Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
BH50
Bluetooth Headset User Guide
Oreillette Bluetooth Guide d'utilisation
蓝牙耳机用户指南
Гарнитура Bluetooth Руководство пользователя
Auricolare Bluetooth Guida utente
Auricular Bluetooth Guía de Usuario
CJB227AAL00A
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Alcatel Onetouch BH50

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com BH50 Bluetooth Headset User Guide Oreillette Bluetooth Guide d’utilisation 蓝牙耳机用户指南 Гарнитура Bluetooth Руководство пользователя Auricolare Bluetooth Guida utente Auricular Bluetooth Guía de Usuario CJB227AAL00A...
  • Page 2 all-...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com English............3 Française..........16 简体中文............. 31 Русский............41 Italiano............56 Español............70...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com BH50 Bluetooth Headset User Guide Contents Product Specifications -----------------------------------------------------------4 onetouch BH50 Overview-------------------------------------------------------5 Charging Your Headset----------------------------------------------------------6 Pairing--------------------------------------------------------------------------------6 Using Your Headset---------------------------------------------------------------7 Voice prompt------------------------------------------------------------------------9 Multi-connection--------------------------------------------------------------------9 Factory Setting Reset-------------------------------------------------------------9 Troubleshooting-------------------------------------------------------------------10 Safety Information----------------------------------------------------------------11 Declaration of Conformity------------------------------------------------------12 Guarantee--------------------------------------------------------------------------14...
  • Page 5 Product Specifications All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth Specification V3.0 with V2.1 EDR features, Class 2 Bluetooth Profiles Headset V1.2 and Hands free V1.5 Range of Frequency 2.4GHz spectrum Nominal Charging Time Less than 30minutes Talk Time* Up to 6 hours Standby Time* Up to 220 hours Dimensions...
  • Page 6 • Reject / Transfer a call C. LED indicator F. Speaker Getting Started To use your onetouch BH50 Bluetooth headset (“headset”), please follow the steps below: 1, Charging Your Headset Ensure your headset is fully charged and power on. The headset comes with a built-in rechargeable battery.
  • Page 7 If pairing cannot be completed within three minutes after the pairing mode All manuals and user guides at all-guides.com activation, the headset’s status indicator will flash purple 5 times and then turns to standby mode. Repeat steps 1 to 3 to pair the devices again. Using your headset Function Button...
  • Page 8 all-...
  • Page 9 6 seconds. Factory Setting Reset You may restore onetouch BH50 to its default settings. Resetting will also remove the pairing history of your headset with the mobile phone. 1. Keep onetouch BH50 in “power on” mode 2.
  • Page 10 4. Headset will restart by flashing blue 3 times then goes into paring mode automatically. onetouch BH50 Bluetooth headset is designed to work with Alcatel Bluetooth devices. Due to large variability between different Bluetooth devices from different manufacturers, interoperability between the headset and non-Alcatel Bluetooth-enabled products is not guaranteed.
  • Page 11 If the above steps do not solve your problem, please recharge the headset All manuals and user guides at all-guides.com and remove your mobile phone’s battery for a while. Safety Information • Check and observe local laws regarding the use of a mobile phone and a headset while driving.
  • Page 12 R&TTE Directive): Article 3.1a, 3.1. Federal Communications Commission (FCC) Statement onetouch BH50 complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 13 (Frequently Asked Questions) section. You can also contact us by e-mail to ask any questions you may have. Alcatel is trademark of Alcatel-Lucent and is used under license by TCT Mobile Limited. All rights reserved Copyright 2012 TCT Mobile Limited.
  • Page 14 all-...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Dispose of the packaging and this product in accordance with the latest provisions. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by TCT Mobile Limited is under license.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com BH50 Oreillette Bluetooth Guide d’utilisation Table des matières Spécifications du produit ------------------------------------------------------17 Présentation du produit onetouch BH50-----------------------------------18 Chargement de l’oreillette------------------------------------------------------19 Procédure d’association--------------------------------------------------------19 Utilisation de l’oreillette----------------------------------------------------------20 Guide vocal-------------------------------------------------------------------------22 Connexions multiples------------------------------------------------------------23 Restauration des valeurs d’usine---------------------------------------------23 Problèmes et solutions----------------------------------------------------------24...
