Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Betriebs- und Wartungsanleitungen / Operating and maintenance instructions / Notice d’Utilisation et d’Entretien / Istruzioni per l'uso e la manutenzione / Instrucciones de uso y mantenimiento / Instruções de operação e manutenção / Gebruiks- en onderhoudsinstructies / Instrucțiuni de exploatare și întreținere / Drifts- och underhållsinstruktioner POOLROBOTER / POOL CLEANER / ROBOT PISCINE / ROBOT PISCINA / ROBOT / ROBÔ...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com I.0 ALLGEMEINE BEMERKUNGEN Diese Bedienungsanleitung für den automatischen Schwimmbadbodensauger Orca 500 soll Ihnen alle Informationen, die Sie für die optimale Bedienung und Instandhaltung benötigen, geben. Aus Sicherheitsgründen ist es unbedingt notwendig, dass Sie sich mit diesem Dokument vertraut machen, es an einem sicheren und wieder auffindbaren Platz nach der Inbetriebnahme aufbewahren, um es in der Zukunft wieder benutzen zu können.
Page 3
Platz außerhalb direkter Sonneneinstrahlung. I.2 Vorstellung Der Bodensauger ORCA 500 ist ein neuer, hocheffizienter und energiesparender Roboter für die Reinigung von Schwimmbecken. Dank eines hochentwickelten Programms reinigt er automatisch die Wände, den Boden und die Wasserlinie eines Schwimmbeckens. Zugleich filtert er das...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Filtermaterial: 180 μm Geschwindigkeit: ca. 10,5 m/min Maximale Wassertiefe: 2m Empfohlene maximale Bodenfläche: 130 m² Umgebungsarbeitstemperatur: 0℃-40℃ Fernbedienung Distanz: >20m IP-Einstufung: Bodensauger IPX8; Frequenz der Fernbedienung:: 433MHz Transformator: IPX5 b. Ersatzteile Walze turbine Protection turbine Pumpenmotor Antriebsmotor...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Kontrolpanel Oberteil Kontrolpanel Unterteil Elektronikplatine 2.0 BEDIENUNGSANLEITUNG 2.1 Wichtig !! a. Positionierung des Transformators Der Transformator muss so platziert werden, dass der Bodensauger mit dem Schwimmkabel alle Stellen des Schwimmbeckens erreichen kann, jedoch in einem Mindestabstand von 3,5 m zu dem Schwimmbecken.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com 2.2 Wichtig ! a. Hineinsetzen in das Wasser Beim Hineinsetzen und beim Herausholen halten Sie den Bodensauger immer mit der Unterseite zur Beckenwand, um eventuelle Kratzer an der Beckenwand zu vermeiden. Halten Sie den Bodensauger am Griff und geben Sie ihn in das Wasser.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com 2.3 Erste Schritte Instruktionen für das Bedienungspanel Tafel : Instruktionen für Knopf und Anzeigen Zeichen Bedeutung Funktionsbeschreibung Bei Knopfdruck Einschalten des Bodensaugers. ON/OFF Anschalten/ Ausschalten Bei zweitem Knopfdruck Ausschalten. ALL: Reinigung Boden, Wände, Wasserlinie (einmal Boden, einmal wand) MODUS...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com FLOOR: Reinigung nur des Bodens ALL + FLOOR: Dreifache Reinigung des Boden und einmal der Wände 1H: Reinigungszyklus 1 Stunde 2H: Reinigungszyklus 2 ZEIT Stunden 3H: Reinigungszyklus 3 Stunden Anzeige des Betriebsmodus und des Arbeitsstatus 2 or 3 Anzeigen Bodensauger stoppte leuchten...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com “All” leuchtet Arbeitsmodus “ALL” “Wall” leuchtet Arbeitsmodus “WALL” “Floor” leuchtet Arbeitsmodus “FLOOR” “ALL” & “Floor” Arbeitsmodus “ALL” & “FLOOR” leuchten “ALL” >> “WALL”>>”FLOOR” Beschreibung : Vorwärts blinken in dieser Reihenfolge “FLOOR” >> “WALL”>>”ALL” Beschreibung : Rückwärts blinken in dieser Reihenfolge...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Kontrolle über App auf Smartphone via Bluetooth Dieser Bodensauger kann über Bluetooth ferngesteuert werden. Sie könnend ei App auf Ihr Tablet oder Smartphone herunterladen: Android : Google Play Download ‘ Winny’ IOS : Apple store Download ‘...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Knopf “BACKWARD” Manuelle Rückwärtsfahrt 4 Knopf “LEFT” Manuelle Wende nach links Manuelle Wendung nach 5 Knopf “RIGHT” rechts 6 Knopf “STOP” Stop Bemerkung: Anwender müssen “◀” or ”▶” gedrückt halten, um eine Wendung oder Kurve zu erzielen.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Zeichen Funktion ● Disconnected 1 Verbindungsstatus ● Connected 2 Single cleaning Verzögerter Start Auswahlbereich: 1 – 23 Setting for single cleaning Stunden Bei Drücken dieses Knopfes sendet die App die voreingestellten Reserve next cleaning Reinigungszyklen an den interval Transformator über...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Entnahme der Filterkartuschen : Nehmen Sie die Filterkartuschen heraus: Drücken Sie die Knöpfe (Abb. 4- 1), die Abdeckungen klappen automatisch auf (Abb. 4-2), öffnen Sie die Abdeckungen (Abb. 4-3) und ziehen Sie die Filterkartuschen heraus ( Abb. 4- 4). Hier drücken Spülen und Reinigung der Filterkartuschen...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Installation der Filterkartuschen. Achten Sie darauf, dass die Filterkartuschen gut einrasten, und schließen Sie die Abdeckungen, indem Sie die beiden Knöpfe drücken. Large face in the middle Appuyer 3.2 Installation der Schaumstoffkörper Sollte der Bodensauger Schwierigkeiten haben, mit gereinigten Filterkartuschen die Wände hinaufzufahren, installieren Sie die beiden beigepackten Schaumstoffkörper, einer jeweils auf der Unterseite der Kartuschenabdeckung.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Mögliche Ursache Lösung Beoabchtung Alle LED-Anzeigen Transformator Schalten Sie ihn ab und kontaktieren Sie blinken schnell mit überlastet das Service-Center Alarmton Prüfen Sie, ob irgendein Objekt die Die beiden Anzeigen Überlastung WALL+2H blinken schnell Antriebsriemen blockiert.