarna. • Pred uporabo izdelka z dovodne odprtine hladnega • Ne spreminjajte varnostnih naprav. Izdelka ne zraka motorja odstranite travo in umazanijo.
Page 117
Kontrola zavorne stopalke, {6} morete voziti vzvratno ali se ob tem ne počutite varno, je ne kosite. Pri R 112C5 je stopalka parkirne zavore tudi delovna • Odstranite kamenje, veje in druge ovire. zavora. • Smer košnje mora biti vrha proti dnu pobočja in •...
Page 118
Tehnični podatki na strani 139 . mase. Glejte, akumulator lahko eksplodira in povzroči poškodbe. Če je akumulator deformiran ali poškodovan, se obrnite na servisnega zastopnika družbe Husqvarna. OPOZORILO: Pred uporabo izdelka preberite navodila v povezavi z opozorili v nadaljevanju. •...
Page 119
• Za najboljšo učinkovitost in varnost, redno izvajajte vzdrževalna dela na izdelku, kot je navedeno v POZOR: Pred uporabo izdelka preberite Urnik vzdrževanja na urniku vzdrževanja. Glejte navodila v povezavi z opozorili nadaljevanju. strani 125 . • Električni udar lahko povzroči poškodbe. Ne dotikajte •...
Page 120
10. Ročico za nastavitev višine košnje premaknite v enega od položajev 1–5. 7. Odstranite pogonski jermen. 8. Za (R 112C, R 112C5): Kosišče pridržite z 2 rokama in ga povlecite navzven. Dvignite kosišče in ga naslonite ob izdelek ali steno.
Page 121
9. Za (R 115C): Z 2 rokama pridržite kosišče in ga 12. Kosišče pridržite z 2 rokama in ga povlecite izvlecite, da se zaskoči. navzven. 10. Zaklepni mehanizem okvirja opreme dvignite v 13. Dvignite kosišče in ga naslonite ob izdelek ali steno. navpičen položaj.
Page 122
Kosišče spustite v položaj za košnjo tako, nevtralni položaj (N). da pritisnete zaklepni gumb in dvižno ročico premaknete naprej. Če motor deluje, se rezila začnejo vrteti. 5. Za R 112C in R 112C5. Ročico za plin premaknite v položaj za zagon. 1466 - 008 - 27.01.2025...
Page 123
a) Če je motor hladen, premaknite ročico za plin v Opomba: Aktivacija rezil ob polni obremenitvi položaj (C), v položaj za čok. motorja močno obremeni pogonske jermene. Dokler kosišča ne spustite v položaj za košnjo, ne uporabite polnega plina. Uporaba izdelka, {14} 1.
Page 124
Uporaba izdelka, {15} 6. Spustite kosišče. POZOR: Za preprečevanje poškodb menjalnika morate pred prestavljanjem izdelek obvezno ustaviti in deaktivirati motor izdelka. 1. Z ročico za nastavitev višine košnje izberite višino košnje (1-5). 7. Za zaviranje pritisnite parkirno zavoro/zavorno stopalko. Za zagon na klancu, R 112C5 1.
Page 125
1. Pritisnite stopalko parkirne zavore (A). 2. Pritisnite in pridržite zaklepni gumb (B). a) Pri R 112C, R 115C mora motor delovati v prostem teku vsaj 30 sekund. b) Pri R 112C5 morate prestavno ročico premakniti v nevtralni položaj (N).
Page 126
Urnik vzdrževanja Pred vsako upora- Vsakih 50 h ali let- bo/tedensko Splošno Očistite akumulator in priključni sponki. Preverite napolnjenost akumulatorja. Po potrebi na- polnite akumulator. Preverite, ali so jermeni in jermenice obrabljeni in poškodovani. Obrabljene in poškodovane dele za- menjajte. Očistite motor in menjalnik. Preverite, ali so žice poškodovane.
Page 127
Urnik vzdrževanja Pred vsako upora- Vsakih 50 h ali let- bo/tedensko Menjalnik, krmilni Preglejte hladilni ventilator menjalnika. elementi in pogon- Odstranite kolesa in namažite osi. ski sistem Prepričajte se, da se izdelek ne premika, ko sta stopalki v nevtralnem položaju. Preverite vožnjo naprej in vzvratno vožnjo pri različ- nih hitrostih.
Page 128
Čiščenje dovoda hladnega zraka • Odprite pokrov motorja. Dovod hladnega zraka ne sme biti zamašen. S krtačo odstranite travo in motorja, (R 112C, R 112C5) umazanijo. OPOZORILO: Izklopite motor. Dovod hladnega zraka za motor se obrača in lahko povzroči poškodbe prstov.
Page 129
6. Objemke cevi znova potisnite ob filter goriva. 7. Zaščitni pokrov znova privijte s 4 vijaki. Opomba: Pri R 112C, R 115C je parkirna zavora Čiščenje in zamenjava zračnega filtra na levi strani. Pri R 112C5 je parkirna zavora na (R 112C, R 112C5) desni strani.
