Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

95*95mm
95mm
2024/10/10
V1.0
95mm
Zhuxiaoyu
Zhangweijian
2024/10/10
Elektronik kılavuzu görüntülemek için QR kodunu tarayın.
Σαρώστε τον κωδικό QR για να δείτε το ηλεκτρονικό εγχειρίδιο.
Szkennelje be a QR-kódot az elektronikus kézikönyv megtekintéséhez.
Сканирайте QR кода, за да видите електронната ръководство.
Скенирајте QR код да бисте прегледали електронски упутство.
Skenirajte QR kod da biste vidjeli elektronički priručnik.
Nuskaitykite QR kodą, kad pamatytumėte elektroninį vadovą.
Version: V1.0
请供应商替换成对应料号
旺盈:HQ62201009TJ0
福威智:HQ62201009TK0
旺盈:HQ62201009TJ0
福威智:HQ62201009TK0
NA
TS7216A(O77)
V1.0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Xiaomi Redmi Buds 6

  • Page 1 2024/10/10 V1.0 95*95mm Elektronik kılavuzu görüntülemek için QR kodunu tarayın. Σαρώστε τον κωδικό QR για να δείτε το ηλεκτρονικό εγχειρίδιο. Szkennelje be a QR-kódot az elektronikus kézikönyv megtekintéséhez. 95mm Сканирайте QR кода, за да видите електронната ръководство. Скенирајте QR код да бисте прегледали електронски упутство. Skenirajte QR kod da biste vidjeli elektronički priručnik.
  • Page 2 Redmi Buds 6 User Manual...
  • Page 4 Redmi Buds 6 Instrukcja obsługi Redmi Buds 6 Gebruikershandleiding Redmi Buds 6 uživatelská příručka Panduan Pengguna Redmi Buds 6 คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ Redmi Buds 6 Redmi Buds 6 使用說明書 Redmi Buds 6 取扱説明書 Redmi Buds 6 사용 설명서...
  • Page 5 Product Overview Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. Package Contents...
  • Page 6 First time using Open the charging case lid, the indicator light flashes, and the earbuds enter Bluetooth pairing mode. Wearing Please wear the earbuds in the correct orientation and gently rotate them to a secure and comfortable position.
  • Page 7 Charging To charge the earbuds: Place the earbuds in the charging case and close the lid to start charging. To charge the case: Use the included Type-C cable. The indicator light will cycle while charging and stay solid when fully charged. Sleep Mode Turning on When opening the charging case,...
  • Page 8 2 seconds until the indicator light blinks white, indicating the earbuds are ready to pair with a second device. Note: Dual device connection is off by default, if you need to use it, please turn on this function in the Xiaomi Earbuds App. Bluetooth My Device...
  • Page 9 Restoring Factory Settings With the lid open, long press the function button for 10 seconds, and the indicator light will flash continuously. Function Overview Note:Gesture operations can be customized via the Xiaomi Earbuds App. Calls: Double-tap: Answer/Hang up Triple-tap: Reject Music:...
  • Page 10 Connecting with App 1. Scan the QR code to download and install Xiaomi Earbuds to enable more features. 2. Follow the instructions on the app to connect the earbuds. Note: During the connection process, please make sure that the smartphone’s Bluetooth is enabled.
  • Page 11 CE mark is applicable to product and built-in battery. Hereby, Xiaomi Communications Co., Ltd. declares that the radio equipment type M2429E1 is in compliance with Directive 2014/53/EU and Regulation (EU) 2023/1542. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
  • Page 12 Xiaomi's authorized service network, Xiaomi's authorized distributors or the final vendor who sold the products to you. If in doubt please contact the relevant person as Xiaomi may identify. Products which were not duly imported and/or were not duly manufactured by Xiaomi and/or were not duly acquired from Xiaomi or a Xiaomi’s official seller are not covered by the present warranties.
  • Page 13 received, including interference that may cause undesired operation. Caution: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 14 RF Exposure Compliance This equipment complies with FCC/ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End user must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. The portable device is designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the FCC/ISED.
  • Page 15 The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Xiaomi inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Disclaimer: The illustrations of the product, accessories, user interfaces, and other elements in the user manual are schematic diagrams for reference only, and may differ slightly from the actual product.
  • Page 16 Verbindung mit der App 1. Scannen Sie den QR-Code, um Xiaomi Earbuds herunterzuladen, zu installieren und weitere Funktionen zu aktivieren. 2. Befolge die Anweisungen in der App, um die Ohrhörer zu verbinden. Hinweis: Für eine Verbindung muss die Bluetooth-Funktion deines Smartphones aktiviert sein.