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Kontaktieren Sie Ihren Händler in jedem Gewährleistungsfall Environmental Programmes, WEEE European Directive Beachten Sie die Bestimmungen der Europäischen Union zum Schutz der Umwelt. Bringen Sie nichtfunktionierendes Elektrogerät zu den von der lokalen Gemeinde bestimmten Sammelstellen, die elektrisches und elektronisches Gerät sachgemäß...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Anmeldung einer Reklamation Waterman Kundendienst Bahnhofstr. 68 D-73240 Wendlingen Tel.: + 49 (0) 7024/4048-666 Fax:: + 49 (0) 7024/4048-667 E-Mail: service@waterman-pool.com BITTE in DRUCKBUCHSTABEN ausfüllen! Ich habe am ____________________ bei der Firma ______________________________ PLZ ___________ Ort _____________ das Produkt Typ _________________ mit der Artikelnummer ______________________ gekauft.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com I.0 PRE REQUIS Le manuel d’utilisation du robot Orca 500 a pour but de vous donner toutes les informations nécessaires à une installation et un entretien optimal. Pour des raisons de sécurité, il est indispensable de se familiariser avec ce document et de le conserver dans un lieu sûr et connu après installation pour des consultations ultérieures.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com I.2 Présentation Le robot ORCA 500 est un nouveau robot de nettoyage pour piscine très efficace et économe en énergie. Grâce à son programme élaboré, il peut nettoyer de manière automatique, les parois, le fond et la ligne d’eau de la piscine.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Rouleau turbine Protection turbine Moteur de pompe Moteur d’entraînement Cable Partie supérieure du tableau de commande Partie inférieure du tableau de commande Carte électronique 2.0 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT DES NETTOYEURS DE PISCINE...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com 2.1 Précautions L’unité d'alimentation secteur doit être correctement placée pour que l'appareil puisse atteindre tous les coins de la piscine et doit être fixée à une distance minimale de 3.50 mètres du bord du bassin.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Utiliser la poignée pour sortir l’appareil de l’eau, et non pas le câble sous peine d’endommager l’appareil. Conseil : Sortir d’abord les boîtes filtrantes par la poignée pour diminuer le poids du robot, et puis sortir l’appareil.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Symbole Désignation Fonction Appuyer sur ce bouton, le robot s’allume. Appuyer une deuxième fois, ON/ OFF Marche /arrêt le robot démarre suivant le mode par défaut. Appuyer une troisième fois, le robot s’arrête. ALL : nettoyage fond, parois, ligne d’eau ( une fois le fond, une fois les parois)
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com ALL+FLOOR : nettoyage fond, parois, ligne d’eau. (trois fois le fond, une fois les parois) 1H: le voyant clignote, le robot fonctionne pendant une heure. 2H : le voyant clignote, le robot TIME fonctionne pendant deux heures.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com lentement pendant 3 heures Mode de nettoyage choisi : fond, Le voyant ALL s’allume en parois, ligne d’eau (une fois le permanence. fond, une fois les parois) Le voyant WALL s’allume en Mode de nettoyage choisi : parois permanence.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Vérifier s’il y a un objet étranger Les 2 voyants WALL+2H Surcharge du coincé dans clignotent rapidement avec moteur les courroies. bip d’alarme d’entraînement 1 Sinon, contacter le SAV. Vérifier s’il y a un objet étranger Les 2 voyants FLOOR+3H...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Android : Sur Google Play Télécharger ‘ Winny’ IOS : sur Apple store Télécharger ‘ My Winny’ • Ouverture de l’application Statut connexion Choix des langues Recherche • En premier lieu, connecter l’appareil : •...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Description Fonction ●Déconnecté Statut de connexion de signal bluetooth ●Connecté 2 Avancer Avancer en manuel 3 Reculer Reculer en manuel 4 Tourner à gauche Tourner à gauche en manuel 5 Tourner à droite Tourner à...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com ●Three floor one wall: nettoyage fond, parois, ligne d’eau (trois fois le fond, une fois les parois) ● Auto Play: fonctionnement automatique suivant la configuration précédente 3 Démarrer/ Arrêter ● STOP: Arrêter le fonctionnement automatique •...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Appuyer sur cette touche, le réglage 4 Confirmation est confirmé. Appuyer sur cette touche, le réglage 5 Annulation est annulé. Auto démarrage périodique Choix du temps d’Auto 1-10 heures démarrage périodique 3.0 ENTRETIEN ET RÉGLAGE DES NETTOYEURS DE PISCINE 3.1 Nettoyage des filtres a.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Appuyer d. Rincer et nettoyer les filtres (4-5). Passer les filtres à l’eau claire jusqu’à ce que l’eau soit propre. e. Réinstaller les filtres. Remettre les filtres en faisant attention à leur bon positionnement (4-6), fermer les capots en appuyant sur les clips ( 4-7) Face la plus large au mileu Appuyer...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com 3.2 Installation des blocs de mousse Si l’appareil monte difficilement le long de la paroi alors que les filtres sont propres, vous pouvez rajouter sous le capot les deux petits blocs de mousse fournis (Il s'agit d'un dispositif supplémentaire qui s’utilise uniquement dans cette situation particulière).