Page 130
2. Odvijte oba gumbna vijaka, s katerima je pritrjen POZOR: Če papirnatega pokrov filtra in ga odstranite. zračnega filtra ni mogoče očistiti, ga morate zamenjati. 6. Namestitev poteka v obratnem vrstnem redu. Zamenjava zračnega filtra (R 115C) 1. Odprite pokrov motorja. 2.
Page 131
5. Vložek zračnega filtra potisnite v pravilen položaj. 5. Pred namestitvijo zadnjega desnega pokrova se prepričajte da je ročica pogonskega sistema v pravilnem položaju. 6. Namestite pokrov zračnega filtra in zategnite gumbne vijake. 6. Zadnji desni pokrov namestite nazaj v prvotni Odstranitev in namestitev zadnjega položaj.
Page 132
Polnjenje baterije 7. Svečko znova vstavite in jo z roko privijte, dokler se ne dotika ležišča. • Če je napolnjenost baterije prenizka, jo napolnite. 8. Svečko nato s ključem za svečke zategnite, dokler • Uporabite polnilnik za baterijo. podložka ni povsem stisnjena. 9.
Page 133
Za odstranitev vložka za mulčenje 3. En konec rdečega kabla priklopite na POZITIVNI pol (+) šibkega akumulatorja (A). Vložek za mulčenje je nameščen na spodnji strani kosišča. Odstranjevanje kosišča na 1. Odstranite kosišče. Glejte strani 120 . 2. Sprostite vijak, s katerim je pritrjen vložek za mulčenje, in vložek odstranite.
Page 134
2. Rezilo blokirajte z leseno klado (A). 8. Olje dolijte skozi odprtino za merilno palico. Olje dolivajte počasi. SAE VISCOSITY GRADES -30° -40° -20° 0° 10° 20° 30° 40° SAE 30 SAE 5W-30 Synthetic SAE 10W-40 TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE Opomba: Tehnični podatki na strani 139 Glejte...
Page 135
2. Odstranite merilno palico. 8. Počakajte, da se motor segreje, nato pa se 3. Odstranite odtočni vijak. prepričajte, da vijak za izpust olja ne pušča. a) Za R 112C. Odpravljanje težav Urnik odpravljanja težav Če rešitve težave ne najdete v teh navodilih za uporabo, se obrnite na pooblaščeno servisno delavnico...
Page 136
V uplinjalniku ali vodu za gorivo je umazanija. Motor ne deluje enakomerno Vžigala svečka je poškodovana. Uplinjalnik ni nastavljen pravilno. Čiščenje in zamenjava zračnega filtra (R 112C, R Zračni filter je zamašen. Glejte 112C5) na strani 129 . Ventil posode za gorivo je blokiran.
Page 137
Težava Vzrok Pregledovanje rezil na strani 133 . Rezultati košnje niso zadovoljivi Rezila so otopela. Glejte Trava je dolga ali mokra. Glejte Kako doseči dober rezultat na strani 125 . Kosišče je nagnjeno. Čiščenje izdelka na strani 127 . Kosišče je zamašeno s travo. Glejte Tlak v pnevmati- Tlaka v pnevmatikah na desni in levi strani se razlikujeta.
Page 138
• Akumulator zavrzite pri servisnem zastopniku Gorivu v posodi za gorivo ali posodi za shranjevanje Husqvarna ali v zbirnem centru za odpadne dodajte stabilizator. Vedno uporabite mešalno razmerje, akumulatorje. ki ga navede proizvajalec. Motor naj deluje vsaj 10 minut, ko dodate stabilizator, dokler ta ne steče v...
Page 139
Najv. hitrost pri vzvratni vožnji, km/h Gorivo, najnižje oktansko število Prostornina rezervoarja za gorivo, litri Olje Husqvarna SAE Husqvarna SAE Husqvarna SAE 30, Husqvarna SAE 30, Husqvarna SAE 30, Husqvarna SAE 5W-30 Synthetic, 5W-30 Synthetic, 5W-30 Synthetic, Husqvarna SAE Husqvarna SAE...
Page 141
R112C R112C5 R115C Rezilo Številka izdelka 5810835-01 5810835-01 5803974-01 poškodbe. Ne uporabljajte drugih vrst kosišč OPOZORILO: Uporaba kosišča, ki razen teh, ki so navedena v navodilih za ni odobreno za izdelek, lahko povzroči uporabo. izmet predmetov pri veliki hitrosti in resne Mere izdelka 1466 - 008 - 27.01.2025...
Page 142
283 mm 220 mm 183 mm 569 mm 1072 mm 648 mm 800 mm 2124 mm 795 mm 400 mm 886 mm 657 mm 1781 mm R 112C5: 106 mm 804 mm R 112 C, R 115C: 83 mm Servis Servisiranje Pri pooblaščenem servisnem centru opravite letni pregled, da poskrbite za varno in učinkovito delovanje...
Page 143
Izjava o skladnosti Izjava EU o skladnosti Mi, Husqvarna AB, SE‐-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, izjavljamo na lastno odgovornost, da je izdelek: Opis Sedežna kosilnica Znamka Husqvarna Vrsta/model R 112C, R 112C5, R 115C Identifikacija Serijske številke od letnika 2024 dalje...