Page 1
ASPIRATEUR ROBOT NEATSVOR X520 Manuel d’utilisation...
Page 2
BIENVENUE Nous vous remercions d'avoir acheté le robot de nettoyage intelligent X520. Nous espérons que notre produit vous apportera un mode de vie plus smart et plus pratique ! Si vous rencontrez un problème qui n'est pas mentionné ici, veuillez nous contacter à...
Page 3
MENU 1. Instructions d'installation du Wi-Fi 2. Instructions de sécurité 3. Composantes du produit 3.1 Nom des parties 3.2 Spécifications du produit 3.3 Caractéristiques du produit 4. Instructions d'utilisation 4.1. Attention 4.2. Instructions relatives à la télécommande 4.3. Instructions de service 5.
Page 4
Instructions d'installation du Wi-Fi Instructions d'installation du Wi-Fi 1. Scannez le code QR de la figure 1 pour télécharger et installer l'application "WeBack", ou téléchargez et installez à partir d'autres sites. Ouvrez l'application, connectez-vous directement si vous avez un compte "WeBack" ; sinon, sélectionnez "Nouvel utilisateur"...
Page 5
a. Si la connexion réussie, entrez dans l'interface "Home" comme indiqué sur la figure 7, cliquez sur l'icône de l'appareil pour entrer dans l'interface "Device status" ou appuyez longuement sur l'icône de l'appareil pour entrer dans l'interface "Setting" pour régler la remarque ou le calendrier ou gérer la connexion avec un tiers ou d'autres opérations.
Page 6
Instructions de sécurité Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire les instructions de sécurité ci-dessous et suivre toutes les précautions de sécurité habituelles. Lisez attentivement les instructions et conservez les pour toute référence ultérieure. Toute opération non conforme aux instructions peut endommager les produits. Mesures de sécurité...
Page 7
Instructions de sécurité 5. Ne placez pas le produit à proximité de mégots de cigarettes, de briquets ou d'autres feux ouverts. 6. Nettoyez le produit après l'avoir chargé. 7. Lorsque le produit est hors service pendant une longue période, veuillez éteindre l'interrupteur d'alimentation situé...
Page 8
Instructions de sécurité Avertissement 1. Lorsque la peau ou les vêtements sont exposés à l'électrolyte de la batterie, lavez-les immédiatement à l'eau claire pour éviter toute inflammation de la peau, etc. 2. N'utilisez pas la batterie rechargeable sur d'autres appareils. Cette batterie ne convient qu'aux robots de balayage intelligents.
Page 9
Composants du produit 3.1.Noms des parties Corps principal Base de charge Pile 2*AAA (exclue) Télécommande Adaptateur d'alimentation Outil de nettoyage Composante du réservoir d'eau Brosse latérale Filtre à haute efficacité Serpillère...
Page 10
Composants du produit Corps principal 1. Pare-chocs 2. Indicateur 3. Bouton Wi-Fi contrôle Corps principal 1. Roue universelle 4. Couvercle 6. Composantes 2. Tranche d'électrode batterie brosses roulantes 3. Brosse latérale 5. Roue latérale 7. Boîte à poussière Corps principal 1.
Page 11
Boîte à poussière 1. Préfiltre 3. Éponge de filtration 5. Couvercle de boîte à 2. Filtre à haute 4. Boîte à poussière poussière efficacité Composante du réservoir d'eau 1. Bouchon du réservoir 2. Réservoir d'eau 3. Serpillère...
Page 12
Base de charge 1. Indicateur de charge 2. Prise d'alimentation 3. Terminal chargement 3.2. Spécifications du produit Structure − Diamètre du corps principal 330 mm − Épaisseur du corps principal 75 mm − Poids net du corps principal 3.0 kg Electronique −...
Page 13
Composants du produit 3.3. Caractéristiques du produit Plusieurs modes de nettoyage intelligents 4 modes de nettoyage sont conçus pour répondre à différents besoins, qui peuvent être commutés par la télécommande et l'application, ce qui améliore considérablement l'efficacité du nettoyage et permet d'économiser 30% de la puissance.