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Les voyants Le robot est sorti de l’eau et n’arrive pas à Remettre le robot dans l’eau et WALL+FLOOR+2H+3H clignotent rapidement redémarrer redémarrer. avec bip d’alarme automatiquement 5.0 GARANTIE Ce produit est passé par différents essais de qualité et de sécurité effectués par le département technique de l'usine.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com I.0 GENERAL COMMENTS The Orca 500 pool cleaner user manual is intended to give you all the information you need for optimal installation and maintenance. For safety reasons, it is essential to familiarize yourself with this document and keep it in a safe and familiar place after installation for future reference.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com I.2 Presentation The ORCA 500 cleaner is a new, highly efficient and energy-efficient pool cleaning cleaner. Thanks to its elaborate program, it can automatically clean the walls, bottom and water line of the pool.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Roller turbine Protection turbine Pump motor Drive motor Cable Upper part off control panel Lower part off control panel 2.0 OPERATING INSTRUCTIONS FOR POOL CLEANER...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Cautions a. Power supply unit position The power supply unit must be correctly positioned so that the device can reach all corners of the pool and must be fixed at a minimum distance of 3.50 metres from the edge of the pool. Before connecting the cleaning device to the power supply, check that the voltage and frequency of your electrical network correspond to the instructions on the label on the back of the power supply AND THAT YOUR INSTALLATION CONTAINS A...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Tip: First remove the filter boxes by the handle to reduce the weight of the cleaner, and then remove the device. 2.3 First-hand experience Instructions for operation panel Table : Instructions for button and indicator Sign Instruction Function description...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Press this button, the cleaner is power-on. ON/OFF Power on/off Press a second time, the cleaner is off. ALL: to clean pool floor, walls and water line (once floor once wall) WALL: to clean the pool walls only MODE FLOOR: to clean the...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com 2H: cleaner running for 2 hours 3H: cleaner running for 3 hours Indicates the operation mode and cleaner status 2 or 3 Cleaner stopped indicators on “1H” flashes Cleaner running for 1 slowly hour “2H”...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com buzz overloaded after-sales “WALL” & “2H” Driving Check the flash quickly with motor 1 is belt buzz overloaded “FLOOR” & Driving Check the “3H” flash quickly motor 2 is belt with buzz overloaded Cleaner is “WALL”, Empty the...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Open the app and connect with the cleaner Interface of manual operation Illustration Function ● Disconnected 1 Connection status ● Connected 2 Button “FORWARD” Manual -- Walk forward 3 Button “BACKWARD” Manual -- Walk backward 4 Button “LEFT”...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Interface of “Auto Start” Illustration Function ● Disconnected 1 Connection status ● Connected 2 Single cleaning Delay start Setting for single Range: 1 hour – 23hours cleaning By pressing this button, the APP on smartphone will send Reserve next cleaning the current reservation settings to the power supply via interval...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE AND ADJUSTMENT OF POOL CLEANERS filter cleaning a. Unplug the device. Remove the device from the water If the device is in the pool, pull on the cable carefully until you can grab the handle. Use only the handle (absolutly not the cable) to pull it out of the water and then put the unit down until the largest amount of water flows out of the unit.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com d. Rinse and clean the filter (4-5). Put the filter under water until the water is clean. e. Reinstall the filters. Pay attention to the good position and close the covers by pressing the buttons. Large face in the middle Appuyer 3.2 Floating block...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com 4.0 QUESTIONS FRÉQUENTES Attention! In any case, always comply with the safety instructions set out in point I.I. at the beginning of this manual in order to avoid potential mechanical or physical damage.. Possible reason Solution Observation...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com 5.0 WARRANTY This product has undergone various quality and safety tests carried out by the plant's technical department. Warranty information: 1. The warranty period is 24 months of use on the engine and electronic board, from the date of purchase and is established according to the terms of the consumer code, as well as the legal warranty against defects and hidden defects that applies in any case under the conditions of the items in the country of purchase.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com I.0 OSSERVAZIONI GENERALI Questo manuale per il robot pulitore automatico per piscine Orca 300CL contiene tutte le informazioni necessarie per un corretto uso e una corretta manutenzione. Per motivi di sicurezza è assolutamente necessario familiarizzare con questo documento; dopo la messa in funzione conservarlo in luogo sicuro e facilmente reperibile per poterlo riutilizzare in futuro.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com I.2 Presentazione Il robot aspiratore ORCA 500 è un nuovo robot per la pulizia delle piscine, altamente efficiente e a risparmio energetico. Grazie a un programma elaborato, pulisce automaticamente le pareti, il fondo e la linea d'acqua della vasca filtrando al tempo stesso l'acqua della piscina e rimuovendo le particelle di sporco, senza perdite d'acqua.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com I.4 Dati tecnici Frequenza: 50 Hz/60 Hz Tensione d'ingresso: 220 V Potenza assorbita: 200 W Tensione di uscita: 28 V corrente continua Cicli di pulizia: 1 / 2 / 3 ore Volume circolazione: ca. 16 m³/h Materiale filtrante: 180 μm Velocità: ca.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com c. Ricambi Rullo turbine Protection turbine Motore pompa Motore di azionamento Cavo Parte inferiore quadro comandi Parte superiore quadro comandi Scheda elettronica...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com 2.0 ISTRUZIONI PER L'USO 2.1 Importante! Posizionamento del trasformatore Posizionare il trasformatore a una distanza minima di 3,5 dal bordo vasca, ma in modo che il robot aspiratore con il cavo galleggiante possa raggiungere tutti i punti della vasca. Prima di collegare il robot aspiratore al trasformatore, controllare che la tensione e la frequenza della rete elettrica corrispondano ai dati riportati sull'etichetta applicata dietro al trasformatore.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com Quando si immerge e si toglie il robot dall'acqua, tenerlo sempre con il lato inferiore rivolto verso la parete della vasca per evitare di danneggiare la parete della vasca. Immergere il robot in acqua tenendolo per l'impugnatura.
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com Quadro comandi Quadro: istruzioni pulsanti e display Simbolo Significato Funzionamento Premendo il pulsante il robot si ON / accende. Accensione/spegnimento Premendo nuovamente il pulsante il robot si spegne. ALL: pulizia fondo, pareti, linea d'acqua (una volta il fondo, una volta le pareti) WALL: pulizia solo pareti...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com ALL + FLOOR: tre volte pulizia fondo, una volta pareti 1H: ciclo di pulizia 1 ora TIME 2H: ciclo di pulizia 2 ore 3H: ciclo di pulizia 3 ore Display modalità operativa e stato operativo 2 o 3 indicatori Robot aspiratore fermo illuminati...
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com Gli indicatori "ALL" >> "WALL">>"FLOOR" Descrizione: il robot avanza lampeggiano in questa successione Gli indicatori "FLOOR" >> "WALL">>"ALL" Descrizione: il robot va all'indietro lampeggiano in questa successione Gli indicatori "3H" >> "2H">>"1H" Descrizione: gira a sinistra lampeggiano in questa successione Gli indicatori...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com Controllo tramite app su smartphone via Bluetooth È possibile controllare il robot aspiratore da distanza via Bluetooth. A tal fine scaricare l'app sul tablet o sullo smartphone: Android : Google Play Download ‘Winny’ IOS : Apple store Download ‘My Winny’...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Movimento manuale 3 Tasto "BACKWARD" indietro 4 Tasto "LEFT" Curva manuale a sinistra 5 Tasto "RIGHT" Curva manuale a destra 6 Tasto "STOP" Stop Nota: per curvare tenere premuti i tasti "◀" o "▶". Interfaccia del comando automatico Simbolo Funzione...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Simbolo Funzione ● Disconnected Stato della connessione ● Connected 2 Single cleaning Avvio ritardato Impostazione "single Possibilità di scegliere da 1 cleaning" a 23 ore Premendo questo tasto l'app invia i cicli di pulizia preimpostati al Reserve next cleaning trasformatore attraverso...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com Togliere le cartucce filtranti: premere i pulsanti (fig. 4-1), la copertura si apre automaticamente (fig. 4-2), aprire la copertura (fig. 4-3) e togliere le cartucce filtranti (fig. 4-4). Premere d. Lavaggio e pulizia delle cartucce filtranti (Fig.
