Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PS 300
Français

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hilti PS 300

  • Page 1 PS 300 Français...
  • Page 3 PS 300 Notice originale...
  • Page 5 Contenu Indications relatives à la documentation ........À...
  • Page 6 Accessoires optionnels ..........12.1 Utilisation du PS 300 avec la rallonge télescopique PSA 71 (accessoire) ....
  • Page 7 14.2 Service Hilti Techniques de mesure ........
  • Page 8 Les symboles suivants peuvent être utilisés sur le produit : Transmission de données sans fil Série de type d'accu Li-Ion Hilti utilisée. Observer les instructions au chapitre Utilisation conforme à l'usage prévu. Des dangers peuvent émaner du produit. Lire le mode d'emploi.
  • Page 9 ▶ Inscrivez le numéro de série dans le tableau suivant. Les informations produit vous seront demandées lorsque vous contactez nos revendeurs ou services après-vente. Caractéristiques produit Scanner PS 300 | PS 300­W Génération N° de série Sécurité Indications générales de sécurité relatives aux outils de mesure AVERTISSEMENT ! Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité...
  • Page 10 Si tel est le cas, il convient de contacter le S.A.V Hilti. Consignes de sécurité supplémentaires relatives aux détecteurs ▶ Ce produit satisfait à toutes les exigences des directives applicables, toutefois, Hilti ne peut exclure la possibilité qu'il soit perturbé par de puissants champs magnétiques ou électromagnétiques, ce qui peut entraîner des erreurs de mesure.
  • Page 11 ▶ Après une chute ou d'autres impacts mécaniques, il convient de vérifier la précision de l'outil de mesure. Si l'appareil est endommagé, le faire réparer par un point de service Hilti. ▶ Bien que l'outil de mesure soit conçu pour être utilisé dans les conditions de chantier les plus dures, en prendre constamment soin comme de tout autre instrument optique ou appareil électrique (par ex.
  • Page 12 Français...
  • Page 13 Français...
  • Page 14 Description Vue d'ensemble Français...
  • Page 15 Accu Roulettes Poignée Touche Aide Panneau de commande Touche Accueil ∙ Écran tactile Touche Retour Affichage de l'objet Touche Démarrer/Arrêter & £ Touche Marquer Connexion multifonctions Dragonne Touche Marche/Arrêt ¡ Points de fixation pour la rallonge télesco- Témoin de fonctionnement à DEL pique PSA 71 Plage de détection Encoches/ergots de repérage...
  • Page 16 ▶ Pour ce produit, utiliser exclusivement les accus Li­Ion Hilti de la série B 12. ▶ Pour ces accus, utiliser exclusivement les chargeurs Hilti de la série C4/12.
  • Page 17 Détecteur PS 300, dragonne, support d'enregistrement, câble de transfert de données, brosse, chamoisette, grille de référence, ruban adhésif, marqueur, notice d'utilisation, coffret. D'autres produits système autorisés pour votre produit peuvent être obtenus auprès de Hilti Store ou sous : www.hilti.group | États-Unis : www.hilti.com Caractéristiques techniques...
  • Page 18 PS 300 PS 300-W Poids 1,95 kg 1,95 kg (4,30 lb) (4,30 lb) Dimensions 284 x 163 x 154 mm 284 x 163 x 154 mm (11.18 x 6.42 x 6.06 in) (11.18 x 6.42 x 6.06 in) Type d'affichage Taille de l'écran...
  • Page 19 à toucher l'écran tactile. Il est ainsi possible de commander le PS 300 d'une seule main. Écran tactile Le PS 300 est doté d'un écran sensible au toucher ("écran tactile") qui se commande par différents effleurements : •...
  • Page 20 • Maintenir l'appui pour ouvrir des menus supplémentaires. • Pour agrandir un cadrage, poser deux doigts sur l'écran et les écarter. Pour réduire un cadrage, poser deux doigts sur l'écran et les rapprocher. Commande à titre d'exemple : Réglage de la langue 1.
  • Page 21 Résultats de mesure erronés ! Un étalonnage insuffisant ou erroné peut fausser les résultats de mesure. ▶ Pour l'étalonnage, tenez le PS 300 dans l'air à une distance d'au moins 0,5 m (20 in) de tous objets. Assurez-vous qu'aucune source de signaux (électro-)magnétiques ne se trouve à proximité.
