Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Component Speaker MODEL CO400C CO525C CO652C OWNER'S MANUAL...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
Capable of maintaining their balance and clarity at exceptionally high output levels, they are the perfect complement to the Orion woofers. The crossovers feature tweeter level adjustment. The components are available in standard 5-1/4" and 6-1/2" sizes to fit most applications.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com needs. The locations must be large enough for the speakers to fit. Care is needed to ensure that the location you have chosen will not affect any of the mechanical or electrical operations of the vehicle.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLING THE TWEETER SURFACE MOUNTING Step 1: Determine the tweeter mounting location, then route the wires from the crossover to the tweeter location. Step 2: Place the provided template or tweeter cup against the panel and mark the two holes at the rear of the housing.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Step 5: Install tweeter in flush mount housing. Step 6: Connect the speaker wires observing the correct polarity. Step 7: Install tweeter and housing in the hole cut for mounting, so that the trim ring is flat with the front of the surface.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com WIRING DIAGRAM To woofer Input Output To tweeter To Amplifier Note: The tweeter positive is the wire marked with the stripe. Note: Le câble positif du haut-parleur d'aigus est rayé. Nota. El positivo del tweeter es el cable que tiene la franja. Hinweis: Der positive Hochtönerdraht ist mit dem Streifen markiert.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATIONS Model/Part number CO400C CO525C CO652C Nominal Impedance 4 ohm 4 ohm 4 ohm RMS / Nominal / MAX music power 50/100 /225 W 75/150 /300 W 95/190 /380 W Frequency Response 90 - 20kHz 80 - 20kHz 60 - 20kHz Sensitivity...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION: Vérifiez l'espace libre du mécanisme et des fils électriques des fenêtres AVANT de percer. Étape 5: Amenez les câbles à leurs haut-parleurs. Assurez-vous de les garder loin de tout bord métallique ou autre aiguisé. Pour passer à travers le métal, utilisez une rondelle isolante.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Étape 7: Installez le haut-parleur et le logement dans le trou découpé pour le montage, afin que la garniture soit au niveau de l'avant de la surface. Étape 8: Utilisez l'anneau de pression inclus pour fixer le logement à la surface. INSTALLATION DU RÉPARTITEUR Étape 1: Décidez où...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL UBICACIONES DE MONTAJE DE LOS ALTAVOCES Escoger la ubicación correcta de los altavoces tendrá el mayor efecto en la calidad del sonido del sistema. Es necesario que usted tenga en cuenta varias consideraciones cuando escoja el lugar que mejor se adapte a sus necesidades.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Paso 4. Haga el agujero para el tweeter. Cuando instale el tweeter en ubicaciones de fábrica, este paso se puede omitir. Se puede hacer el agujero con unas tijeras de metal o una sierra circular de 1 7/8 plg.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com WARNUNG: Prüfen Sie VOR dem Bohren, dass Sie keine Fenstermechanismen oder Stromkabel anbohren. 5. Schritt: Verlegen Sie die Lautsprecherkabel zu den Lautsprechern. Dabei müssen Sie die Kabel von scharfen Metallkanten oder anderen Kanten entfernt halten. Bei der Verlegung durch Metall ist eine Schutztülle zu verwenden.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com ausschneiden. WARNUNG: Prüfen Sie VOR dem Bohren, dass Sie keine Fenstermechanismen oder Stromkabel anbohren. 5. Schritt: Installieren Sie den Hochtöner im bündig eingebauten Gehäuse. 6. Schritt: Schließen Sie die Lautsprecherkabel an, wobei Sie auf die korrekte Polung achten müssen.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO INDIVIDUAZIONE DELLA POSIZIONE DI MONTAGGIO DEGLI ALTOPARLANTI La scelta della posizione degli altoparlanti ha la massima influenza sulla qualità del suono dell'impianto. Nella scelta delle posizioni di montaggio che soddisfano meglio le proprie esigenze, occorre considerare diversi fattori.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Fase 4: praticare il foro per il tweeter. Quando si inserisce l'altoparlante nelle sedi predisposte in fabbrica, è possibile tralasciare queste operazioni. Eseguire il foro con un paio di forbici da lattoniere o con una sega a tazza da 47,6 mm (1-7/8") per materiali duri. ATTENZIONE: controllare la distanza dai meccanismi e dai fili elettrici dei finestrini PRIMA di eseguire i fori..
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS DETERMINAÇÃO DOS LOCAIS PARA INSTALAÇÃO DOS ALTOS-FALANTES A seleção dos locais corretos para instalação dos alto-falantes é o fator que mais influenciará a qualidade do som produzido pelo sistema. É necessário considerar vários aspectos ao escolher os locais mais adequados às suas necessidades.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com metal ou uma serra copo de 476 mm (1-7/8”) para materiais duros. ATENÇÃO: Verifique se há espaço suficiente até os mecanismos e fios elétricos de operação do vidro da janela ANTES de perfurar. Etapa 5: Instale o tweeter na carcaça para instalação embutida.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com...