PROJECT SOURCE and logo design are
trademarks or registered trademarks of LF,
LLC. All rights reserved.
PROJECT SOURCE y el diseño del logotipo son
marcas comerciales o marcas registradas de
LF, LLC. Todos los derechos reservados.
Questions, problems or missing parts?
Before returning, contact us on:
866-389-8827, 8 a.m.-8 p.m., EST, Monday -Sunday or ascs@lowes.com.
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes?
Antes de volver a la tienda, p6ngase en contacto al:
866-389-8827, de lunes a domingo de 8 a.m. a 8 p.m., hara estandar del Este
o en .ascs@lowes.com.
Thank you for purchasing this PROJECT SOURCE product. We've created these easy-to-folow instructions to ensure you spend your time enjoying the product
instead of puting it together. But,if you need more information than what is provided here, please visit Lowes.com, search the item number and refer to the Guides &
Documents tab on the product's page.
Gracias por comprar este producto
PROJECT SOURCE . Hemos creado estas instrucciones fáciles de seguir para garantizar que pase su tiempo disfrutando el
producto en lugar de armándolo. No obstante, si necesita más información que la entregada aquí, visite Lowes.com, busque el número de artículo y consulte la
pestaña Guides & Documents (Guías y documentos) en la página del producto.
TROUBLESHOOTING/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
Hay poca descarga.
La válvula de cierre no está completamente abierta.
Does not flush.
Supply line blocked.
L'eau ne chasse pas.
Tuyau d'alimentation bloqué.
Valve is blocked.
Hay exceso de ruido cuando se llena
La válvula está bloqueada.
.
el tanque
Toilet leaks.
Poor bowl to tank/floor connection.
Fuite de la toilette.
Mauvaise installation de la cuvette sur le plancher.
CARE AND MAINTENANCE/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
•
Do not use in-tank bowl cleaners as they can contain aggressive chemicals that attack the tank components and will void the warranty ./No use limpiadores de taza que
se coloquen dentro del tanque, ya que pueden contener productos químicos agresivos que podrían dañar los componentes del tanque y anular la garantía.
• When cleaning the toilet, do not use strong acid and alkaline liquid to clean, the surface of the enamel is corroded. The toilet seat can be cleaned with a soft cloth and
some neutral detergent, and the use of steel balls or blades is prohibited./Al limpiar el inodoro, no utilice ácido fuerte y líquido alcalino para limpiar, la superficie del
esmalte está corroído. El asiento del inodoro se puede limpiar con un paño suave y un detergente neutro, y está prohibido el uso de bolas de acero o cuchil.
ITEM/ARTÍCULO #2691714/3854459
MODEL/MODELO #MT-802PRO/MT-802PM
CORRECTIVE ACTION
ACCIÓN CORRECTIVA
Open the valve.
Abra la válvula.
Shut off water supply, disconnect supply line and inspect all
.
gaskets and washers. Reassemble
Fermer le robinet, débrancher le tuyau du réservoir et vérifier les
joints et rondelles. Réassembler le tout.
Remove dirt or obstruction from the valve head. Flush the lines.
Elimine la suciedad u obstrucción del cabezal de la válvula.
Descargue la tubería.
Review Step 1 through 4 of installation procedure.
Revoir les étapes 1 à 4 pour la procédure d'installation.
866-389-8827
866-389-8827
866-389-8827
866-389-8827
SG241207
.
1
Printed in China
Impreso en China
Printed in Thailand
Impreso en Thailand
2