  • Page 17 Abfallentsorger oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. Das CE-Zeichen gilt für das Produkt und die eingebaute Batterie. Hiermit bestätigt Xiaomi Communications Co., Ltd., dass das Funkgerät des Typs M2429E1 mit der Richtlinie 2014/53/EU und der Verordnung (EU) 2023/1542 übereinstimmt. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar:...
  • Page 18 Garantie. Der Kundendienst kann durch jede Person im autorisierten Servicenetz von Xiaomi erbracht werden, durch die autorisierten Händler von Xiaomi oder durch den Endverkäufer, der die Produkte an Sie verkauft hat. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die entsprechende von Xiaomi angegebene Person.
  • Page 19 Garantie. Gemäß geltendem Recht können Garantieforderungen gegen Einzelhändler geltend gemacht werden, die das Produkt trotz Ermangelung gegenseitiger Vertriebsvereinbarungen in Umlauf gebracht haben. In solchen Fällen ermutigt Sie Xiaomi, den Händler zu kontaktieren, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
  • Page 20 Collegamento con l’app 1. Scansionare il codice QR per scaricare e installare Xiaomi Earbuds per attivare più funzionalità. 2. Segui le istruzioni sull'app per connettere gli auricolari. Nota: durante il processo di connessione, assicurati che il Bluetooth dello smartphone sia attivo. Inserisci gli auricolari nella custodia di ricarica, apri il coperchio e assicurati che lo smartphone sia vicino alla custodia.
  • Page 21 Il marchio CE è applicabile al prodotto e alla batteria incorporata. Con la presente, Xiaomi Communications Co., Ltd. dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo M2429E1 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE e al Regolamento (UE) 2023/1542. Il testo completo della dichiarazione di conformità...
  • Page 22 I Prodotti che non sono stati debitamente importati e/o debitamente prodotti da Xiaomi e/o debitamente acquisiti da Xiaomi o da un rivenditore ufficiale di Xiaomi non sono coperti dalle presenti garanzie. Come da legislazione applicabile, l’utente può usufruire delle garanzie dal rivenditore non ufficiale che ha venduto il...
  • Page 23 Questo manuale è pubblicato da Xiaomi o da un'azienda nell'ecosistema di Xiaomi. Gli errori tipografici e le informazioni imprecise contenute nel presente manuale o nei relativi programmi e/o apparecchiature possono cambiare senza preavviso.
  • Page 24 Connexion avec l'application 1. Scannez le code QR pour télécharger et installer les écouteurs Xiaomi pour activer plus de fonctionnalités. 2. Suivez les instructions de l'application pour connecter les écouteurs. Remarque: Pendant le processus de connexion, assurez-vous que le Bluetooth du smartphone est activé.
  • Page 25 Le marquage CE est applicable au produit et à la batterie intégrée. Par la présente, Xiaomi Communications Co., Ltd. déclare que cet équipement radio de type M2429E1 est conforme à la Directive européenne 2014/53/UE et au Règlement (UE) 2023/1542.
  • Page 26 En tant que consommateur Xiaomi, vous disposez sous certaines conditions de garanties supplémentaires. Xiaomi offre à certains consommateurs des avantages de garantie qui sont parallèlement à, et non à la place de, n’importe quelle garantie légale fournie par les droits nationaux du consommateur. La durée et les conditions relatives aux garanties légales sont prévues par les lois locales afférentes.
  • Page 27 à titre indicatif uniquement et peuvent être légèrement différentes du produit réel. Ce manuel est publié par Xiaomi ou une entreprise de l'écosystème de Xiaomi. Les erreurs typographiques et les informations inexactes contenues dans ce manuel ou les programmes et/ou les équipements associés peuvent être modifiées sans préavis.
  • Page 28 Conexión con la aplicación 1. Escanee el código QR para descargar e instalar la aplicación Xiaomi Earbuds y habilitar más funciones. 2. Siga las instrucciones que se le mostrarán en la aplicación para conectar los auriculares. Nota: Durante el proceso de conexión, asegúrese de que el Bluetooth del teléfono móvil esté...
  • Page 29 La marca CE es aplicable al producto y a la batería incorporada. Por la presente, Xiaomi Communications Co., Ltd. declara que el tipo de equipo radioeléctrico M2429E1 cumple con la Directiva 2014/53/UE y el Reglamento (UE) 2023/1542. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet:...
  • Page 30 Xiaomi o a un vendedor oficial de Xiaomi no están cubiertos por las presentes garantías. De acuerdo con la ley aplicable, usted puede beneficiarse de las garantías del minorista no oficial que vendió el producto. Por lo tanto, Xiaomi le invita a que se ponga en contacto con el minorista al que compró el producto.
