Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Holmatro GRA 43 EVO 3

  • Page 3 mastering power Model: serial no.: Article no.: Manufactured: LED position no.
  • Page 4 Li-Ion 7 INR 19/66-2 28 V (nom. 25.2 V) --- 3.0 Ah 75.6 Wh IEC 62133 - UN 38.3 Model BPA 28-3 Art.no. 150.005.823 Made in Germany - www.holmatro.com...
  • Page 6 1.5.1 Systeemvereisten...
  • Page 16 3.7.1 Laadstatusindicatie ≥ ≥ ≥ ≥ ≥...
  • Page 17 3.7.2 Status van de accu...
  • Page 22 5.8.1 Aansluitsysteem voor hulpstukken 5.8.2 Aansluitsysteem met nok en stalen kogel 5.8.3 Aansluitsysteem met trekschoenen...
  • Page 23 6.3.1 De accu vervangen...
  • Page 24 6.3.2 De ramvijzel bedienen...
  • Page 25 6.3.3 Informatie met betrekking tot het milieu 6.4.1 Inspecteren 6.4.2 Stoppen 6.4.3 De accu opslaan 6.4.4 Reinigen en opbergen...
  • Page 28 8.5.1 Algemeen 8.5.2 Verlichting...
  • Page 29 8.5.3 Hulpstukken 8.5.4 Draaggreep 8.5.5 Dodemansgreep 8.5.6 Ramkoppen 8.5.7 Aansluitsysteem voor hulpstukken 8.5.8 Plunjer(s) 8.8.1 Tijdelijke opslag...
  • Page 30 8.8.2 Langdurige opslag...
  • Page 31 1.5.1 System requirements...
  • Page 41 3.7.1 State Of Charge indication ≥ ≥ ≥ ≥ ≥...
  • Page 42 3.7.2 Condition of the battery pack...
  • Page 47 5.8.1 Connection systems for accessories 5.8.2 Cam and steel ball connection system 5.8.3 Pulling shoes connection system...
  • Page 48 6.3.1 Changing the battery pack...
  • Page 49 6.3.2 Operating the ram jack 6.3.3 Environmental information...
  • Page 50 6.4.1 Inspection 6.4.2 Shut down 6.4.3 Storing the battery pack 6.4.4 Cleaning and storage...
  • Page 53 8.5.1 General 8.5.2 Light 8.5.3 Accessories...
  • Page 54 8.5.4 Carrying handle 8.5.5 Deadman’s handle 8.5.6 Ram heads 8.5.7 Plunger(s) 8.8.1 Temporary storage 8.8.2 Long-term storage...
  • Page 57 1.5.1 Conditions du système...
  • Page 67 3.7.1 Indication d'état de charge ≥ ≥ ≥ ≥ ≥...
  • Page 68 3.7.2 État du pack-batterie...
  • Page 73 5.8.1 Systèmes de raccordement des accessoires 5.8.2 Système d'accouplement avec came et bille...
  • Page 74 5.8.3 Système d'accouplement à pieds d'attelage 6.3.1 Changement de pack-batterie...
  • Page 75 6.3.2 Action du vérin pousseur...
  • Page 76 6.3.3 Informations environnementales 6.4.1 Inspection 6.4.2 Arrêt...
  • Page 77 6.4.3 Rangement de pack-batterie 6.4.4 Nettoyage et entreposage...
  • Page 80 8.5.1 Généralités 8.5.2 Éclairage 8.5.3 Accessoires 8.5.4 Poignée 8.5.5 Poignée homme mort 8.5.6 Têtes de vérin 8.5.7 Système de raccordement des accessoires 8.5.8 Piston(s)
  • Page 81 8.8.1 Entreposage temporaire 8.8.2 Entreposage à long terme...
  • Page 84 1.5.1 Systemanforderungen...
  • Page 94 3.7.1 Ladestandanzeige ≥ ≥ ≥ ≥ ≥...
  • Page 95 3.7.2 Zustand des Batteriepakets...
  • Page 100 5.8.1 Anschlusssysteme für Zubehörteile 5.8.2 Nocken- und Stahlkugel-Anschlusssystem...
  • Page 101 5.8.3 Zugschuh-Anschlusssystem 6.3.1 Wechsel des Batteriepakets...
  • Page 102 6.3.2 Betrieb des Rettungszylinders...
  • Page 103 6.3.3 Umweltinformationen 6.4.1 Inspektion 6.4.2 Außerbetriebnahme...
  • Page 104 6.4.3 Lagern des Batteriepakets 6.4.4 Reinigung und Lagerung...
  • Page 107 8.5.1 Allgemeines 8.5.2 Beleuchtung 8.5.3 Zubehör 8.5.4 Tragegriff 8.5.5 Totmannhebel 8.5.6 Rettungszylinderköpfe 8.5.7 Anschlusssystem für Zubehörteile 8.5.8 Kolbenstange(n)
  • Page 108 8.8.1 Kurzfristige Lagerung 8.8.2 Langfristige Lagerung...
  • Page 111 1.5.1 Requisitos del sistema...
  • Page 121 3.7.1 Indicación de estado de carga ≥ ≥ ≥ ≥ ≥...
  • Page 122 3.7.2 Estado del pack de baterías...
  • Page 127 5.8.1 Sistemas de conexión para accesorios 5.8.2 Sistema de conexión de bola de acero y leva...
  • Page 128 5.8.3 Sistema de conexión de zapatas de tracción 6.3.1 Cambio del pack de baterías...
  • Page 129 6.3.2 Manejo del gato tipo ariete...
  • Page 130 6.3.3 Información medioambiental 6.4.1 Inspección 6.4.2 Apagado...
  • Page 131 6.4.3 Almacenamiento del pack de baterías 6.4.4 Limpieza y almacenaje...
  • Page 134 8.5.1 General 8.5.2 8.5.3 Accesorios 8.5.4 Agarradera de transporte 8.5.5 Manivela de hombre muerto 8.5.6 Cabezales de ariete 8.5.7 Sistema de conexión para accesorios 8.5.8 Émbolo(s)
  • Page 135 8.8.1 Almacenamiento temporal 8.8.2 Almacenamiento a largo plazo...
  • Page 138 1.5.1 Requisitos do sistema...
  • Page 148 3.7.1 Indicação do estado de carga ≥ ≥ ≥ ≥ ≥...
  • Page 149 3.7.2 Condições da bateria...
  • Page 154 5.8.1 Sistema de ligação dos acessórios 5.8.2 Sistema de ligação de came e esfera de aço...
  • Page 155 5.8.3 Sistema de ligação dos pés de tracção 6.3.1 Trocar a bateria...
  • Page 156 6.3.2 Utilização do macaco...
  • Page 157 6.3.3 Informação ambiental 6.4.1 Inspecção 6.4.2 Desactivar...
  • Page 158 6.4.3 Armazenamento da bateria 6.4.4 Limpar e armazenar...
  • Page 161 8.5.1 Geral 8.5.2 8.5.3 Acessórios 8.5.4 Manípulo de transporte 8.5.5 Pega de apoio 8.5.6 Cabeças de macaco 8.5.7 Sistema de ligação dos acessórios 8.5.8 Pistões...
  • Page 162 8.8.1 Armazenamento temporário 8.8.2 Armazenamento a longo prazo...
  • Page 173 ≥ ≥ ≥ ≥ ≥...