  • Page 22 Arrêt de l'outil de mesure ▶ Appuyer sur la touche pendant une seconde et la relâcher. ➥ L'outil de mesure s'arrête. ➥ Pendant une procédure de scan active, s'affiche alors une question de sécurité qu'il vous faut confirmer avant d'éteindre l'outil de mesure. Retrait de l'accu 1.
  • Page 23 6. Déplacez le scanner vers la gauche ou la droite au-dessus de la surface scannée afin de localiser les objets. Relevez la position des objets au moyen de la ligne médiane dans l'écran et marquez-la à l'aide des encoches de repère entre les roulettes. Il est également possible, en guise d'alternative, d'utiliser les lignes en pointillé, pour marquer la position de l'objet le long du bord latéral adéquat de l'appareil.
  • Page 24 La vue de dessus permet uniquement de visualiser des objets qui se trouvent dans les profondeurs correspondant au filtre de profondeur réglé. • Le bouton de commande permet de configurer des paramètres. → Page 20 Référez-vous à ce sujet aussi au chapitre ‘Paramètres'. •...
  • Page 25 • ‘Diamètre' : Réglez le diamètre escompté du fer d'armature. Si la fonction ‘Mode Expert' est activée, vous pouvez en outre déterminer la zone au-dessus et en dessous du diamètre choisi. Dans le cas d'un standard prédéfini (voir chapitre ‘Paramètres du pays' → Page 40), un fer d'armature, qui n'est pas disponible en standard, est arrondi à...
  • Page 26 7.1.3 Sélection d'une voie de mesure • Placez votre doigt sur la ligne tracée dans la vue de dessus. • Sélectionnez la voie de mesure souhaitée. La vue en coupe transversale change selon la voie sélectionnée. 7.1.4 Filtre de profondeur Assurez-vous que sous ‘Visualiser', la fonction ‘Activer le filtre de profondeur' est activée.
  • Page 27 • Pour un réglage plus précis, touchez plus longuement l'une des deux lignes ou effleurez ‘Filtre' dans la zone d'information. • Sous ‘Profondeur', réglez la profondeur et l'épaisseur de la zone filtrée à l'aide de ‘Épaisseur'. 7.1.5 Affichez ‘Statistique'. Effleurez ‘Statistique' dans la zone d'information. Les statistiques s'affichent seulement pour les objets visibles dans le cadrage choisi.
  • Page 28 Les fers d'armature qui sont en diagonale à la direction de déplacement ne sont éventuellement pas détectés ou seulement incorrectement. La fonction ‘Enr. Quickscan' est enregistrée dans le projet standard avec des réglages standard. Hilti recommande de créer en premier lieu un nouveau projet. Référez-vous à ce sujet aussi au chapitre ‘Projets'.
  • Page 29 2. Sélectionnez la direction du scan souhaitée. Sélectionnez la direction du scan selon le sens de déplacement réel sur la surface à sonder. Le sens de déplacement est enregistré et peut être consulté dans l'analyse dans PS 300 et dans le logiciel Hilti Detection Software.
  • Page 30 Analyse de ‘Enr. Quickscan' Vous pouvez représenter et calculer ‘Enr. Quickscan' de différentes façons à l'aide de divers paramètres de représentation et de calcul. Au choix, effleurez dans la zone d'aperçu après une fonction ‘Enr. Quickscan' ou sélectionnez un scan enregistré...
  • Page 31 Ces réglages peuvent seulement être effectués avant ou après la mesure. Ils ne peuvent pas être modifiés en cours de mesure. Effleurez un objet pour visualiser la position ainsi que d'autres informations dans la zone d'information : ‘Lieu' : Distance entre le point de départ du scan et le centre de l'objet détecté. •...
  • Page 32 • Lorsque vous appuyez sur la touche dans un endroit libre, un repère supplémentaire est ajouté. • Lorsque vous appuyez sur la touche à la hauteur d'un repère existant, le repère est supprimé. Confirmez pour ce faire la demande de confirmation. 8.2.2 ‘Paramètres' Effleurez...