  • Page 31 Tel: 55 5358 6358 Ext. 0126. XIAOMI garantiza este producto contra defectos en los materiales y mano de obra por un periodo de un año (doce meses) a partir de la fecha de entrega al consumidor. Durante el periodo de la garantía, XIAOMI,en su determinación y en la medida en que la ley lo permita (1) reparará...
  • Page 32 XIAOMI de un año son complementarios, no sustitutos, de los derechos previstos en las leyes de protección al consumidor. Los consumidores tienen el derecho a elegir si reclamar los servicios conforme a la Garantía limitada de XIAOMI de un año o en virtud de los derechos de las leyes de protección al consumidor.
  • Page 33 Подключение к приложению 1. Сканируйте QR-код для загрузки и установки приложения Xiaomi Earbuds и доступа к большему числу функций. 2. Следуйте инструкциям в приложении для подключения к наушникам. Примечание: Во время подключения убедитесь, что в смартфоне включен Bluetooth. Поместите наушники в зарядный чехол, откройте крышку и убедитесь, что...
  • Page 34 обратитесь в компанию, занимающуюся установкой оборудования, или в местные органы власти. Маркировка CE применима к продукту и встроенному аккумулятору. Настоящим компания Xiaomi Communications Co., Ltd. заявляет, что тип радиооборудования M2429E1 соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU и Регламента (ЕС) 2023/1542. Полный текст декларации о соответствии нормативным...
  • Page 35 самостоятельно. Аккумулятор может быть заменен только авторизованным сервисным центром на аккумулятор такого же типа. Не заменяйте аккумулятор на неподходящий аккумулятор, это может нарушить защиту (например, вызвать возгорание, взрыв, утечку электролита и т. д.). Не выбрасывайте использованный аккумулятор вместе с бытовым мусором. Утилизация данного устройства...
  • Page 36 результате халатности или по вине пользователя. Контактным лицом для послепродажного обслуживания может быть любое лицо из авторизованной сервисной сети Xiaomi, авторизованный дистрибьютор Xiaomi или продавец, у которого вы приобрели продукт. Если у вас возникли какие-либо вопросы, обратитесь к соответствующему лицу в компании Xiaomi.
  • Page 37 Қолданбамен қосылу 1. Қосымша мүмкіндіктерді қосу үшін Xiaomi Earbuds жүктеп алу және орнату үшін QR кодын сканерлеңіз. 2. Құлақаспаптарды қосу үшін қолданбадағы нұсқауларды орындаңыз. Ескертпе: Қосылу барысында смартфонның Bluetooth-ы қосылғанына көз жеткізіңіз. Құлақаспаптарды зарядтау қорабына салыңыз, қақпақты ашыңыз және смартфонның қорапқа жақын екеніне көз жеткізіңіз.
  • Page 38 жабдықты орнататын компанияға немесе жергілікті өзін-өзі басқару органдарына хабарласыңыз. CE белгісі өнімге және сіңірілген батареяға қолданылады. Осы арқылы Xiaomi Communications Co., Ltd. компаниясы M2429E1 типті радио құрылғысы 2014/53/ЕС директивасына және (ЕО) 2023/1542 регламентіне толық сәйкес келетінін мәлімдейді. ЕО-ның сәйкестік декларациясының толық мәтіні келесі интернет...
  • Page 39 қызмет провайдерлері ауыстыра алады және оны сол түрге ауыстыру керек. Батареяны дұрыс емес түрімен ауыстыру қауіпсіздік шараларын (мысалы, өрт, жарылыс және коррозиялық электролиттің ағуы) бұзуы мүмкін. Пайдаланылған батареяларды тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз. Бұл өнімді және пайдаланылған батареяларды қоқысқа тастау жергілікті заңдар мен ережелерге сәйкес болуы...
  • Page 40 компанією Xiaomi та/або не було належним чином придбано в компанії Xiaomi або офіційного продавця Xiaomi, ці гарантії не поширюються. Згідно з чинним законодавством ви можете мати право на гарантії від неофіційного роздрібного продавця, який продав продукт. Тому Xiaomi пропонує вам звернутися до...
  • Page 41 Примітка: Під час підключення переконайтеся, що на смартфоні ввімкнено Bluetooth. Вставте навушники в зарядну коробку, відкрийте кришку та переконайтеся, що ваш смартфон знаходиться поруч із коробкою. *Додаток Xiaomi Earbuds підтримує мобільні телефони з Android 6.0 і вище та iOS 14.0 і вище. *Оновіть програму до останньої версії.
  • Page 42 збору звертайтеся до компанії, яка виконала встановлення, або до місцевих органів влади. Маркування CE застосовується до продукту та вбудованої батареї. Цим компанія Xiaomi Communications Co., Ltd. заявляє, що радіообладнання типу M2429E1 відповідає Директиві 2014/53/EU та Регуляції (EU) 2023/1542. Повний текст заяви для ЄС...