  • Page 17 Plage de températures à 55 ℃ ℃ de fonctionnement Plage de températures à 70 ℃ ℃ de stockage *peut varier selon les habitudes de l’utilisateur, les différents modes de fonctionnement et les paramètres de l’appareil mobile. Présentation du produit onetouch BH50...
  • Page 18 A. Touche de volume D. Microphone All manuals and user guides at all-guides.com B. Touche multifonction • Allumer / Éteindre E.Connecteur de charge • Associer à votre appareil mobile micro-USB • Répondre / Mettre fin à un appel • Rejeter / Transférer un appel C.
  • Page 19 Bluetooth, sélectionnez « onetouch BH50 », puis saisissez All manuals and user guides at all-guides.com le code « 0000 ». Une fois l’association terminée, l’indicateur d’état de l’oreillette clignote rapidement 5 fois en bleu. Si la procédure d’association n’aboutit pas au bout de trois minutes, l’indicateur d’état de l’oreillette clignote en violet 5 fois, puis passe en...
  • Page 20 all-...
  • Page 21 Appuyer sur la touche All manuals and user guides at all-guides.com Régler volume pour Clignote en bleu volume augmenter diminuer le son Composition Appuyer une fois sur vocale touche Bip court Clignote en bleu numéro* multifonction Pour utiliser la composition vocale du numéro, la commande vocale doit préalablement avoir été...
  • Page 22 6 secondes pour entrer en mode de sélection de langue. onetouch BH50 vous propose trois langues : anglais, chinois et espagnol. Appuyez sur la touche de volume haut ou bas pour sélectionner une langue, puis appuyez sur la touche multifonction pour valider votre sélection.
  • Page 23 Bluetooth Alcatel. En raison d’une trop grande différence All manuals and user guides at all-guides.com entre les appareils Bluetooth des divers fabricants, l’interopérabilité entre cette oreillette et des produits compatibles Bluetooth autres qu’Alcatel n’est pas garantie. Problèmes et solutions J’entends un grésillement.
  • Page 24 obstacle, tel un mur ou d’autres appareils électroniques, entre les All manuals and user guides at all-guides.com deux appareils. Si les étapes précédentes ne vous permettent pas de résoudre votre problème, veuillez recharger l’oreillette et enlever la batterie de votre téléphone pendant quelques instants.
  • Page 25 • Ne laissez pas l’oreillette à proximité d’un lavabo ou d’autres All manuals and user guides at all-guides.com endroits humides. • N’utilisez pas l’oreillette sous la pluie. • N’utilisez pas l’oreillette par temps d’orage. • Ne nettoyez pas l’oreillette en cours de chargement. Avant chaque nettoyage, veillez à...
  • Page 26 all-...
  • Page 27 pour un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des All manuals and user guides at all-guides.com règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
  • Page 28 également nous contacter directement par e-mail pour nous poser vos questions. Alcatel est une marque commerciale d’Alcatel-Lucent utilisée sous licence par TCT Mobile Limited. Tous droits réservés Copyright 2010 TCT Mobile Limited TCT Mobile Limited se réserve le droit de modifier sans préavis ses produits ou leurs spécifications techniques.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com BH50 蓝牙耳机用户指南 目录 产品规格-----------------------------------------------------------------------------32 onetouch BH50 概述-----------------------------------------33 耳机充电--------------------------------------------------34 将耳机与蓝牙手机配合使用----------------------------------34 基本操作--------------------------------------------------35 语音提示--------------------------------------------------36 多连接----------------------------------------------------37 恢复出厂设置----------------------------------------------37 疑难解决--------------------------------------------------37 安全信息--------------------------------------------------38 符合标准声明----------------------------------------------39 保修信息--------------------------------------------------40...
  • Page 30 大约 6 个小时 待机时间* 大约 220 个小时 尺寸 56 x 18 x 9 mm 重量 9.4 克 工作温度范围 -20℃ 至 55℃ 储存温度范围 -30℃ 至 70℃ * 根据使用者的习惯,不同操作模式和手机设置而有所不同。 onetouch BH50 概述 A. 音量调节键 B. 多功能键 (MFB) • 开机/关机 • 与手机配合使用 • 接听/结束来电...
