Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Multicolor-Modul Montage
Multicolor module mounting
Montaje del módulo multicolor
Montage du module multicolore
Montaggio del modulo multicolore
Montagem do módulo multicolor
多色模块安装
Series: Advanced Tower Light
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Leuze electronic Advanced Tower Light Serie

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Multicolor-Modul Montage Multicolor module mounting Montaje del módulo multicolor Montage du module multicolore Montaggio del modulo multicolore Montagem do módulo multicolor 多色模块安装 Series: Advanced Tower Light...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com WARNUNG  Strom abschalten um einen elektrischen Schock zu vermeiden während der Installation oder Wartungsarbeit. Prüfen Sie die Spannung. Benützen Sie ausschließlich Module und Glühlampen die dieselbe Spannung angeben. Schalterstellung für Blinken GRÜN BLAU PINK GELB...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Basis-Modul Montage  Befestigen Sie die Advanced Tower Lamp mit vier Schrauben M5 (2 N•m). Montage der Kalotte Setzen Sie die Lampe auf die Halterung. Achten Sie dabei darauf, dass die Markierungen übereinstimmen. Drehen Sie die Lampe im Uhrzeigersinn an der Halterung fest.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING  Switch off the current to avoid electric shocks during installation or mainte- nance work. Check the voltage. Only use modules and incandescent lamps that specify the same voltage. Switch position for flashing GREEN BLUE PINK...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Commissioning Basic module mounting  Secure the Advanced Tower Lamp with four M5 screws (2 N•m). Mounting the lens Place the lamp on the bracket. Ensure that the markings line up. Rotate the lamp clockwise to secure it to the bracket. Place the cover on the lamp.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA  Desconecte la corriente para evitar un choque eléctrico durante la instalación o el mantenimiento. Compruebe la tensión. Utilice únicamente módulos y bombillas de la misma tensión que la especificada. Posición de los conmutadores para el parpadeo ROJO VERDE...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en marcha Montaje del módulo básico  Fije la Advanced Tower Lamp con cuatro tornillos M5 (2 N•m). Montaje de los elementos de luz (cubierta) Coloque la lámpara en el soporte. Asegúrese de que las marcas coinciden. Fije la lámpara en el soporte enroscándola en el sentido de las agujas del reloj.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT  Couper le courant pour éviter tout risque d'électrocution pendant l'installation ou les travaux de maintenance. Contrôlez la tension. Utilisez exclusivement des modules et lampes de même tension indiquée. Position des commutateurs pour le clignotement ROUGE VERT...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Montage du module de base  Fixez la Advanced Tower Lamp au moyen de quatre vis M5 (2 N•m). Montage de la calotte Placez la lampe sur le support. Ce faisant, veillez à ce que les marques coïncident.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZA  Disattivare la corrente onde evitare che possa verificarsi un'elettrocuzione durante l'installazione o l'attività di manutenzione. Controllare la tensione. Impiegare esclusivamente moduli e lampadine a incandescenza riportanti la medesima tensione. Posizione dei commutatori per il lampeggio ROSSO VERDE...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Messa in servizio Montaggio del modulo di base  Fissare la Advanced Tower Lamp con quattro viti M5 (2 N•m). Montaggio della calotta Posizionare la lampada sul supporto. Durante l'operazione, assicurarsi che i contrassegni coincidano. Ruotare la lampada in senso orario fino a fissarla sul supporto.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com AVISO  Desligar a corrente para evitar um choque elétrico durante a instalação ou o trabalho de manutenção. Verifique a tensão. Utilize apenas módulos e lâmpadas incandescentes que utilizem a mesma tensão. Posição dos comutadores para o piscar VERMELHO VERDE...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Comissionamento Montagem do módulo básico  Fixe a Advanced Tower Lamp com quatro parafusos M5 (2 N•m). Montagem da calota Coloque a lâmpada no suporte. Ao fazer isso, garantir que as marcações coincidam. Gire a lâmpada no sentido horário, fixando-a no suporte.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com 警告  断电,以避免安装或保养作业期间遭受电击。请检查电压。请仅使用指定相 同电压的模块和白炽灯。 用于闪烁的开关位置 红色 绿色 蓝色 粉色 黄色 青绿色 白色 芯线颜色 帽罩颜色 红色 绿色 蓝色 红色 绿色 蓝色 黄色 粉色 青绿色 白色...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com 调试 基本模块安装  请用四个螺栓 M5 (2 N•m) 拧紧高级塔灯。 安装帽罩 将新的灯连接到支架上。此时注意标记要一致。 将灯在支架上顺时针拧紧。 将盖子装到灯上。此时注意标记要一致。 将盖子在灯上顺时针拧紧。 技术参数 环境温度 -10°C 至 +60°C 防护等级 IP66...