  • Page 43 компанією Xiaomi та/або не було належним чином придбано в компанії Xiaomi або офіційного продавця Xiaomi, ці гарантії не поширюються. Згідно з чинним законодавством ви можете мати право на гарантії від неофіційного роздрібного продавця, який продав продукт. Тому Xiaomi пропонує вам звернутися до...
  • Page 44 Словесний знак і логотипи Bluetooth® є зареєстрованими торговельними марками, які належать Bluetooth SIG, Inc., і використовуються Xiaomi Inc. за ліцензією. Інші торговельні марки та торгові назви належать відповідним власникам. Відмова від відповідальності: Ілюстрації продукту, аксесуарів, інтерфейсів користувача та інших елементів у цьому посібнику...
  • Page 45 Ligação através da aplicação 1. Leia o código QR para transferir e instalar a aplicação Xiaomi Earbuds para ativar mais funcionalidades. 2. Siga as instruções na aplicação para ligar os auriculares. Nota: durante o processo de emparelhamento, verifique se o Bluetooth do smartphone está...
  • Page 46 A marca CE é aplicável ao produto e à bateria integrada. Pelo presente, a Xiaomi Communications Co., Ltd. declara que o equipamento de rádio do tipo M2429E1 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE e o Regulamento (UE) 2023/1542.
  • Page 47 A pessoa de contacto para os serviços pós-venda pode ser qualquer pessoa na rede de serviços autorizados da Xiaomi, distribuidores autorizados da Xiaomi ou o vendedor final que lhe vendeu os produtos. Em caso de dúvida, contacte a pessoa de contacto identificada pela Xiaomi.
  • Page 48 Os logótipos e a marca nominal Bluetooth® são marcas comerciais registadas propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização das referidas marcas por Xiaomi inc. encontra-se abrangida por licença. As outras marcas e designações comerciais utilizadas são as dos respetivos proprietários.
  • Page 49 Nawiązywanie połączenia z aplikacją 1. Zeskanuj kod QR, aby pobrać i zainstalować słuchawki Xiaomi w celu włączenia dodatkowych funkcji. 2. Postępuj zgodnie z instrukcjami w aplikacji, aby połączyć słuchawki. Uwaga: Podczas procesu łączenia upewnij się, że funkcja Bluetooth w smartfonie jest włączona.
  • Page 50 Znak CE jest stosowany do produktu i wbudowanego akumulatora. Niniejszym firma Xiaomi Communications Co., Ltd. oświadcza, że urządzenie radiowe typu M2429E1 jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE oraz Rozporządzeniem (UE) 2023/1542. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej stronie internetowej: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
  • Page 51 Usługi posprzedażne ograniczają się do kraju lub regionu, w którym dokonano pierwotnego zakupu, chyba że obowiązujące prawo zabrania nałożenia takiego ograniczenia lub firma Xiaomi złożyła w tym zakresie inne zobowiązanie. W ramach gwarancji konsumenckiej, w najszerszym dozwolonym przez prawo zakresie, firma Xiaomi zobowiązuje się według własnego uznania naprawić...
  • Page 52 Znak słowny Bluetooth® i logo są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do firmy Bluetooth SIG, Inc. i mogą być używane przez Xiaomi inc. na warunkach licencji. Pozostałe znaki i nazwy handlowe należą do ich odpowiednich właścicieli. Oświadczenie o wyłączeniu odpowiedzialności: Ilustracje tego produktu, akcesoriów, interfejsu użytkownika oraz innych elementów przedstawione w niniejszej Instrukcji obsługi stanowią...
  • Page 53 Verbinden maken met app 1. Scan de QR-code om Xiaomi Earbuds te downloaden en te installeren voor meer functies. 2. Volg de instructies in de app om de oordopjes te verbinden. Let op: Zorg ervoor dat Bluetooth is ingeschakeld op de smartphone tijdens het verbinden.
  • Page 54 CE-markering is van toepassing op het product en de ingebouwde batterij. Hierbij verklaart Xiaomi Communications Co., Ltd. dat de radioapparatuur van het type M2429E1 voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU en Verordening (EU) 2023/1542. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
  • Page 55 De contactpersoon voor klantenservice na verkoop mag iedere persoon zijn die deel uitmaakt van het erkende servicenetwerk van Xiaomi, erkende distributeurs van Xiaomi of de eindverkoper die producten aan u heeft verkocht. Indien u twijfels hebt, neemt u contact op met de door Xiaomi aangewezen persoon.