  • Page 31 F. 扬声器 开始使用 使用您的 BH50 蓝牙耳机, 请按以下步骤进行操作: 1. 耳机充电 请您先确认耳机已经充满了电并处于开机状态。耳机具有内置充电电池,第 一次使用耳机之前建议您先将电池充满。当您在使用充电器进行充电时,把 micro USB 的插头插入耳机的充电插槽中,然而,如果您使用的是充电线, 在您把 micro USB 的插头插入耳机的充电插槽以后把充电线插入已经处于开 机状态的电脑或者笔记本。 2. 将耳机与蓝牙手机配合使用 将耳机与蓝牙手机配合使用。 1) 确认耳机已关闭 2) 要激活配对模式,长按 MFB 直至指示灯闪烁红灯/蓝灯。 3) 开启手机的蓝牙功能,搜索蓝牙设备,选取“onetouch BH50”,然后输 入密码“0000”。配对完成时,耳机的状态指示灯将快速闪烁蓝灯五次。 如果无法在配对模式开始后的三分钟内完成配对,在配对模式被激活后,耳 机的状态指示灯将闪烁紫灯 5 次,然后转为待机模式。请重复步骤 1 至 3, 再次配对设备。...
  • Page 32 all-...
  • Page 33 基本操作 All manuals and user guides at all-guides.com 功能 按键 声音提示 状态指示灯 开机 长按 MFB 短哔哔声 蓝灯闪烁 3 次 当您首次开启耳机时,耳机会进入配对模式,意即状态指示灯会交替闪 烁红、蓝灯,此时您可以立即将耳机和手机进行配对。 红灯亮 6 秒然 关机 长按 MFB 直到指示灯变红 长哔哔声 后熄灭 来电 耳机铃声 快速紫灯色烁 接听 按一下 MFB 蓝灯闪烁 结束来电 按一下 MFB 蓝灯闪烁...
  • Page 34 音量调节键"约 6 秒钟进入语言选择模式。Onetouch BH50 为您提供了 3 种 All manuals and user guides at all-guides.com 语言-英文、 中文和西班牙文。按向上或向下选择一种语言,然后按 MFB 键进行确认。通过持续按 MFB 键以及音量减小键约 6 秒钟可以禁用 (或再 次启用) 。 多连接 Onetouch BH50 可以同时连接 2 部具有蓝牙功能的手机。此功能默认为启 用 。 可通过持续按下"MFB 键和音量增加键"约 6 秒钟来禁止使用或再次启用 。 复出厂设置 您可以将耳机重设为默认设置,重设后耳机与行动电话的配对记录也将清除...
  • Page 35 • 请确认耳机已正确与手机配对 All manuals and user guides at all-guides.com • 请确认您的手机蓝牙功能被激活 。 具体激活方法请参考您的手机使用 指南 • 请确认耳机在离手机 10 米的范围之内,且之间没有障碍物,例如墙 或者其他电子设备等 如果上述的步骤仍然无法解决您的问题,请重新给蓝牙耳机充电,并将手机 电池取出静置一会儿。 安全信息 • 检查并遵守关于驾驶时使用移动电话和耳机的当地的法律。如果您 驾车时使用耳机,要充分地重视和注意。安全驾驶是您的责任。在 打电话或接听电话时最好开离道路。 • 请勿将耳机留在您的汽车安全气囊部署区域内,因为安全气囊爆炸 的时候可能会导致严重伤害 • 请勿让儿童玩耳机,小的部件可能会造成儿童窒息 • 请遵守所有要求在指定区域关闭电子设备或射频无线电产品的指示 牌或指示屏。这些区域包括:医院,爆破区域,和具有爆炸性潜在 性的环境。 • 乘坐飞机时,在登机前请关掉耳机,在机舱内请勿使用耳机 • 为了避免听力受损,请勿把音量调节过高 • 请勿试图改装耳机 •...