Page 14
Instructions d’utilisation 4.1.Attention Lorsque le robot fonctionne, aidez-le à éliminer les obstacles indésirables. Rangez les meubles et les appareils ménagers tels que les tables et les chaises dans la maison, le robot nettoiera en douceur pour vous donner une nouvelle maison propre. Si le robot travaille sur l'escalier, le bord de la marche ou l'entrée du recoin étroit entre les meubles, etc., placez une clôture pour vous assurer qu'il est sûr et qu'il fonctionne bien.
Page 15
Veuillez-vous écarter des endroits étroits tels que les seuils et les allées pour éviter de manquer le balayage. Lorsque le robot fonctionne, veuillez-vous assurer que l'objet d'une épaisseur inférieure à 1,8 cm n'est pas placé dans la zone de nettoyage afin d'éviter que la machine ne grimpe et ne se bloque.
Page 16
Instructions d’utilisation 4.2. Instructions pour la télécommande Marche/arrêt Écran d'affichage Retour pour la Nettoyage automatique recharge automatique (nettoyage intelligent) Confirmer Direction Paramètres de l'horloge Paramètres d’aspirations Nettoyage de pièce unique Nettoyage à la serpillère Paramètres Nettoyage des bords programmation Lorsque le robot se trouve à proximité de la base de chargement et du mur de protection virtuel, il peut ne pas être en mesure de distinguer les instructions émises par la télécommande.
Page 17
Instructions d’utilisation En mode veille, appuyez sur ce bouton pour continuer à avancer, et relâchez-le pour y retourner. En mode de programmation, appuyez sur ce bouton pour augmenter le nombre. Arrière /- En mode veille, appuyez sur ce bouton pour continuer à reculer, et relâchez-le pour y retourner. En mode de programmation, appuyez sur ce bouton pour diminuer le nombre.
Page 18
Bouton de nettoyage de pièce individuelle Fermez la porte de la pièce individuelle, appuyez sur ce bouton pour entrer dans le mode de nettoyage du plan avec de puissantes aspiration. Bouton de réglage du nettoyage Appuyez sur ce bouton pour nettoyer le sol avec votre bac à eau. Bouton Paramètres de programmation En mode veille, appuyez sur ce bouton pour accéder aux paramètres de programmation, l'icône clignote à...
Page 19
− Allumez le robot, le bouton de commande devient vert, et passez au mode sélectionné. Si le robot n'est pas activé dans les 10 minutes qui suivent, il passe en mode veille. Mode de charge Veuillez laisser l'interrupteur allumé avant de charger l'appareil. −...
Page 20
Instructions d’utilisation − Mode de charge B : Appuyez sur le bouton Retour pour la recharge automatique de la télécommande ou sur l'icône Recharge de l'application pour connecter automatiquement le robot à la base de charge. Charge automatique − Appuyer sur la touche Retour pour la recharge automatique de la télécommande pour faire revenir le robot en charge.
Page 21
Démarrage 1. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation situé sur le côté du robot est allumé. 2. Appuyez sur le bouton de contrôle ou sur le mode de nettoyage de la télécommande pour démarrer le robot. Pause La fonction de pause consiste à faire passer le robot du mode de fonctionnement au mode sélectionné, et le robot peut être mis en pause par les opérations suivantes : 1.
Page 22
Pendant la charge, veuillez retirer le réservoir d'eau pour éviter tout danger. − Comment ajouter de l'eau ? Ouvrez le bouchon du réservoir, remplissez-le avec suffisamment d'eau et injectez lentement de l'eau chaude dans le réservoir. Pendant la charge, veuillez retirer le réservoir d'eau pour éviter tout danger. −...
Page 23
Instructions d’utilisation − Vous pouvez régler l'heure locale actuelle de votre robot en appuyant sur le bouton Réglage de l'horloge de la télécommande, puis sur le bouton Confirmer. Une fois l'interrupteur éteint, tout le programme sera annulé. Une fois que le réglage du programme est réussi, le robot commence à travailler à l'heure fixée tous les jours.