  • Page 56 Deze handleiding is gepubliceerd door Xiaomi of een onderneming in het ecosysteem van Xiaomi. Typografische fouten en onjuiste informatie in deze handleiding of de bijbehorende programma's en/of Apparatuur kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Page 57 Připojení k aplikaci 1. Naskenujte QR kód, stáhněte si a nainstalujte aplikaci Xiaomi Earbuds pro aktivaci dalších funkcí. 2. Postupujte podle pokynů v aplikaci pro připojení špuntů do uší. Poznámka: Během procesu připojení se ujistěte, že je Bluetooth ve vašem smartphonu aktivní.
  • Page 58 úřadů. Značení CE se vztahuje na výrobek a vestavěnou baterii. Tímto Xiaomi Communications Co., Ltd. prohlašuje, že rádiové zařízení typu M2429E1 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU a nařízením (EU) 2023/1542. Úplné znění prohlášení o shodě...
  • Page 59 Symbol označuje stejnosměrné napětí. Upozornění k záruce Jako uživatel produktů Xiaomi máte za určitých podmínek nárok na dodatečné záruky. Společnost Xiaomi nabízí specifické spotřebitelské záruky v rámci výhod poskytovaných jako doplněk k zákonným zárukám poskytovaným na základě zákona o ochraně spotřebitelů platného ve vaší zemi, nikoli namísto těchto záruk.
  • Page 60 Vyobrazení produktu, příslušenství, uživatelských rozhraní a dalších prvků v uživatelské příručce jsou pouze orientační schémata a mohou se mírně lišit od skutečného produktu. Tuto příručku vydala společnost Xiaomi nebo podnik v ekosystému společnosti Xiaomi. Typografické chyby a nepřesné informace v této příručce nebo v souvisejících programech a/nebo zařízeních se mohou změnit bez předchozího upozornění.
  • Page 61 Catatan: Selama proses koneksi, pastikan Bluetooth smartphone diaktifkan. Masukkan earbud ke boks pengisi daya, buka penutup, dan letakkan smartphone di dekatnya. *Aplikasi Xiaomi earbuds mendukung ponsel dengan Android 6.0 ke atas dan iOS 14.0 ke atas. *Harap tingkatkan aplikasi ke versi terbaru.
  • Page 62 Informasi Pembuangan dan Daur Ulang WEEE Semua produk yang disertai simbol ini adalah limbah peralatan elektrik dan elektronik sehingga tidak boleh dicampur dengan limbah rumah tangga yang tidak disortir. Oleh karena itu, Anda harus melindungi kesehatan manusia dan lingkungan dengan menyerahkan limbah peralatan Anda ke titik pengumpulan yang ditunjuk untuk daur ulang limbah peralatan elektrik dan elektronik, ditentukan oleh pemerintah atau otoritas setempat.
  • Page 63 Produk yang tidak diimpor dan/atau tidak diproduksi sewajarnya oleh Xiaomi dan/atau tidak diperoleh secara sewajarnya dari Xiaomi atau penjual resmi Xiaomi tidak masuk dalam cakupan garansi yang ada saat ini. Sesuai dengan hukum yang berlaku, Anda dapat memperoleh manfaat garansi dari ritel tidak resmi yang menjual produk.
  • Page 64 Tanda kata dan logo Bluetooth® adalah merek dagang terdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan segala penggunaan merek tersebut oleh Xiaomi Inc. adalah berdasarkan lisensi. Merek dagang dan nama dagang lainnya adalah milik masing-masing pemiliknya. Penafian: Ilustrasi produk, aksesori, antarmuka pengguna, dan elemen lain dalam Petunjuk Penggunaan ini adalah diagram skematik sebagai rujukan saja, dan mungkin sedikit berbeda dari produk sebenarnya.
  • Page 65 การเชื � อ มต่ อ กั บ แอพ 1. สแกนรหั ส QR เพื � อ ดาวน์ โ หลดและติ ด ตั � ง Xiaomi Earbuds เพื � อ เป� ด ใช้ ง านคุ ณ สมบั ต ิ เ พิ � ม เติ ม...
  • Page 66 Xiaomi บริ ก ารหลั ง การขายต้ อ งถู ก จำกั ด ตามประเทศหรื อ ภู ม ิ ภ าคของการซื � อ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ค รั � ง แรก ภายใต้ ก ารรั บ ประกั น สำหรั บ ผู ้...
  • Page 67 Xiaomi หรื อ ผู ้ ข ายอย่ า งเป� น ทางการของ Xiaomi จะไม่ ไ ด้ ร ั บ ความคุ ้ ม ครองตามการรั บ ประกั น ป� จ จุ บ ั น ตามกฎหมายที � บ ั ง คั บ ใช้ คุ ณ...