  • Page 36 在我们的互联网站(www.alcatel - mobilephones.com) ,您会发现我们的 FAQ(常见问题)部分。您也可以通过 E - mail 给我们提出任何您有疑问的 问题。 Alcatel 是 Alcatel-Lucent 的商标,在 TCT Mobile Limited 的许可下使用。 版权所有 Copyright 2011 TCT Mobile Limited。TCT Mobile Limited 保留 在不预先通知的情况下对材料或技术规格进行修改的权利。 请 按 照 最 新 的 规 定 , 处 理 产 品 及 其 包 装 。 Bluetooth 是...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com BH50 Гарнитура Bluetooth Руководство пользователя Содержание Характеристики устройства ---------------------------------42 Обзор гарнитуры onetouch BH50-----------------------------43 Зарядка гарнитуры-----------------------------------------44 Сопряжение-----------------------------------------------44 Использование гарнитуры-----------------------------------45 Голосовой запрос------------------------------------------48 Множественное подключение-------------------------------48 Восстановление заводской настройки------------------------48 Поиск и устранение неисправностей-------------------------49 Информация по технике безопасности-----------------------51 Заявление...
  • Page 38 all-...
  • Page 39 Диапазон рабочих температур От -20 до 55 °C Диапазон температур при От -30 до 70 °C хранении * может отличаться в зависимости от предпочтений пользователя, различных режимов работы и настроек мобильного телефона. Обзор гарнитуры onetouch BH50 Кнопка регулировки громкости Многофункциональная кнопка • Включение/выключение питания...
  • Page 40 Индикатор Микрофон Микроразъем USB для зарядки Громкоговоритель Начало работы Перед использованием гарнитуры Bluetooth onetouch BH50 (“гарнитура") выполните действия, описанные ниже: Зарядка гарнитуры Проверьте, что гарнитура полностью заряжена и включена. Гарнитура поставляется со встроенной аккумуляторной батарейкой. Перед первым использованием гарнитуры рекомендуется полностью...
  • Page 41 Если сопряжение не выполнено в течение трех минут после All manuals and user guides at all-guides.com включения режима сопряжения, индикатор состояния гарнитуры мигнет 5 раз фиолетовым, а гарнитура перейдет в режим ожидания. Для повторного сопряжения устройств повторите шаги 1 - 3. Использование...
  • Page 42 Настройка Увеличение или Синий — All manuals and user guides at all-guides.com громкости уменьшение мигает громкости звука Голосовой Один раз нажмите короткий Синий — набор* многофункциональну звуковой мигает ю кнопку сигнал Для использования функции звукового набора необходимо предварительно записать голосовую метку на мобильном устройстве.
  • Page 43 Можно восстановить настройки по умолчанию для гарнитуры onetouch BH50. Настройка также приведет к удалению данных сопряжения с мобильным телефоном. 1. Включите гарнитуру onetouch BH50 и оставьте ее в этом режиме 2. Удалите соединение Bluetooth® с гарнитурой onetouch BH50 на телефоне или других устройствах...
  • Page 44 all-...
  • Page 45 и гарнитура автоматически перейдет в режим сопряжения. All manuals and user guides at all-guides.com Гарнитура onetouch BH50 Bluetooth совместима с устройствами Alcatel Bluetooth. Поскольку устройства Bluetooth, выпускаемые разными производителями, отличаются друг от друга, работа гарнитуры с устройствами Bluetooth других производителей, отличных...
  • Page 46 препятствий в виде перегородок или электронных устройств. All manuals and user guides at all-guides.com Если эти рекомендации не помогли в решении проблем, перезарядите гарнитуру и извлеките батарейку из мобильного телефона на некоторое время. Информация по технике безопасности • Изучите местные правила, регулирующие использование мобильного...
  • Page 47 • Не используйте гарнитуру на улице в дождливую погоду. All manuals and user guides at all-guides.com • Не используйте гарнитуру при сильном ветре. • Во время зарядки гарнитуры не выполняйте ее очистку. Прежде чем приступить к очистке, отключите аккумулятор от гарнитуры.
