Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com GLUE PULLER PRO...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com GLUE PULLER PRO INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ / SAFETY INSTRUCTIONS / SICHERHEITSANWEISUNGEN / INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ / VEILIGHEIDSINSTRUCTIES / ISTRUZIONI DI SICUREZZA À lire attentivement avant d’utiliser le pistolet. Surfaces chaudes ! la buse de l’appareil et la colle peuvent atteindre des températures de l’ordre de 180 à 200°C. Éviter tout contact avec la peau.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com GLUE PULLER PRO Leggere attentamente prima di utilizzare la pistola. Superfici Calde! l’ugello dell’apparecchio e la colla possono raggiungere delle temperature comprese tra 180 e 200°C. Evitare ogni contatto con la pelle. In caso di ustioni, immergere immediatamente la ferita sotto l’acqua fredda. L’utilizzo da parte dei bambini necessita la presenza di un adulto.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com GLUE PULLER PRO • Brancher le pistolet à colle sur le 230 V. Le voyant rouge s’allume. Régler la température de chauffe (140°C > 220°C). • Plug the glue gun on the 230 V supply. The red indicator lights on.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com GLUE PULLER PRO • Placer l’embout sur la zone à débosseler. Effectuer quelques mou- vements de rotation (droite/gauche) pour éliminer les bulles d’air. Attendre 2 minutes, le temps que la colle sèche. • Place the end cap on the area to dent pull. Rotate (left to right) to eliminate the air bubbles.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com GLUE PULLER PRO • Une fois la zone débosselée, appliquer l’aérosol pour décoller l’embout de la tôle. • When the dent has been pulled, use the provided spray to unstick the end cap from the metal sheet.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com JBDC 1, rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex France...