Page 24
Instructions d’utilisation 1. Appuyez sur le bouton Paramètres de programmation pour entrer dans le mode de programmation et définissez l'horaire sur la télécommande ou l'application. 2. Si vous devez annuler l'horaire, appuyez simplement sur le bouton Paramètres de programmation pendant 3 secondes. Modes de nettoyage Nettoyage auto en plan (nettoyage Nettoyage des bords...
Page 25
Instructions d’utilisation Veuillez ne pas déplacer ou télécommander le robot pendant qu'il travaille, sinon il planifiera le parcours de nettoyage et répétera le nettoyage. Il existe un phénomène normal que le robot effectue avec une brève pause pendant le travail. Veuillez être patient, car le robot réfléchit et prend des décisions ou découvre où...
Page 26
Entretien du produit 5.1.Nettoyage et remplacement de la brosse latérale Vérifiez fréquemment l'état de la brosse latérale pour voir si elle a été endommagée ou si elle s'est emmêlée avec d'autres objets. Nettoyez la brosse latérale avec un outil ou un chiffon de nettoyage. Si la brosse latérale est endommagée et ne peut pas être utilisée, veuillez la remplacer dès que possible.
Page 27
Retirez le préfiltre. Ouvrez le couvercle du filtre à haute efficacité, puis retirez le filtre à haute efficacité et l'éponge filtrante. Il n'est pas recommandé de laver le filtre à haute efficacité à l'eau. Veuillez tapoter les débris avec précaution. Lavez la boîte à...
Page 28
1. Séchez la boîte à poussière et les composants du filtre. Gardez-les au sec pour assurer un service plus long. 2. Après une utilisation de 15 à 30 jours, le préfiltre doit être lavé une fois. 3. La durée de vie maximale du filtre à haut efficacité est de 3 mois. 1.
Page 29
Appuyez sur le bouton de déclenchement pour sortir le réservoir d'eau. Retirez la serpillière. Lavez et séchez la serpillière. Videz le contenu du réservoir d'eau.
Page 30
Nettoyez le réservoir et séchez-le. 5.4. Entretien des composantes des brosses roulantes Ouvrez les composants de la brosse de roulement. Retirez la brosse roulante et nettoyez tous les débris et les cheveux. 5.5. Entretien des autres composantes Plaque d'électrode Capteur...
Page 31
− Utilisez les outils de nettoyage ou un chiffon doux et sec pour nettoyer périodiquement la tranche d'électrode du châssis du robot et la fenêtre du capteur. Terminal de charge − Utilisez un outil de nettoyage ou un chiffon doux pour nettoyer la borne de recharge.
Page 32
Pannes courantes 6.1. Description des pannes Pannes Raisons éventuelles Solutions Les électrodes entre le corps Assurez-vous principal et la base de charge électrodes entre corps ne sont pas correctement principal base mises en contact. chargement sont correctement mises en contact. Le robot ne peut pas être chargé.
Page 33
Le robot est à plat ou hors Assurez-vous que le robot est tension. allumé avec suffisamment de puissance pour fonctionner. Le rayon infrarouge est bloqué Essuyez l'émetteur infrarouge parce l'émetteur de la télécommande ou le Dysfonctionnement infrarouge récepteur infrarouge du robot télécommande (portée télécommande ou le récepteur...
Page 34
Pannes courantes 6.2. Modules remplaçables Panneau en verre Coque Composants de la brosse latérale Composante roue gauche Composante roue droite Composantes ventilateur Brosse droite Composante de roue Brosse gauche universelle Coque de fond Composantes de la boîte à poussière Composantes des brosses roulantes Réservoir d'eau Batterie...
Page 35
PROFITEZ DE VOTRE SMART LIFE ! Nos clients sont au cœur de nos priorités chez Neatsvor France. Merci de bien vouloir nous dire comment nous pouvons améliorer votre expérience chez nous. Vous pouvez nous contacter à l’adresse suivante : info@neatsvor.fr Nous vous contacterons sous 24/48 heures afin de vous accompagner.