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com 3.2 Installazione dei cuscinetti in espanso Qualora il robot non riuscisse a risalire le pareti con le cartucce filtranti pulite, installare i due cuscinetti in espanso forniti a corredo, applicandoli sul lato inferiore della copertura delle cartucce (i cuscinetti devono essere utilizzati solo in questa situazione).
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com Gli indicatori WALL+ Il robot aspiratore è Immergere nuovamente il robot in acqua e FLOOR+2H+3H+3H fuori dall'acqua e non riavviarlo. lampeggiano rapidamente può essere avviato. con un beep...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com 5.0 GARANZIA Questo apparecchio ha superato tutti i controlli di qualità e i test di sicurezza eseguiti dal reparto gestione qualità della produzione. Informazioni sulla garanzia: 1. La garanzia copre il motore, l'accumulatore e la scheda elettronica per un periodo di due anni a partire dalla data dell'acquisto ed è...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com Segnalazione di contestazioni Servizio clienti Waterman Bahnhofstr. 68 D-73240 Wendlingen Tel.: + 49 (0) 7024/4048-666 Fax:: + 49 (0) 7024/4048-667 E-Mail: service@waterman-pool.com Compilare in STAMPATELLO! In data ____________________ presso l'azienda ______________________________ CAP ___________ località _____________ ho acquistato il prodotto tipo _________________ con numero di articolo ______________________.
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com I.0 OBSERVACIONES GENERALES El manual de usuario del robot Orca 500 tiene por objeto proporcionarle toda la información necesaria para una instalación y un mantenimiento óptimos. Por razones de seguridad, es esencial familiarizarse con este documento y mantenerlo en un lugar seguro y familiar después de su instalación para futuras consultas.
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com I.2 Presentación El robot ORCA 500 es un nuevo robot de limpieza de piscinas de alta eficiencia y eficiencia energética. Gracias a su elaborado programa, puede limpiar automáticamente las paredes, el fondo y la línea de agua de la piscina. Al mismo tiempo, filtra el agua de la piscina y elimina las partículas en suspensión sin necesidad de sustituir el agua de la piscina.
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com Rodillo turbine Protection turbine Motor de bomba Motor de accionamiento Cable Parte superior del panel de control Parte inferior del panel de control Tarjeta electrónica...
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com 2. INSTRUCCIONES DE USO DE LOS LIMPIAFONDOS 2.1 Precauciones La fuente de alimentación debe estar correctamente colocada para que el dispositivo pueda llegar a todos los rincones de la piscina y debe fijarse a una distancia mínima de 3,50 metros del borde de la piscina.
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com ¡Importante! Para sumergir el robot Levante el dispositivo por el asa o el cinturón y sumérjalo en la piscina. Presente el dispositivo verticalmente de cara a la pared. Incline la unidad hacia un lado para eliminar el aire atrapado desde el interior.
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en marcha a. Pannel de control Símbolo Designación Función Presione este botón y el robot se encenderá. Púlselo una segunda vez y el ON/ OFF Marche /arrêt robot se iniciará en el modo predeterminado.
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com WALL : sólo limpieza de paredes FLOOR : sólo para la limpieza de fondos ALL+FLOOR : fondo de limpieza, paredes, línea de agua. (tres veces el fondo, una vez las paredes) 1H: la luz parpadea, el robot funciona durante una hora.
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com 3H : el LED parpadea, el robot funciona durante tres horas. Luces indicadoras Dos o tres luces están Robot en modo de parada, permanentemente encendidas. encendido. El indicador 1H parpadea Funcionamiento automático durante lentamente 1 hora.
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com Todos los LEDs parpadean Sobrecarga de la Desconectar y rápidamente, con pitido de fuente de contactar con alarma alimentación el servicio postventa Los 2 LEDs WALL+2H parpadean Sobrecarga del Compruebe si rápidamente con un pitido de motor de hay objetos alarma.
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com Android: En Google Play Descargar''Winny'' IOS: en el Apple Store Descargar'My Winny'. • Apertura de la aplicación Estado de la conexión Elección de idiomas Investigación • Primero, conecte el dispositivo: • Mode manual...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com Descripción Función Estado de la conexión de Desconectado señal Bluetooth Avanzar Conectado Retrocede Avanzar en modo manual Gire a la izquierda al Marcha atrás en modo manual final de la calle Gire a la derecha al final Giro a la izquierda en modo de la calle manual...
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com Tres piso una pared: fondo de limpieza, paredes, línea de agua (tres veces el fondo, una vez las paredes) Inicio/Detención Auto Play: funcionamiento automático según la configuración anterior STOP: Detener el funcionamiento automático •...
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com 3.0 MANTENIMIENTO Y AJUSTE DE LOS LIMPIAFONDOS DE PISCINAS 3.1 Limpieza de los filtros Desenchufe la unidad Apague el dispositivo. Retire la unidad del agua Si el dispositivo está en la piscina, tire de él por el cable hacia usted con mucho cuidado hasta que pueda agarrar el mango.
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com Enjuagar y limpiar los filtros (4-5). Cambie los filtros a agua limpia hasta que el agua esté limpia. Reinstale los filtros. Vuelva a colocar los filtros, teniendo cuidado de que estén correctamente colocados (4-6), cierre las tapas presionando los clips ( 4-7) Cara más ancha en el medio Apoyar...
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com mismo ocurre con el otro lado. Para asegurar un contacto adecuado entre la campana y el bloque, no sumerja el robot en el agua durante 24 horas. 4.0 PREGUNTAS FRECUENTES ¡Atención! En cualquier caso, observe siempre las instrucciones de seguridad indicadas en el punto I.I.
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com 5.0 GARANTÍA Este producto ha sido sometido a diversas pruebas de calidad y seguridad realizadas por el departamento técnico de la planta. Información sobre la garantía: 1. El período de garantía es de 24 meses de uso en el motor y la placa electrónica, a partir de la fecha de compra y se establece de acuerdo con los términos del código del consumidor, así...