  • Page 68 與應用程式連接 1.掃描 QR Code下載並安裝「小米耳機」應用程式以啟用更多功能。 2.依照應用程式上的說明連接耳塞式耳機。 附註:在連線過程中,請確認已啟用智慧型手機的藍牙功能。將耳塞式耳機放入充電盒, 打開蓋子,並確認您的智慧型手機靠近充電盒。 *小米耳機應用程式支持Android 6.0及以上版本和iOS 14.0及以上版本的手機。 *請將應用程式升級到最新版本。 產品規格 產品名稱:無線耳機 無線連接:Bluetooth® 5.4 產品型號:M2429E1 工作溫度:0℃ ~ 45℃ 充電端口:Type-C 工作距離:10公尺(空曠無障礙環境) 耳機輸入規格:5 V 150 mA 充電盒輸入規格:5 V 500 mA 充電盒輸出規格:5 V 300 mA 提示:由於藍牙信號的連接特性,在 2.4 GHz 的電磁信號干擾密集的地方,可能偶有間歇性斷連或無聲的情況。 支援系統:本產品僅支援特定 Android 或 iOS 系統。如需詳細資訊,請上 www.mi.com 查看產品相關頁面。...
  • Page 69 安全警告 在使用和操作本設備之前,請閱讀以下注意事項,以確保最佳的設備性能並避免危險使用或未經授權的操作。 產品資訊與認證標記位於充電盒上。 遵守所在地區或國家的相關規定,駕車時請勿使用本裝置。 消費者使用電源供應器充電時,應使用滿足相應安全標準要求的電源供應器或者是獲得通過所屬地區認證的電源 供應器。 請勿拆卸、撞擊、擠壓或將本產品投入火中,可能會導致爆炸。 產品內含不可拆卸的鋰電池,請勿自行更換電池,以免損壞電池或裝置。電池只能由授權服務中心更換且必須更 換相同型號的電池。請勿以違反安全措施的錯誤類型來處置電池(例如著火、爆炸、腐蝕性電解液泄漏等)。請 勿將電池丟入垃圾桶,因為垃圾隨後會被送至垃圾掩埋場。如果要丟棄電池,請依照當地法律或法規要求處理。 將電池扔入火中或熱烤爐中或採用機械方式擠壓或切割電池,可能會導致爆炸。 請勿在雷暴天氣下使用本產品,雷暴可導致裝置工作異常,並增加觸電的危險。 將電池放在極度高溫環境下可能導致爆炸或者易燃液體或氣體的泄漏。 電池承受極度低壓可能導致爆炸或者易燃液體或氣體的泄漏。 本裝置及其配件可能包含一些小零件,請將裝置及其配件放置在兒童接觸不到的地方。 如果皮膚接觸部位出現紅腫跡象,請立即停止使用並尋求醫療救助。 使用本產品可能會削弱對外界危險警示音的感知,使用時請確認周邊環境安全 為了防止可能出現的聽力損傷,請勿長時間用高音量使用本產品。 符號表示直流 (DC) 電壓。 取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准、公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計 之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用, 並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍 受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 設備名稱:無線耳機,型號:M2429E1 (註) 限用物質及其化學符號 單元 汞 鉛 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 (Hg) (Pb) (Cd) (PBB) (PBDE) 電路板...
  • Page 70 Bluetooth®文字商標和標誌為 Bluetooth SIG, Inc. 的註冊商標,Xiaomi Inc. 獲授權可以任何方式使用此類商標。 其他商標和商號皆為其各自擁有者所有。 免責聲明: 本使用者手冊中的產品、配件、使用者介面等元素的插圖僅供參考,可能與實際產品略有不同。本手冊由小米或 小米生態系統中的企業發佈。本手冊或相關程式及/或設備中的印刷錯誤和不精準資訊可能有所更動,恕不另行通 知。將在最新版本的手冊中說明此類更動。 CCAF24LP1950T0 製造商:小米通訊技術有限公司 製造商地址:北京市海淀區西二旗中路 33 號院 6 號樓 9 樓 019 號,郵遞區號 100085 進囗商:台灣小米通訊有限公司 進口商地址:臺北市中正區新生南路1段50號2樓之2 服務電話:02-77255376 本產品售後服務請查詢官網:www.mi.com/tw/service (以下訊息僅供香港市場適用) 服務電話:852-30773620 本產品售後服務請查詢官網:www.mi.com/hk/service 說明書版本號:V1.0...
