Station météo chargeur sans fil en bambou (24 pages)
Sommaire des Matières pour MOB MO9456
Page 1
MO9456 is in Compliance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/30/EU. A copy of the DOC (Declaration of Conformity) is available at: DOC@reclamond.com or MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL). PO: 41-99298 Made in China...
Page 2
MO9456 Weather station with charger Main Function • Four digital display time+ temperature/date/second. Three display modes for choose. • Three groups of alarm • Energy saving mode • 4 levels display brightness (L1-L4) • Temperature display format (C/F switch) •...
Page 3
anuals and user guides at all-guide Setting order: year month date 12/24h hour minute exit, and returns to time mode, 2. Press “UP” button, the set value plus 1, long press more than 2 seconds, the set value increases at the speed of 8 step/SEC Press “DOWN”...
Page 4
anuals and user guides at all-guide Weekend Alarm Switch Press SET button to the weekend alarm function-E, press UP or DOWN button to open/close the weekend alarm. Temperature Function 1. Temperature range:-10℃— +50℃(32℉—— +122℉),Out of range display HH or LL Long press DOWN button to switch temperature C to F.
Page 5
anuals and user guides at all-guide • Drei Alarmzeiten • Energiesparmodus • Sprachsteuerung • 4 Stufen der Bildschirmhelligkeit (L1-L4) • Format der Temperaturanzeige (C/F-Schalter) • Stromversorgung: DC 5V • Schlummer-Funktion • Wochenend-Alarm • 5W kabelloses Ladestation Technische Daten: Eingang: DC 5V/2A Ausgang: DC 5V/1A Ladeeffizienz: 75% Beschreibung der Funktionen:...
Page 6
anuals and user guides at all-guide gedrückt, verändert sich der Wert mit erhöhter Geschwindigkeit (8 Schritte/Sek.) 4. Durch Drücken der "DOWN"-Taste, kann der Wert schrittweise verringert werden. Halten Sie die Taste länger als 2 Sekunden gedrückt, verändert sich der Wert mit erhöhter Geschwindigkeit (8 Schritte/Sek.) 5.
Page 7
anuals and user guides at all-guide Die Weckzeit beträgt 2 Minuten. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Alarm zu stoppen. Die Schlummer-Funktion wird automatisch gestartet, wenn keine Taste betätigt wird, der Alarm startet dann nach 5 Minuten erneut. Wochenend-Alarm-Schalter Drücken Sie die SET-Taste für die Wochenend-Alarmfunktion, drücken Sie die UP- oder DOWN-Taste, um den Wochenend- Alarm zu öffnen/schließen.
Page 8
anuals and user guides at all-guide Metallgegenstände, die auf Ladegeräte gelegt werden, können zu Fehlfunktionen des Produkts führen und das Ladegerät beschädigen. Verwenden Sie das Produkt nicht auf einem Metalltisch oder einer Metalloberfläche. Station météo avec chargeur Main Function • Affichage numérique à 4 chiffres + température / date / seconde.
Page 9
anuals and user guides at all-guide la luminosité de l'écran, la valeur par défaut est la plus lumineuse. Mode de réglage de l'heure 1. En mode standard, appuyez sur le bouton «SET» pendant plus de 2 secondes, entrez en mode réglage de l'heure, l'élément de réglage clignotera à...
Page 10
anuals and user guides at all-guide l’appareil quitte automatiquement le mode réglage. Options d'affichage Mode 1: temps + température Mode 2: heure + date Mode 3: temps + seconde Fonction de rappel Le temps de l'alarme est de 2 minutes, appuyez sur n'importe quel bouton pour arrêter l'alarme, elle démarrera automatiquement la fonction de rappel si aucun bouton n'est sélectionné, l'alarme se réactivera après 5 minutes.
Page 11
anuals and user guides at all-guide a) en mode standard, appuyez sur «UP» pendant plus de 2 secondes pour entrer en mode économie d'énergie «Son - -», appuyez à nouveau sur «UP» pour activer la fonction «Sound On». L'affichage LED s'éteint automatiquement dans les 15 secondes.