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com I.0 PREQUISITOS O manual do utilizador do robô Orca 500 destina-se a fornecer-lhe todas as informações de que necessita para uma instalação e manutenção ideais. Por razões de segurança, é essencial familiarizar-se com este documento e mantê-lo num local seguro e familiar após a instalação para referência futura.
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com I.2 Apresentação O robô ORCA 500 é um robô de limpeza de piscinas novo, altamente eficiente e energeticamente eficiente. Graças ao seu programa elaborado, pode limpar automaticamente as paredes, o fundo e a linha de água da piscina. Ao mesmo tempo, filtra a água da piscina e remove as partículas em suspensão sem necessidade de substituir a água da piscina.
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com Rolo turbine Protection turbine Motor da bomba Motor de accionamento Cabos Parte superior do painel de controle Parte inferior do painel de controle Cartão eletrônico 2.0 MANUAL DE INSTRUÇÕES DOS ASPIRADORES DE PISCINAS...
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com Precauções A fonte de alimentação deve estar correctamente posicionada de modo a que o dispositivo possa alcançar todos os cantos da piscina e deve ser fixado a uma distância mínima de 3,50 metros do bordo da piscina.
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com Use a alça para remover a unidade da água, não o cabo, caso contrário a unidade pode ser danificada. Sugestão: Primeiro, retire as caixas de filtro pela pega para reduzir o peso do robô e, em seguida, retire o dispositivo.
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com Pressione este botão, o robô acende. Prima uma segunda vez, o robô ON/ OFF Ligar / Desligar inicia modo predefinido. Pressione uma terceira vez, o robô pára. ALL : limpeza do fundo, paredes, linha de água (uma vez o fundo, uma vez as paredes) MODE WALL : apenas limpeza de...
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com ALL+FLOOR : a limpar o fundo, as paredes, a linha de água. (três vezes o fundo, uma vez as paredes) 1H: o LED pisca, o robô funciona durante uma hora. 2H : o LED pisca, o robô funciona TIME durante duas horas.
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com O indicador ALL acende-se Método de limpeza selecionado: permanentemente. fundo, paredes, linha de água (uma vez o fundo, uma vez as paredes) O indicador WALL acende-se Método de limpeza seleccionado: permanentemente. apenas paredes O indicador FLOOR acende Modo de limpeza seleccionado: continuamente.
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com cintos. Caso contrário, contacte o serviço pós- venda. Os LEDs O robô está fora Volte a WALL+FLOOR+2H+3H+3H+3H de água e não colocar o piscam rapidamente com um sinal sonoro de alarme pode reiniciar robô...
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com • Primeiro, ligue o dispositivo: • Mode manual Descrição do produto Função Estado da ligação do sinal Bluetooth Desconectado Conectado Avançar Avanço em modo manual Backup Inverter em modo manual Vire à esquerda no final da estrada Vire à...
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com • Modo automático Descrição do produto Função Estado da ligação do Desconectado sinal Bluetooth Conectado Escolha do modo de Pool floor: limpeza do fundo limpeza Pool wall : limpeza das paredes One floor one wall : limpeza do fundo, paredes, linha de água (uma vez o fundo, uma vez as paredes) Three floor one wall : limpeza do fundo, paredes,...
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com • Início automático Descrição do produto Função Estado da ligação do Desconectado sinal Bluetooth Conectado Início retardado Escolha do prazo 1-2-3 h Confirmação Pressione esta tecla para confirmar a configuração. Cancelamento Pressione esta tecla, a configuração é...
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com 3.0 MANUTENÇÃO E AJUSTE DE LIMPADORES DE PISCINAS 3.1 Limpeza dos filtros a. Desligue a unidade da fonte de alimentação. Desligue o aparelho. b. Remova a unidade da água Se o aparelho estiver na piscina, puxe-o pelo cabo na sua direcção com muito cuidado até conseguir agarrar o cabo.
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com d. Lave e limpe os filtros (4-5) Troque os filtros por água limpa até que a água esteja limpa. e. Reinstale os filtros. Substituir os filtros, tendo o cuidado de garantir que estão correctamente posicionados (4- 6), fechar as tampas pressionando os clipes (4-7) O rosto mais largo no meio Pressione...
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com 4.0 PERGUNTAS MAIS FREQUENTES Atenção! Em qualquer caso, cumpra sempre as instruções de segurança indicadas no ponto I.I. no início deste manual, a fim de evitar possíveis danos mecânicos ou físicos. Encontrar Possível causa Solução Todos os LEDs piscam Sobrecarga da fonte de...
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com OBSERVAÇÕES RELATIVAS À PROTECÇÃO DO AMBIENTE Em conformidade com a Directiva 2002/96/CE, e a fim de alcançar uma série de objectivos de protecção do ambiente, devem ser aplicadas as seguintes regras Dizem respeito aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE). Como consumidor, deve devolver este produto aos pontos de recolha previstos para o efeito.
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com I.0 ALGEMENE OPMERKINGEN Deze gebruiksaanwijzing voor de automatische zwembadbodemzuiger Orca 300 CL geeft u alle informatie, die u nodig heeft voor de optimale bediening en onderhoud. Om veiligheidsredenen is het noodzakelijk dat u zich vertrouwd maakt met dit document en het op een veilige plaats bewaart, waar het na gebruik weer terug te vinden is, zodat u het in de toekomst opnieuw kunt gebruiken.
Page 98
I.2 Introductie De bodemzuiger ORCA 500 is een nieuwe, hoogefficiënte en energiebesparende robot voor de reiniging van zwembaden. Dankzij een uitgekiend programma reinigt het automatisch de wanden, bodem en waterlijn van een zwembad. Tegelijkertijd filtert het het zwembadwater en verwijdert het vuildeeltjes zonder waterverlies.
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com I.4 Technische informatie Frequentie: 50 Hz/60 Hz Ingangsspanning: 220 V Opgenomen vermogen: 200 W Uitgangsspanning: 28 V gelijkstroom Reinigingscycli: 1/2/3 uren Circulatievolume: ca. 16 m³/h Filtermateriaal: 180 μm Snelheid: circa 10,5 m/min Maximale waterdiepte: 2 m Aanbevolen maximale bodemoppervlak: 130 m²...