  • Page 48 ПРИМЕЧАНИЕ. Данное устройство проверено и признано All manuals and user guides at all-guides.com соответствующим спецификациям цифровых устройств класса B согласно Части 15 Правил FCC. Данные нормы созданы с целью обеспечить надлежащую защиту оборудование пользователя от вредных помех в жилой зоне. Данное оборудование создает, использует...
  • Page 49 раздел “Часто задаваемые вопросы”. Можно также задать любой вопрос, связавшись с нами напрямую по электронной почте. Alcatel является торговым знаком компании Alcatel-Lucent и используется компанией TCT Mobile Limited по лицензии. © TCT Mobile Limited, 2011. Все права защищены. Компания TCT Mobile Limited сохраняет...
  • Page 50 all-...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com BH50 Auricolare Bluetooth Guida utente Sommario Specifiche del prodotto ---------------------------------------------------------57 Panoramica su onetouch BH50-----------------------------------------------58 Caricamento dell'auricolare----------------------------------------------------59 Abbinamento-----------------------------------------------------------------------59 Utilizzo dell'auricolare-----------------------------------------------------------59 Comandi vocali--------------------------------------------------------------------62 Connessione multipla------------------------------------------------------------63 Impostazioni predefinite di fabbrica------------------------------------------63 Risoluzione dei problem--------------------------------------------------------64 Informazioni sulla sicurezza---------------------------------------------------65 Dichiarazione di conformità----------------------------------------------------67...
  • Page 52 Intervallo di temperature Da -30 °C a 70 °C di immagazzinamento * il valore può variare in base alle abitudini dell'utente, alle diverse modalità operative e alle impostazioni del cellulare. Panoramica su onetouch BH50 Tasto del volume Tasto multifunzione (MFB)
  • Page 53 Microfono Presa di caricamento microUSB Altoparlante Attività iniziali Per utilizzare l'auricolare Bluetooth onetouch BH50 ("auricolare"), attenersi alla procedura indicata di seguito. 1,Caricamento dell'auricolare Assicurarsi che il livello di carica dell'auricolare sia massimo e che l'auricolare sia acceso. In dotazione è inclusa una batteria ricaricabile.
  • Page 54 Assicurarsi che la modalità Bluetooth del dispositivo mobile sia All manuals and user guides at all-guides.com attivata. Ricercare i dispositivi Bluetooth, selezionare "onetouch BH50", quindi immettere il codice di accesso "0000". Una volta completato l'abbinamento, l'indicatore di stato dell'auricolare lampeggia rapidamente di colore blu per cinque volte.
  • Page 55 Terminazion Premere una volta il Luce blu All manuals and user guides at all-guides.com e di una tasto MFB lampeggiante chiamata Premere il tasto di Regolazion controllo del volume Luce blu e del per alzare o abbassare il lampeggiante volume volume Composizio Premere una volta il...
  • Page 56 all-...
  • Page 57 Premere simultaneamente i "tasti laterali per aumentare o diminuire il volume" per più di 6 secondi per attivare la modalità di selezione della lingua. L'auricolare onetouch BH50 è disponibile in 3 lingue: inglese, cinese e spagnolo. Premere il tasto laterale per alzare o abbassare il volume per selezionare una lingua, quindi premere il tasto MFB per confermare la selezione.
  • Page 58 Bluetooth Alcatel. A causa della notevole variabilità di All manuals and user guides at all-guides.com diversi dispositivi Bluetooth forniti dai diversi produttori, non viene garantita l'interoperabilità tra l'auricolare e i prodotti abilitati per Bluetooth non Alcatel .
  • Page 59 Informazioni sulla sicurezza All manuals and user guides at all-guides.com • Verificare e osservare le leggi locali relative all’uso del telefono cellulare e dell’auricolare alla guida. Se si usa l’auricolare alla guida, prestare la massima attenzione e concentrazione. Una guida sicura è responsabilità di tutti. Prima di effettuare o rispondere a una chiamata, considerare l’eventualità...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Dichiarazione di conformità TCT Mobile Limited dichiara che il presente prodotto è conforme ai seguenti requisiti essenziali previsti dalla Direttiva del Consiglio 1999/5/EC (cui si fa riferimento come Direttiva R&TTE): articoli 3.1a, 3.1. Dichiarazione FCC (Commissione delle comunicazioni federali) BH50 è...