  • Page 71 アプリとの接続 1. QRコードをスキャンし、Xiaomi Earbuds アプリをインストールします。 2. アプリの指示に従って、イヤホンを接続します。 注意:接続プロセス時は、スマートフォンの Bluetooth が有効になっていることを確認 してください。イヤホンを充電ケースに入れ、ふたを開きます。充電ケースの近くにス マートフォンを置いてください。 *Xiaomi Earbuds アプリは、Android 6.0 以降および iOS 14.0 以降を搭載したスマー トフォンをサポートしています。 *アプリを最新バージョンにアップデートしてください。 製品の仕様 Bluetooth 接続:Bluetooth ® 5.4 製品名:Wireless Earphones モデル:M2429E1 動作温度:0℃ ~ 45℃ 充電インターフェース:USB Type-C 動作距離:10m(障害物がない場所) イヤホン入力:5 V 150 mA 充電ケース入力:5 V...
  • Page 72 本製品の廃棄方法 本製品は小型家電リサイクル法(使用済小型電子機器等の再資源化の促進に関する法律)の対象製品 です。 不要になった本製品は家庭ごみとして排出せず、各自治体等が行っている使用済小型電子機 器等の回収方法に従って排出してください。 機器認証について イヤホンは電波法にもとづく小電力データ通信システムの無線設備として認証を受 けています。本製品を分解・改造する行為は、法律により罰せられることがありま 020-240349 す。 安全上の注意 このデバイスを使用および操作する前に、デバイスの最適なパフォーマンスを確保し、危険な使用や不正な操作 を避けるために、次の注意事項をお読みください。 製品情報と認証マークは充電ケースにあります。 運転中はイヤホンを使用しないでください。また、お住まいの地域または国の関連規制を遵守してください。 ご利用の地域の安全規格に適合するACアダプタ、を使用してください。 爆発の危険がありますので、製品を分解したり、叩いたり、押しつぶしたり、火中に投入したりしないでくだ さい。 本製品には電池が内蔵されており、取り外しや交換はできません。バッテリーや製品の損傷を防ぐため、バッ テリーや製品を自分で分解したり改造したりしないでください。同じタイプと交換する必要があります。異な るタイプのバッテリーへの交換により、火災、爆発、腐食性電解質の漏れなどの安全リスクが発生する可能性 があります。バッテリーを廃棄する場合は、不燃ごみに入れないでください。バッテリーを処分する場合、法 律並びに地方自治体の条例を遵守してください。 雷雨の際は本製品を使用しないでください。雷雨により本製品が誤動作を起こし、感電の危険が高くなります。 非常に高温の環境にバッテリーを放置すると、爆発や可燃性の液体やガスの漏れを引き起こすことがあります。 非常に空気圧の低い環境にバッテリーを放置すると、爆発や可燃性の液体やガスの漏れを引き起こす可能性が あります。 イヤホンとその付属品には、小さな部品が含まれている場合があります。お子様の手の届かないところで保管 してください。 皮膚の接触部分に赤みや腫れの兆候がある場合は、すぐに使用を中止し、医師の診察を受けてください。 この製品を使用すると、外部の警告音の認識が低下する可能性があります。使用時は周囲が安全であることを 確認してください。 聴力を正常に保つために、本製品を長時間連続して使用しないでください。 この記号は直流電圧を示します。...
  • Page 73 保証に関するお知らせ この保証に関するお知らせは、保証についてのお客様の権利を明記したものです。保証に関連す る期間および条 件については、各地域に適用される法律により規定されています。 製品購入者向けの保証の詳細については、 Xiaomi の公式ウェブイト (https://www.mi.com/jp/ service/warranty/) を参照してください。 また、Xiaomi Japan カスタマーサービスセンター (0120-767-378 9:00 ~ 18:00 弊社規定休業日を除く ) にお問い合わせ いただくこともできます。 お問い合わせ先 Xiaomi Japan カスタマーサービスセンター フリーダイヤル: 0120-767-378 受付時間: 9:00-18:00 ( 弊社規定休業日を除く ) Email: service.jp@support.mi.com 小米技術日本株式会社 https://www.mi.com/jp Bluetooth®のワードマークおよびロゴは、Bluetooth SIG, Inc.が所有する登録商標であり、Xiaomi Inc. はこれ...
  • Page 74 앱에 연결하기 1. 더 많은 기능을 사용하려면 QR 코드를 스캔하여 Xiaomi Earbuds를 다운로드하고 설치하십시오. 2. 앱의 지침에 따라 이어버드를 연결합니다. 참고: 연결 프로세스 중 스마트폰의 Bluetooth가 활성화되어 있는지 확인하십시오. 이어버드를 충전 박스에 넣고 뚜껑을 연 다음 스마트폰이 박스 근처에 있는지...