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com Reserveonderdelen Wals turbine Protection turbine Pompmotor Aandrijfmotor Kabel Bedieningspaneel bovendeel Bedieningspaneel onderdeel Elektronicaprintplaat...
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com 2. GEBRUIKSAANWIJZING 2.1 Belangrijk! a. Positionering van de transformator De transformator moet zo geplaatst worden dat de bodemzuiger alle delen van het zwembad kan bereiken met de drijvende kabel, maar op een minimale afstand van 3,5 m van het zwembad. Voordat u de bodemzuiger op de transformator aansluit, moet u controleren of de spanning en frequentie van uw elektrische voeding overeenkomen met de informatie op het etiket aan de achterkant van de transformator.
Page 102
All manuals and user guides at all-guides.com 2.2 Belangrijk! a. Plaatsen in het water Houd de bodemzuiger altijd met de onderkant naar de zwembadwand gericht vast wanneer u hem in en uit het zwembad haalt om eventuele krassen op de zwembadwand te voorkomen. Houd de bodemzuiger aan de handgreep vast en zet hem in het water.
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com 2.3 Eerste stappen Instructies voor het bedieningspaneel Paneel: instructies voor knop en indicatoren Symbool Betekenis Functiebeschrijving Bij een druk op de knop inschakelen van de bodemzuiger. ON/OFF Inschakelen/uitschakelen Bij een tweede knopdruk uitschakelen. ALL: reinigen bodem, wanden, waterlijn (eenmaal bodem, eenmaal wand)
Page 104
All manuals and user guides at all-guides.com FLOOR: reiniging van alleen de bodem ALL + FLOOR: drievoudige reiniging van de bodem en eenmaal de wanden 1H: reinigingscyclus 1 uur TIME 2H: reinigingscyclus 2 uur 3H: reinigingscyclus 3 uur Weergave van de bedrijfsmodus en de werkstatus 2 of 3 indicatoren Bodemzuiger stopt branden...
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com “All” brandt Werkmodus "ALL" “Wall” brandt Werkmodus “WALL” “Floor” brandt Werkmodus "FLOOR" “ALL” & “Floor” Werkmodus “ALL” & “FLOOR” branden “ALL” >> “WALL”>>”FLOOR” Beschrijving: vooruit knipperen in deze volgorde “FLOOR” >> “WALL”>>”ALL” Beschrijving: achteruit knipperen in deze volgorde “3H”...
Page 106
All manuals and user guides at all-guides.com Controle via app op smartphone via Bluetooth Deze bodemzuiger kan via Bluetooth op afstand worden bestuurd. U kunt de app op uw tablet of smartphone downloaden: Android : Google Play Download ‘ Winny’ IOS : Apple store Download ‘...
Page 107
All manuals and user guides at all-guides.com Interface van de handmatige bediening Symbool Functie ● Disconnected 1 Verbindingsstatus ● Connected 2 Knop “FORWARD” Handmatig vooruit rijden 3 Knop “BACKWARD” Handmatig achteruit rijden Handmatig draaien naar 4 Knop "LEFT" links Handmatig draaien naar 5 Knop “RIGHT”...
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com Interface van de “Auto Start” Symbool Functie ● Disconnected 1 Verbindingsstatus ● Connected 2 Single cleaning Vertraagde start Setting for single Instelbereik: 1 – 23 uur cleaning Bij indrukken van deze knop zendt de app de vooringestelde Reserve next cleaning reinigingscycli aan de interval...
Page 109
All manuals and user guides at all-guides.com Setting for periodic Instelbereik: 1 – 10 dagen reservation ONDERHOUD EN INSTELLING VAN DE BODEMZUIGER 3.1. Reiniging van de filterpatronen a. Maak de bodemzuiger los van de voedingsspanning. b. Neem de bodemzuiger uit het water Als de bodemzuiger in het zwembad is, trek hem dan voorzichtig aan de kabel naar u toe tot u bij de handgreep komt.
Page 110
All manuals and user guides at all-guides.com d. Spoelen en reinigen van de filterpatronen (afb. 4-5) Houd de filterpatronen onder stromend water tot het water helder is. e. Installatie van de filterpatronen Zorg ervoor dat de filterpatronen goed vastklikken en sluit de deksels door op de twee knoppen te drukken. Groot vlak in het midden indrukken 3.2 Installatie van het schuimstofelement...
Page 111
All manuals and user guides at all-guides.com 4.0 VEEL GESTELDE VRAGEN Let op! In ieder geval moet u de veiligheidsinstructies in punt 1.1 aan het begin van deze handleiding in acht nemen om eventuele mechanische of fysieke schade te voorkomen! Mogelijke oorzaak Oplossing Waarneming...
Page 112
All manuals and user guides at all-guides.com 5.0 GARANTIE Dit apparaat heeft alle kwaliteitscontroles en veiligheidstests die zijn uitgevoerd door de QM-afdeling van de productie doorstaan. Garantie-informatie: 1. De garantie heeft betrekking op de motor, de accu en de elektronische schakeling voor een periode van twee jaar vanaf de datum van aankoop en voldoet aan de voorwaarden van Richtlijn 1999/44/EG van 25 mei 1999 betreffende de garantie van consumentenproducten en de respectieve wetten van de lidstaten van de Europese Unie.
Page 113
All manuals and user guides at all-guides.com Indienen van een reclamatie Waterman klantenservice Bahnhofstr. 68 D-73240 Wendlingen Tel.: + 49 (0) 7024/4048-666 Fax:: + 49 (0) 7024/4048-667 E-mail: service@waterman-pool.com A.U.B. IN BLOKLETTERS invullen! Ik heb op ____________________ bij de firma ______________________________ postcode ___________ plaats _____________ het product type _________________ met het artikelnummer ______________________ gekocht.
Page 114
All manuals and user guides at all-guides.com I.0 OBSERVAŢII GENERALE Acest manual cu instrucţiuni de operare pentru aspiratorul automat de bază a bazinului Orca 300CL trebuie să vă ofere toate informaţiile care vă sunt necesare pentru o operare şi mentenanţă optimă. Din motive de siguranţă...
Page 115
în afara radiaţiei solare directe. I.2 Prezentare Aspiratorul pentru baza bazinului ORCA 500 este un robot nou, de înaltă eficienţă şi cu economie de energie pentru curăţarea bazinelor de înot. Mulţumită unui program dezvoltat de nivel înalt, el curăţă în mod automat pereţii, baza şi oglinda apei unui bazin de înot. Simultan el filtrează apa bazinului de înot şi îndepărtează...
