Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TÉLÉCOMMANDE
RC-7000CI
MANUEL DE L'UTILISATEUR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Denon RC-7000CI

  • Page 1 TÉLÉCOMMANDE RC-7000CI MANUEL DE L’UTILISATEUR...
  • Page 2 FCC requirements. Modification not expressly approved by Cet appareil est conforme à la norme CNR-210 du Canada. DENON may void your authority, granted by the FCC, to use the device. L ’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur du...
  • Page 3 A NOTE ABOUT RECYCLING: ACERCA DEL RECICLAJE: This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden Please dispose of any materials in accordance with the local recycling volver a utilizar.
  • Page 4 Hierbij verklaart D&M Holdings Inc., Denon Brand Company dat het toestel das Gerät RC-7000CI in Übereinstimmung mit den grundlegenden RC-7000CI in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG, in overeenstemming is met de...
  • Page 5 • Utilisez des piles LR03/AAA pour la télécommande. Insertion des piles ····························································· 1 Visualisation des noeuds ··············································· 24 • Remplacez les piles si la RC-7000CI / 7001RCI ne fonctionne Portée de la télécommande ············································· 2 Changementdesétiquettes de noeud ···························· 25 pas même lorsque la télécommande est actionnée à...
  • Page 6 À propos du port USB Touche POWER OFF Touches LCD …………………………………… (3, 5 ~ 7) Pourvousimodifier les fonctions de RC-7000CI en utilisant le Touche FUNCTION / DEVICE ……………………… (6, 11) logiciel d’application “RC-7000CI Editor” , connectez le câble Touche BACK …………………………………… (3, 5 ~ 7) USB fourni (vpage 26).
  • Page 7 Touche NEXT more setup Denon 1 Denon 2 REMARQUE choices or DEVICE to begin using Un appareil DENON compatible avec le RC-7001RCI (vendu Touche DEVICE your remote. PLEASE WAIT séparément) est nécessaireirpour utiliser cette fonction. Noms d’éléments dans ce manuel Les noms d’éléments affichés à...
  • Page 8 Menu de réglages n BASIC SETUP n LEARNING n RESET/LOCK ( v page 7 , 9 ) ( v page 7 , 18 ) ( vpage 20, 21) • BRAND SET • LEARN KEY • OP RESET • CODE SEARCH •...
  • Page 9 Fonctionnement de la touche LCD Réglages DEVICE Réglage de la durée d’affichage de Appuyez sur Touche Touche LCDボタン LCDボタン Le menu “DEVICE SELECT” s’affiche. l’écran Effectuez cette procédure pour régler la durée d’affichage touche LCD Appuyez pour de l’écran. NEXT BACK sélectionner l’appareil (equipement) que Réglage initial : 5 secondes...
  • Page 10 Réglage de la durée durétroéclairage Réglage du contraste Effectuez cette procédure pour régler la durée d’affichage Réglez le contraste si les caractères à l’écran sont du rétroéclairage. difficiles à voir. Touche Touche LCDボタン LCDボタン Réglage initial : 5 secondes Réglage initial : niveau 5 RC SETUP RC SETUP Appuyez sur...
  • Page 11 Réglages divers Utilisation de la fonction tutorielle Utilisez VOL+ – pour vérifier si l’appareil ajouté Cette fonction vous permet d’enregistrer irles signaux Utilisation de la fonction de mémoire d’appareils souhaités en les transmettant à la remote fonctionne. télécommande. préréglée Fonctionne........[YES] Il estremote possible de prérégler la télécommande pour •...
  • Page 12 Utilisation de la fonction macro Placez lestélécommandes avec lesir émetteurs de signaux face à face, appuyez Cette fonction vous permet d’enregistrer une série NEXT d’opérations avec une seule touche. , puis appuyez immédiatement Touche Touche LCDボタン LCDボタン Grâce à cette fonction, vous pouvez par exemple sur la touche de la télécommande que vous allumer l’amplificateur, sélectionner la source d’entrée, voulez enregistrez.
  • Page 13 RC SETUP Utilisation de la fonction de délai Utilisation de la fonction de recherche Appuyez sur de code Le menu d’enregistrement s’affiche. Vous pouvez régler l’intervalle auquel les signaux de la télécommande enregistrés ont été envoyés (le “délai“). Cette fonction vous permet de rechercher des [SAVE] Appuyez sur pour enregistrer la...
  • Page 14 Enregistrementdes favoris Réglages des favoris RC SETUP Appuyez sur pendant 3 secondes. Utilisez cette fonction pour enregistrer vos chaînes Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche. favorites et les sélectionner avec une seule touche. Touche Touche LCDボタン LCDボタン [FAVORITES] Appuyez sur Réglages des favoris RC SETUP Appuyez sur pendant 3 secondes.
  • Page 15 NEXT Modificationdespages Saisir le nombre (canal) que vous souhaitez Appuyez sur enregistrer. Vous pouvez insérer des pages et ajouter des appareils (equipement) ou des touches dansle menu de Sur l’écran “Punch Thru”, appuyez sur la NEXT Appuyez sur sélection de l’appareilou dans les différents appareils touche LCD pour sélectionner le groupe (equipement).
  • Page 16 Suppression des pages Modificationdesappareils RC SETUP Appuyez sur pendant 3 secondes. Vous pouvezdéplacer, copier et insérer des appareils Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche. enregistrés dans la télécommande. Touche Touche LCDボタン LCDボタン NEXT [EDIT PAGE] Appuyez sur , puis sur Déplacement ou échange d’appareils RC SETUP Appuyez sur...