  • Page 61 Domande frequenti. È inoltre possibile inviare un’e-mail per eventuali richieste di informazioni. Alcatel è un marchio di fabbrica di Alcatel-Lucent ed è utilizzato su licenza da TCT Mobile Limited. Tutti i diritti riservati Copyright 2011 TCT Mobile Limited. TCT Mobile Limited si riserva il diritto di modificare le specifiche...
  • Page 62 all-...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Smaltire l’imballaggio e il presente prodotto il linea con le disposizioni vigenti. Il marchio e il logo Bluetooth® sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. L’uso di tali marchi è concesso in licenza a TCT Mobile Limited...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com BH50 Auricular Bluetooth Guía de Usuario Contenidos Especificaciones de producto-------------------------------------------------71 Diagrama Bluetooth onetouch BH50----------------------------------------72 Carga del Auricular---------------------------------------------------------------73 Sincronización del Bluetooth con un Teléfono Móvil--------------------73 Utilización de su Auricular------------------------------------------------------74 Mensaje de voz-------------------------------------------------------------------77 Multi-conexión---------------------------------------------------------------------77 Ajustes de fábrica ----------------------------------------------------------------77 Solución de problemas ---------------------------------------------------------78...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 66 9.4 gramos Rango temperatura paracorrecto -20℃ to 55℃ funcionamiento Rango de temperatura de -30℃ to 70℃ almacenamiento * podría variar, debido los hábitos del usuario, diferentes modos de operación y ajustes del teléfono. Diagrama Bluetooth onetouch BH50 A. Tecla del Volumen...
  • Page 67 D. Micrófono E. Enchufe de corriente Micro USB F. Altavoz Primeros pasos Para utilizar su auricular bluetooth onetouch BH50, por favor siga las siguientes instrucciones: 1. Cargar del Auricular Asegúrese que el auricular esté completamente cargado y encendido.El auricular viene con una batería recargable. Antes de utilizar el auricular por primera vez, es recomendable cargar completamente la batería.
  • Page 68 all-...
  • Page 69 3)Active el Bluetooth de su teléfono móvil, busque los dispositivos Bluetooth, seleccione onetouch BH50 e introduzca el siguiente código(0000). Cuando complete la conexión, el indicador de estado del auricular parpadeará rápidamente con luz azul cinco veces.
  • Page 70 Terminar Presione la tecla MFB Luz azul All manuals and user guides at all-guides.com llamada una vez intermitente Ajuste de Presione la tecla de Luz azul volumen volumen una vez ya intermitente sea para subir o bajar Marcación Presione el MFB una Un sonido Luz azul por voz*...
  • Page 71 1. Mantenga onetouch BH50 encendido. 2. Quite la conexión Bluetooth® con onetouch BH50 en su móvil u otros dispositivos 3. Presione las teclas de “Volumen arriba”, “Volumen abajo” y “MFB”...
  • Page 72 Solución de problemas All manuals and user guides at all-guides.com No puedo oir ruido crepitante. Para recibir el audio de mejor calidad, es recomendable utilizar tu auricular en el mismo lado de tu teléfono móvil. No puedo oir nada en mi auricular. •Asegúrese que el auricular está...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com •Nunca deje a su auricular por encima de cualquier área en el coche ó cerca de las bolsas de aire. Podría producir lesiones graves cuando la bolsa de aire se accione. •Nunca permita a los niños jugar con el auricular las partes pequeñas tienen riesgo de asfixia.
  • Page 74 all-...
  • Page 75 Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) All manuals and user guides at all-guides.com onetouch BH50 cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. La operación está sujeto a las dos condiciones siguientes:. (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan provocar una operación no deseado .
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com obtener ayuda Industry Canada (IC) declaración onetouch BH50 cumple con la norma canadiense RSS exentos de licencia (s) La operación está sujeta a las siguientes condiciones:. (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Eliminar el embalaje y el producto esta de acuerdo con las últimas disposiciones. La marca Bluetooth ® y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por TCT Mobile Limited es bajo licencia.