Page 116
All manuals and user guides at all-guides.com I.4 Informaţii tehnice Frecvenţă: 50 Hz/60 Hz Tensiune de intrare: 220 V Putere absorbită: 200 W Tensiune de ieşire : 28 V curent continuu Cicluri de curăţare: 1 / 2 / 3 ore Volum recirculat: cca.
Page 117
All manuals and user guides at all-guides.com a. Piese de schimb Valţ turbine Protection turbine Motor pompă Motor de acţionare Cablu Panou de comandă parte superioară Panou de comandă parte inferioară Placă electronică...
Page 118
All manuals and user guides at all-guides.com 2.0 MANUAL CU INSTRUCŢIUNI DE OPERARE Important! a. Poziţionarea transformatorului Transformatorul trebuie astfel plasat încât aspiratorul pentru baza bazinului cu cablul flotant să poată ajunge la orice loc al bazinului, totuşi la o distanţă minimă de 3,5 m faţă de bazinul de înot Înainte de a racorda aspiratorul pentru baza bazinului cu transformatorul, verificaţi dacă...
Page 119
All manuals and user guides at all-guides.com 2.2 Important ! a. Introducerea în apă La introducerea în apă şi scoaterea din apă ţineţi întotdeauna aspiratorul pentru baza bazinului cu partea inferioară către peretele bazinului, pentru a evita zgârieturi la peretele bazinului. Ţineţi aspiratorul pentru baza bazinului de mâner şi îl introduceţi în apă.
Page 120
All manuals and user guides at all-guides.com 2.3 Primii paşi Instrucţiuni pentru panoul de operare Panou : Instrucţiuni pentru buton şi afişaje Descrierea modului de Semnificaţie Semn funcționare Conectaţi aspiratorul prin apăsarea butonului. Conectare/ Deconectare (pornire/ ON/OFF Deconectaţi la a doua apăsare a oprire) butonului.
Page 121
All manuals and user guides at all-guides.com FLOOR: Curăţarea numai a bazei bazinului ALL + FLOOR: Curăţarea de trei ori a bazei bazinului şi o dată a pereţilor 1H: Ciclu de curăţare 1 oră 2H: Ciclu de curăţare 2 ore TIMP 3H: Ciclu de curăţare 3 ore Afişarea modului de lucru şi a stadiului de lucru...
Page 122
All manuals and user guides at all-guides.com „All” luminează Mod de lucru „ALL” „Wall” luminează Mod de lucru „WALL” „Floor” luminează Mod de lucru „FLOOR” „ALL” & „Floor” Mod de lucru „ALL” & „FLOOR” luminează „ALL” >> „WALL”>>”FLOOR” Descriere : Înainte luminează...
Page 123
All manuals and user guides at all-guides.com Comandă prin intermediul App pe Smartphone via Bluetooth Acest aspirator pentru baza bazinului poate fi comandat de la distanţă prin Bluetooth. Puteţi descărca App (aplicaţia) pe tableta sau smartphone-ul dumneavoastră: Android : Google Play Download ‘...
Page 124
All manuals and user guides at all-guides.com Interfaţa operării manuale Funcţie Semn ● Disconnected (deconectat) 1 Stadiul conexiunii ● Connected (conectat) Buton „FORWARD” Deplasare manuală înainte (înainte) Buton „BACKWARD” Deplasare manuală înapoi (înapoi) Întoarcere manuală către 4 Buton „LEFT” (stânga) stânga Buton „RIGHT”...
Page 125
All manuals and user guides at all-guides.com efectuate de dumneavoastră ● Stop: opreşte lucrul automat Interfaţa pentru „Auto Start” Funcţie Semn ● Disconnected (deconectat) 1 Stadiul conexiunii ● Connected (conectat) Single cleaning (o Start temporizat singură curăţare) Setting for single Domeniul de selectare: 1 –...
Page 126
All manuals and user guides at all-guides.com simultan timpul pentru aceasta. Şterge curăţarea planificată Cancel reservation (anulare rezervare) momentan Planificarea curăţărilor Periodic cleaning (curăţare periodică) periodice Setting for periodic Domeniul de selectare: 1 – reservation (setare pentru rezervare 10 zile periodică)
Page 127
All manuals and user guides at all-guides.com ÎNTREŢINEREA ŞI REGLAREA ASPIRATORULUI PENTRU BAZĂ DE BAZIN Curăţarea cartuşelor filtrante a. Separaţi aspiratorul pentru baza bazinului de la alimentarea curentului electric. b. Scoateţi aspiratorul din apă Dacă aspiratorul se află în bazin, trageţi spre dumneavoastră cu precauţie de cablu până când ajungeţi la mâner.
Page 128
All manuals and user guides at all-guides.com d. Spălarea şi curăţarea cartuşelor filtrante (Fig. 4-5) Menţineţi cartuşele filtrante sub apă curentă până când apa este limpede. e. Instalarea cartuşelor filtrante. Acordaţi atenţie să se înclicheteze bine cartuşele filtrante şi închideţi capacele prin apăsarea ambelor butoane.
Page 129
All manuals and user guides at all-guides.com 4.0 ÎNTREBĂRI FRECVENTE Atenţie! În fiecare caz trebuie respectate instrucţiunile de siguranţă de la punctul 1.1 la începutul acestui manual cu instrucţiuni de operare, pentru a evita orice eventuale deteriorări mecanice sau vătămări fizice! Cauză...
Page 130
All manuals and user guides at all-guides.com 5.0 GARANŢIE Acest aparat are îndeplinite toate controalele de calitate şi testele de siguranţă care au fost efectuate de către departamentul QM al producţiei. Informaţie referitoare la garanţie: 1. Garanţia acoperă motorul, acumulatorul şi placa electronică pe un interval de doi ani începând cu data achiziţionării şi corespunde condiţiilor Directivei 1999/44/CE din 25.
Page 131
All manuals and user guides at all-guides.com Indicarea unei reclamații Serviciul clienți Waterman Bahnhofstr. 68 D-73240 Wendlingen Tel.: + 49 (0) 7024/4048-666 Fax:: + 49 (0) 7024/4048-667 E-Mail: service@waterman-pool.com Vă rugăm să completați cu LITERE DE TIPAR! Am aciziționat la data____________________ de la firma______________________________ Cod postal ___________ loc _____________ tipul produsului _________________ cu numărul de articol ______________________ .