  • Page 17 Insertion de appareils Copiedesappareils Suppression des appareils RC SETUP RC SETUP RC SETUP Appuyez sur pendant 3 secondes. Appuyez sur pendant 3 secondes. Appuyez sur pendant 3 secondes. Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche. Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche. Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche. NEXT [EDIT DEVICE] NEXT...
  • Page 18 Réglage du mode d’affichage Réglage du mode de transmission du code de la télécommande (Pour IR) Utilisez cette procédure pour sélectionner l’affichage des RC SETUP appareils (equipement). Appuyez sur pendant 3 secondes. Touche Touche LCDボタン LCDボタン Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche. RC SETUP Appuyez sur pendant 3 secondes.
  • Page 19 Réglage du mode de transmission du code de la [YES] Modificationdes touches Appuyez sur télécommande (Pour RF) Le mode de transmission est établi. Utilisez cette procédure pour déplacer, copier et insérer RC SETUP Appuyez sur pendant 3 secondes. des touches. b Quand vous appuyez sur [NO], le menu de réglages Le menu “PROGRAM DEVICE”...
  • Page 20 Insertion des touches Copiedes touches RC SETUP RC SETUP Appuyez sur pendant 3 secondes. Appuyez sur pendant 3 secondes. Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche. Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche. Touche Touche LCDボタン LCDボタン NEXT [EDIT FUNC] NEXT [EDIT FUNC] Appuyez sur , puis sur Appuyez sur , puis sur...
  • Page 21 Suppression des touches Réglage du mode d’affichage de bouton Ajout de touches RC SETUP Utilisez cette procédure poursélectionner l’affichage des Lorsque vous ajoutez denouvelles touches, il est possible de Appuyez sur pendant 3 secondes. touches. sélectionner etd’ajouter des nouvelles fonctions. Le menu “PROGRAM DEVICE”...
  • Page 22 Changement de la touche Suppression des signaux enregistrés RC SETUP Appuyez sur pendant 3 secondes. avec la fonction d’apprentissage Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche. Touche Touche RC SETUP LCDボタン LCDボタン Appuyez sur pendant 3 secondes. NEXT [EDIT TEXT] Appuyez sur , puis sur Le menu “PROGRAM DEVICE”...
  • Page 23 Suppression des signaux enregistrés Suppressiondes favoris Suppression de la fonction de transfert avec la fonction macro d’informations enregistrée RC SETUP Appuyez sur pendant 3 secondes. Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche. RC SETUP RC SETUP Appuyez sur pendant 3 secondes. Appuyez sur pendant3 secondes.
  • Page 24 Réinitialisation opérationnelle Réinitialisation utilisateur Les réglages sont réinitialisés à leur valeur standard. Cette procédure supprimeles réglages de la macro ajoutéspar l’utilisateur ainsi que les codes programmés Touche Touche LCDボタン LCDボタン de la télécommande. Elle ne supprime pas les appareils RC SETUP Appuyez sur pendant3 secondes.
  • Page 25 FRANCAIS Fonction de verrouillage Fonction de déverrouillage Quand l’appareil estverrouillé, la suppression editde Cette procédure déverrouille les appareils (equipement) l’appareil (equipement) est impossible. qui ont été verrouillés. RC SETUP RC SETUP Appuyez sur pendant 3 secondes. Appuyez sur pendant 3 secondes. Le menu “PROGRAM DEVICE”...
  • Page 26 RANGE” est affiché sur l’écran LCD. Moniteur Moniteur Répéteur 1 (RC-7001RCI, vendu séparément) Amplificateur AV Lecteur DVD Répéteur 2 Moniteur (RC-7001RCI, vendu Télécommande séparément) (RC-7000CI) Lecteur DVD : RF (Communications infrarouges) Amplificateur AV : RF (Communications bidirectionnelle)
  • Page 27 Fonctionnement avecnoeuds Ajoutde noeud (2) Utilisez cette procédure pour ajouter d’autres RC- Ajoutde noeud (1) 70001CI (vendu séparément) au réseau. Touche Touche LCDボタン LCDボタン Utilisez cette procédure pour enregistrer un numérode Appuyez sur RESET/COMFIG sur le premier RC-70001CI pendant noeud et ajouter un an RC-7001RCI (vendu séparément) au moins 10 secondes jusqu’à...
  • Page 28 Suppression des noeuds Visualisation des noeuds Utilisez cette procédure pour supprimer les éléments de Utilisez cette procédure pour rechercher et afficher une RC-7001RCI (vendu séparément) en indiquant le numéro liste deRC-7001RCI (vendu séparément) enregistrée Touche Touche LCDボタン LCDボタン de noeud du réseauactuel. dans le réseau.
  • Page 29 Ce réglage est effectué pour réaliser des communications facilement. secondes. bidirectionnelles entre RC-7001RCI (vendu séparément) et les articles DENON compatibles. L ’état Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche. RC SETUP des articles DENON compatibles peut être affiché sur Appuyez sur pendant 3 NEXT...
  • Page 30 OK. Chargez le CD-ROM (RC-7000CI Editor) dans le lecteur de CD-ROM. Exécutez “RC-7000CI Editor.exe” à partir V ous pouvez utiliser le “RC-7000CI Editor” pour les opérations suivantes. du lecteur de CD-ROM dans Poste de Exécutez “RC-7000CI Editor.exe”. • Modification données...
  • Page 31 Dépistage des pannes Caractéristiques techniques 1. Si un problème se produit, vérifiez d’abord les points suivants : 2.Avez-vous respecté le mode d’emploi de cet appareil ? LR03/AAA Type (quatre piles) Piles : Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points énumérés dans le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, il Durée de vie des piles : s’agit peut-être d’un dysfonctionnement.
  • Page 32 TOKYO, JAPAN www.denon.com Denon Brand Company, D&M Holdings Inc.