  • Page 75 본 보증 안내를 통해 법이 보증하는 귀하의 권리를 알려드립니다. 귀하의 권리를 완전히 이해하려면 귀하의 국가, 지역 또는 주의 법률을 참조하십시오. 법적 보증의 기간과 조건은 각각의 현지 법률에서 규정합니다. 본 제품을 Xiaomi에서 직접 구매한 경우, 소비자 품질보증 혜택에 관한 더 상세한 정보는 Xiaomi 공식 웹사이(https://www.mi.com/kr/service/warranty/)를 참고해 주시기 바랍니다.
  • Page 76 판매자로부터 품질 보증 혜택을 받을 수 있습니다. 이에 대해서는 제품을 구매한 판매자에게 문의해 주시기 바랍니다. R-R-xmi-M2429E1 Bluetooth® 문자 상표 및 로고는 Bluetooth SIG, Inc. 소유의 등록 상표이며, Xiaomi Inc. 은 라이선스에 따라 해당 로고를 사용했습니다. 기타 상표 및 상호는 각 상표권자의 소유입니다. 면책 조항: 사용...
  • Page 77 ‫اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﻟﺘﻄﺒﯿﻖ‬ .‫ وﺗﺜﺒﯿﺘﻪ ﻟﺘﻤﻜﯿﻦ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﯿﺰات‬Xiaomi Earbuds ‫ ﺿﻮﺋ ﯿ ً ﺎ ﻟﺘﻨﺰﻳﻞ ﺗﻄﺒﯿﻖ‬QR ‫1. اﻣﺴﺢ ﻛﻮد‬ .‫2. اﺗﺒﻊ اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﻤﺘﺎﺣﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻄﺒﯿﻖ ﻟﺘﻮﺻﯿﻞ ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻷذن‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻳ ُ ﺮﺟﻰ اﻟﺘﺄﻛﺪ، أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﻮﺻﯿﻞ، ﻣﻦ ﺗﻤﻜﯿﻦ اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث ﻋﻠﻰ اﻟﮭﺎﺗﻒ اﻟﺬﻛﻲ. وﺿﻊ‬...
  • Page 78 .‫اﻟﻤﺤﻠﯿﺔ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل اﻟﻤﻮﻗﻊ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﺷﺮوط وأﺣﻜﺎم ﻧﻘﺎط اﻟﺘﺠﻤﯿﻊ ھﺬه‬ .‫ ﺗﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﺘﺞ واﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻤﺪﻣﺠﺔ‬CE ‫ﻋﻼﻣﺔ‬ ‫ ﻳﺘﻮاﻓﻖ‬M2429E1 ‫ أن ﻧﻮع ﺟﮭﺎز اﻟﺮادﻳﻮ‬Xiaomi Communications Co., Ltd ‫ﺑﻤﻮﺟﺐ ھﺬا اﻟﻤﺴﺘﻨﺪ، ﺗﻌﻠﻦ ﺷﺮﻛﺔ‬ ‫( 2451/3202. اﻟﻨﺺ اﻟﻜﺎﻣﻞ ﻹﻋﻼن ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ اﻻﺗﺤﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻣﺘﺎح ﻋﻠﻰ‬EU) ‫ واﻟﺘﻨﻈﯿﻢ‬EU/53/2014 ‫ﻣﻊ ﺗﻮﺟﯿﻪ‬...
  • Page 79 ‫ و / أو‬Xiaomi ‫ﻻ ﺗﺸﻤﻞ اﻟﻀﻤﺎﻧﺎت اﻟﺤﺎﻟﯿﺔ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﺗﺴﺘﻮرد و / أو ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﺼﻨﯿﻌﮭﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺤﻮ اﻟﻤﻄﻠﻮب ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺷﺮﻛﺔ‬ ‫ أو ﺑﺎﺋﻊ رﺳﻤﻲ ﺗﺎﺑﻊ ﻟﮭﺎ. وﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﻠﻘﺎﻧﻮن اﻟﻤﻌﻤﻮل ﺑﻪ، ﻗﺪ ﺗﺴﺘﻔﯿﺪ ﻣﻦ ﺿﻤﺎﻧﺎت ﺑﺎﺋﻊ اﻟﺘﺠﺰﺋﺔ‬Xiaomi ‫ﻟﻢ ﻳﺘﻢ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻣﻦ ﺷﺮﻛﺔ‬...
  • Page 81 Elektronik kılavuzu görüntülemek için QR kodunu tarayın. Σαρώστε τον κωδικό QR για να δείτε το ηλεκτρονικό εγχειρίδιο. Szkennelje be a QR-kódot az elektronikus kézikönyv megtekintéséhez. Сканирайте QR кода, за да видите електронната ръководство. Скенирајте QR код да бисте прегледали електронски упутство. Skenirajte QR kod da biste vidjeli elektronički priručnik.