Page 132
All manuals and user guides at all-guides.com I.0 ALLMÄNNA UPPLYSNINGAR Denna bruksanvisning för den automatiska bassängbottensugen Orca 300CL innehåller all information du behöver för att använda och underhålla produkten på bästa sätt. Av säkerhetsskäl är det absolut nödvändigt att du bekantar dig med detta dokument och förvarar det efter driftsättningen på...
Page 133
All manuals and user guides at all-guides.com I.2 Presentation Bottensugen ORCA 500 är en ny, högeffektiv och energisnål robot för rengöring av simbassänger. Tack vare det avancerade funktionsprogrammet rengör den automatiskt väggarna, botten och vattenlinjen i bassängen. Samtidigt filtrerar den simbassängens vatten och avlägsnar smutspartiklar utan att vatten går förlorat.
Page 134
All manuals and user guides at all-guides.com I.4 Teknisk information Frekvens: 50 Hz/60 Hz Ingångsspänning: 220 V Energiförbrukning: 200 W Utgångsspänning: 28 V likström Rengöringscykler: 1 / 2 / 3 timmar Cirkulationsvolym: ca. 16 m³/tim Filtermaterial: 180 μm Hastighet: ca 10,5 m/min Maximalt vattendjup: 2 m Max.
Page 135
All manuals and user guides at all-guides.com a. Reservdelar Vals turbine Protection turbine Pumpmotor Drivmotor Kabel Kontrollpanel, överdel Kontrollpanel, underdel Elektronikkretskort...
Page 136
All manuals and user guides at all-guides.com 2.0 BRUKSANVISNING Viktigt! A Placering av transformatorn Transformatorn måste placeras på ett sådant sätt att bottensugen med flottörkabeln kommer åt alla ställen i simbassängen, dock med ett avstånd på minst 3,5 m till bassängen. Innan du ansluter bottensugen till transformatorn, kontrollera att spänningen och frekvensen i dess strömförsörjning motsvarar angivna värden på...
Page 137
All manuals and user guides at all-guides.com b. Uttagning ur vattnet När du lyfter upp bottensugen ur vattnet ska du alltid hålla den i handtaget, aldrig i kabeln. Annars finns risk för skador! Tips: Ta först ut filterpatronerna ur handtaget för att minska bottensugens vikt, och ta sedan ut bottensugen helt och hållet.
Page 138
All manuals and user guides at all-guides.com Symbol Betydelse Funktionsbeskrivning Om knappen trycks in ON/OF kopplas bottensugen till. Tillkoppling/Frånkoppling Om knappen trycks in igen kopplas den ifrån. ALL: Rengöring av botten, väggar, vattenlinje (botten en gång, väggen en gång) WALL: Rengöring av endast väggar LÄGE FLOOR: Rengöring av...
Page 139
All manuals and user guides at all-guides.com 2H: Rengöringscykel, 2 timmar 3H: Rengöringscykel, 3 timmar Indikering av driftläge och driftstatus 2 eller 3 indikeringar lyser Bottensugen stoppad ”1H” blinkar långsamt Rengöringscykel i 1 timme ”2H” blinkar långsamt Rengöringscykel i 2 timmar ”3H”...
Page 140
All manuals and user guides at all-guides.com Drivmotor 1 ”WALL” och ”2H” blinkar Undersök är snabbt, med summer drivremmen överbelastad Drivmotor 2 ”FLOOR” och ”3H” blinkar Undersök är snabbt, med summer drivremmen överbelastad Släpp ut den Bottensugen sista luften ”WALL”, ”FLOOR”, ”2H” är ute ur och ”3H”...
Page 141
All manuals and user guides at all-guides.com Styrning med app i smartphone via Bluetooth Denna bottensug kan fjärrstyras via Bluetooth. Du kan ladda ner appen till din surfplatta eller smartphone: Android: Google Play Ladda ner ”Winny” IOS: Apple store Ladda ner ”My Winny” Startsida Sökningsik Språkikon...
Page 142
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Knapp ”BACKWARD” Manuell förflyttning bakåt Manuell vändning åt 4 Knapp ”LEFT” vänster 5 Knapp ”RIGHT” Manuell vändning åt höger 6 Knapp ”STOP” Stopp OBS: Användaren måste hålla ”◀” eller ”▶” intryckt för att göra en vändning eller kurva. Gränssnitt för automatisk styrning Symbol Funktion...
Page 143
All manuals and user guides at all-guides.com Symbol Funktion ● Frånkopplad 1 Anslutningsstatus ● Ansluten 2 Single cleaning Fördröjd start Inställning för Single Inställningsområde: 1 – 23 timmar cleaning Om denna knapp trycks in skickar appen de förinställda Reserve next cleaning rengöringscyklerna till transformatorn via Bluetooth och interval börjar samtidigt räkna tiden för dem.
Page 144
All manuals and user guides at all-guides.com Tryck här d. Sköljning och rengöring av filterpatroner (Bild 4–5) Håll filterpatronerna under rinnande vatten tills vattnet är klart. e. Installation av filterpatroner Se noga till att filterpatronerna hakar i ordentligt, och stäng luckorna genom att trycka på de båda knapparna.
Page 145
All manuals and user guides at all-guides.com 3.2 Installation av skumgummidelar Om bottensugen skulle ha svårt att klättra upp för väggarna med rengjorda filterpatroner kan du installera de båda medföljande skumgummidelarna, en vardera på patronlockets undersida. (Dessa skumgummidelar ska endast användas om ovannämnda situation uppstår.) Anmärkning: Du kan även fästa skumgummidelarna på...
Page 146
All manuals and user guides at all-guides.com Indikeringarna WALL, Bottensugen är ute ur Sänk ner bottensugen i vattnet igen och FLOOR, 2H och 3H vattnet och kan inte starta den på nytt. blinkar snabbt, med startas. larmton 5.0 GARANTI Denna apparat har godkänts i alla kvalitetskontroller och säkerhetstester som utförts av kvalitetsavdelningen under produktionen.
Page 147
All manuals and user guides at all-guides.com Så gör du en reklamation Waterman kundtjänst Bahnhofstr. 68 D-73240 Wendlingen Tel: 49 (0) 7024/4048-666 Fax: 49 (0) 7024/4048-667 E-post: service@waterman-pool.com Var god TEXTA! Jag har den ____________________ av företaget ______________________________ postnr ___________ ort _____________ köpt en produkt av typ _________________ med artikelnummer ______________________.