  • Page 33 8.2.3 ‘Visualisation' Effleurez ‘Visualiser' pour modifier la représentation de l'analyse. • ‘Données de vue en coupe additionnelles' : Sélectionnez ‘Dimensionnement' pour voir les valeurs des distances et de recouvrement s'afficher. Sélectionnez ‘Profondeur équivalente', pour voir l'équivalent du recouvrement s'afficher. Référez-vous à...
  • Page 34 8.2.5 Filtre de profondeur Assurez-vous que sous ‘Visualiser', la fonction ‘Activer le filtre de profondeur' est activée. La profondeur du scan peut être limitée dans l'affichage de la vue en coupe. Ainsi, tous les objets se trouvant à l'extérieur sont masqués et ne sont pas pris en compte dans les statistiques. La ligne continue constitue ce faisant la limite supérieure tandis que la ligne en pointillé...
  • Page 35 8.2.6 Affichez ‘Statistique'. Effleurez ‘Statistique' dans la zone d'information. Les statistiques s'affichent seulement pour les objets visibles dans le cadrage choisi. Effleurez deux fois la vue de dessus pour afficher le scan entier. Effleurez ensuite ‘Statistique' pour obtenir les statistiques relatives au scan entier. Les statistiques s'affichent, indépendamment du cadrage, uniquement pour la voie de mesure sélectionnée.
  • Page 36 5. Tenir le scanner en fonction de la grille et du point de départ sur la surface à sonder. L'arête latérale du PS 300 qui doit être posée sur la ligne verticale de repère de la grille est prise comme référence.
  • Page 37 Aperçu ‘Imagescan' Une fois la dernière voie scannée, vous accédez automatiquement à la prévisualisation de l'imagescan. L'imagescan est exclusivement représentée dans la vue d'en haut. La représentation s'effectue toujours selon les réglages par défaut suivants : • ‘Diamètre' : 14 ± 6 mm ‘Superposition' : 0 •...
  • Page 38 5. Pour supprimer un repère, effleurez ‘Supprimer' et validez la demande de confirmation. Vous pouvez aussi ajouter un repère en plaçant les deux curseurs à la position souhaitée puis appuyez sur la touche . Si un repère se trouve à l'endroit voulu, vous pouvez le supprimer à l'aide de la touche Confirmez pour ce faire la demande de confirmation.
  • Page 39 10.2 Consultation et édition des informations du projet Vous pouvez afficher les informations relatives à un projet et les modifier. 1. Appuyez longtemps sur le projet souhaité, ou faites glisser votre doigt vers la gauche sur le projet souhaité. ≫ Un menu de sélection s'ouvre. 2.
  • Page 40 Transfert de données par le biais du câble de données Reliez le PS 300 par le biais du câble de données PSA 54 au PSA 200 ou à un PC. Suivez les instructions dans l'application PSA 200 ou dans le logiciel Hilti Detection Software. Suivez à ce sujet également les instructions de la notice d'utilisation du PSA 200 ou du logiciel.
  • Page 41 10.6 Gestion des scans Un projet contient des Imagescans et des captures Quickscan dans une liste. Les scans sont triés selon la colonne de tri définie et dans le sens de tri choisi. Chacun des scans qui a été ouvert au moins une fois est représenté sous forme d'icône. Si le scan n'a jamais été ouvert, il est représenté selon le type avec le symbole Imagescan ou capture Quickscan.
  • Page 42 10.8 Déplacement d'un scan vers un autre projet 1. Appuyez longtemps sur le scan souhaité, ou faites glisser votre doigt vers la gauche sur le scan souhaité. ≫ Un menu de sélection s'ouvre. 2. Effleurez ‘Déplacer' ≫ Vous accédez à un récapitulatif des projets disponibles. 3.
  • Page 43 Réglages 11.1 Menu ‘Configuration' Effleurez l'un des boutons de commande pour appeler le menu correspondant à la sélection concernée. 11.1.1 ‘Luminosité' Pour faire varier la luminosité de l'écran, déplacez le curseur vers la droite ou la gauche. Enregistrez les réglages à l'aide du bouton de commande .
  • Page 44 Enregistrez les réglages à l'aide du bouton de commande . Pour rejeter une modification, effleurez le bouton de commande 11.1.3 ‘Date / Heure' Les réglages suivants peuvent être effectués : • ‘Date' : Date • ‘Format de date' : Format de date •...