Page 12
anuals and user guides at all-guide 2. en modo estándar, pulse “SET” para cambiar de pantalla: hora AL1, AL2, AL3, AL cambio hora fin de semana. 3. en modo configuración despertador, pulse botón “UP”, pulsación larga “SET” para configurar la alarma. En configuración estándar, pulse el botón “UP”, cambiar visualización a la fecha de temperatura Segundo.
Page 13
anuals and user guides at all-guide 7. Pulse y mantenga fijado durante más de 2 segundos el botón “DOWN”, el valor establecido menos 1, el valor disminuye a la velocidad de 8 pasos/SEC. 5. Si no hay actividad en 15 segundos, se sale del modo configuración automaticamente Modo de visualización Modo 1: hora+ temperatura...
Page 14
anuals and user guides at all-guide Modo de ahorro de energía: a) en modo estándar, presione “UP” durante más de 2 segundos para ingresar al modo de ahorro de energía “Sonido - -”, presione “UP” nuevamente para activar la función “Sonido encendido”. La pantalla LED se apagará...
Page 15
anuals and user guides at all-guide l'ora. 2. In modalità standard, premere “SET” per cambiare la visualizzazione: da AL1, AL2, AL3, AL a orario del fine settimana. 3. In modalità visualizzazione sveglia, premere il pulsante "SU" per avviare la sveglia, premere a lungo "SET" per accedere all'impostazione della sveglia.
Page 16
anuals and user guides at all-guide Premere il PULSANTE "SET" PER CONFERMARE Premere il pulsante "SU", per aumentare il valore di 1, premere a lungo per più di 2 secondi, il valore impostato aumenta alla velocità di 8 volte/ SEC. Premere il pulsante "GIÙ": il valore impostato diminuisce di 1, se premete per più...
Page 17
anuals and user guides at all-guide cellulare sopra l'orologio. Alimentazione di riserva (solo per l'orologio) Utilizzare 1x batteria CR2032 per mantenere l'orologio in funzione durante un'interruzione di corrente. Non è necessario reimpostare l'orologio una volta che l'alimentazione è di nuovo attivata. Modalità...
Page 18
anuals and user guides at all-guide • 9,5 W draadloos opladen Product specificaties: Ingang: DC 5V / 2A uitgang: DC 5V / 1A Oplaadrendement: 75% Functiebeschrijving: Algemene modus: 1. Druk in de standaardmodus lang op "SET" om de tijd instellingsmodus te openen. 2.
Page 19
anuals and user guides at all-guide (A1) / 2 (A2) wekker / wekker 3 (A3) 2. Druk onder de wekkerweergave op de knop "OMHOOG" om de wekker te openen, in gesloten toestand wordt "A1--" weergegeven; wanneer geopend display "A1ON". 3. Druk onder het wekkerdisplay lang op de “SET” -knop om de alarminstellingsmodus te openen.
Page 20
anuals and user guides at all-guide minuten, temperatuurnauwkeurigheid is ± 2 ℃. Draadloos opladen Sluit de voeding via de USB-kabel aan, plaats uw mobiele telefoon op de klok. Power back-up (alleen voor de klok) Gebruik 1x CR2032-batterij om de klok te laten lopen tijdens stroomuitval.
Page 21
anuals and user guides at all-guide • Zasilanie: DC 5V lub 3 * baterie AAA • Funkcja drzemki • 5W ładowarka bezprzewodowa • Alarm weekendowy • Ładowanie bezprzewodowe 9,5 W. Specyfikacja produktu: Wejście: DC 5V / 2A wyjście: DC 5V / 1A Efektywność...
Page 22
anuals and user guides at all-guide 5. Po zakończeniu ustawień, naciśnij przycisk „SET”, aby wyjść z trybu ustawień. 6. Jeśli żadna operacja nie zostanie wykonana przez 15 sekund, automatycznie wyjdź z trybu ustawień. Ustawienie alarmu 1. W trybie standardowym naciśnij przycisk „SET”, aby przejść do trybu ustawiania alarmu, budzik 1 (A1) / 2 (A2) budzik / budzik 3 (A3) 2.
Page 23
anuals and user guides at all-guide weekendowego, naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby otworzyć / zamknąć alarm weekendowy. Funkcja temperatury 1. Zakres temperatur: -10 ℃ - + 50 ℃ (32 ℉ —— + 122 ℉), Wyświetlacz poza zakresem HH lub LL 2.