  • Page 45 11.1.5 ‘Mode Puissance' Les réglages suivants peuvent être effectués : • ‘Mode' : Choisissez un préréglage. • ‘Rétro-éclairage éteint' : Désactivez l'éclairage d'arrière-plan une fois le délai choisi écoulé. • ‘En veille' : Passage en mode En veille une fois le délai choisi écoulé. ‘Éteindre après le temps de veille' : Désactivez l'outil de mesure une fois le délai choisi écoulé.
  • Page 46 Confirmez que vous voulez restaurer les réglage à l'aide du bouton de commande . Pour rejeter l'opération, effleurez le bouton de commande 11.1.9 ‘Mise à jour' Pendant la transmission de données, posez le PS 300 sur un support plan et exempt de vibrations. Français...
  • Page 47 Connexion via le câble de données 1. Connectez le PS 300 à un PC par le biais du câble de données. 2. Suivez les instructions dans le logiciel Hilti Detection Software. La mise à jour est transférée au PS 300.
  • Page 48 ▶ Assurez-vous que la dragonne du PS 300 est placée autour de l'étrier de retenue du PSA 71 ! ▶ Veillez à ce que les vis de fixation du PSA 71 soient bien serrées sur le PS 300 ! ▶ Tenez toujours le PSA 71 bien fermement des deux mains et veillez à ce qu'il soit stable ! ATTENTION Attention Risque de blessure par écrasement des doigts !
  • Page 49 Si un plus grand nombre de scans doit être traité, géré et analysé en détail, il est recommandé d'utiliser en outre sur le site la tablette PSA 200, ou au bureau, le logiciel Hilti Detection Software sur votre PC. 13.2 Objets profonds Pour les structures d'armature avec objets profonds (>...
  • Page 50 3. Procédez à une mesure. 4. Le système évalue le diamètre. 13.4 Structures d'armature avec des diamètres nettement différents Pour les structures d'armature qui présentent des dia- mètres de fers d'armature nettement différents, les meilleurs résultats s'obtiennent comme suit : 1.
  • Page 51 13.5 Structures d'armature avec armatures simples et doubles Pour les structures d'armature avec des armatures simples et doubles, les meilleurs résultats s'obtiennent comme suit : 1. Calculez, en fonction du diamètre attendu d'un fer d'armature, les valeurs attendues pour les armatures simples et doubles.
  • Page 52 plus fréquent. Refaites les calculs en précisant le type d'armature le plus fréquent. Veuillez noter que si le paramètre ‘Mode Détection' ( ‘Auto' ou ‘Maille') est sélectionné et que des treillis d'armature ont été mis en évidence, la valeur prescrite de diamètre y compris la plage de réglage est ignorée et le système considère par principe un diamètre d'armature de 8 mm (0.31 in).
  • Page 53 Service Hilti Techniques de mesure Le Service Techniques de mesure Hilti procède au contrôle et en cas d'écarts, à la remise en état et au contrôle réitéré de la conformité aux spécifications de l'outil de mesure. La conformité aux spécifications à...
  • Page 54 Câble de connexion défectueux ▶ Remplacez le câble de impossible connexion ou contactez le S.A.V. Hilti. Interface défectueuse sur le ▶ Contactez le S.A.V. Hilti. PS 300 ou le PSA 200 Connexion Wi-Fi interrompue. ▶ Rétablissez la connexion Wi-Fi. Français...
  • Page 55 Consulter le service clients Hilti ou un conseiller commercial. Garantie constructeur ▶ En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local. Déclaration FCC (valable aux États-Unis) / IC-Déclaration IC (valable au Canada) Cet appareil a subi des tests qui ont montré...
  • Page 56 Tolérances des fers d'armature Les indications suivantes résultent de mesures réalisées dans des conditions de laboratoire sur des fers d'armature individuels (espacés d'une distance minimale de 50 cm) sans influence provenant de champs électromagnétiques externes. La précision de la mesure de recouvrement peut légèrement différer dans des cas d'applications réelles.
  • Page 57 Ø mm ↧ mm ± 1 ± 1 ± 1 ± 2 ± 3 ± 4 ± 5 ± 7 ± 9 ± 1 ± 1 ± 1 ± 2 ± 3 ± 4 ± 5 ± 7 ± 9 ±...
  • Page 58 Français...
  • Page 62 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan 20190326...