Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com UNOTEC GAFAS DE SOL CON CÁMARA CÓDIGO PRODUCTO: 12.0148.01.00...
Page 2
MaNUal DE INsTRUCCIONEs All manuals and user guides at all-guides.com Gracias por confiar en nosotros y adquirir nuestras gafas con vídeo cá- mara integrada. Esperamos que disfrute con ellas grabando sus mejores momentos. Guía de partes 1) Cámara. 2) ON/OFF. 3) Modos de operación.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Operación La cámara (1) se sitúa delante del dispositivo. El LED (4) es el indicador del modo de operación de las gafas. Si el LED esta rojo, significa que el dispositivo está en modo vídeo. Si esta azul, significa que está...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Modo Foto En este modo, el LED permanecerá encendido (color azul). Cuando presionas el botón 2, el LED azul parpadeará una vez, indicando que la foto se ha hecho y que se está guardando. Después, el dispositivo volverá a estar en modo Standby.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Fijar la hora El dispositivo permite mostrar la fecha y la hora en la grabación. El for- mato de la fecha y la hora es “Año. mes. día. horas: minutos: segundos”. Para ajustar la hora: Primero, apague el dispositivo. Después, conéctelo al ordenador.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com MaNUal Thank you for purchasing the UNOTEC SUNCAM sunglasses with a built in camera. Camera parts 1: Camera 2: ON/OFF 3: Mode button 4: Indicator 5: Micro SD (TF) 6: Mini 5 pin USB 7:MIC...
Page 7
flashes slowly. Pressing the button again to stop recording and save the All manuals and user guides at all-guides.com file. Afterward the red light returns to ON mode; In order to ensure the safety and the size of the file, the system will automatically save file every 30 minutes once, and continue the video recording.
Page 8
he media file directory as follows: * : _REC\PHOTO\VIDEO\time.txt ;Need All manuals and user guides at all-guides.com to uninstall the device, please click on the task bar on the bottom right corner of the icon to the management of removable devices, uninstall the inside removable storage devices, when the system recognizes the hardware can be safely pulled out, and then disconnect the camera and computer connections.
Page 9
The above time string are the time you want to set, attention to the space All manuals and user guides at all-guides.com between year Month day and Hours minutes seconds, c. The file of set-up time has been copied to the root directory, uninstall hardware, boot, com- plete set-up time.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com MaNUEl Merci de nous faire confiance et d’acquérir nos lunettes vidéo avec appareil photo intégré. Nous espérons que vous apprécierez les enregistrer leurs meilleurs moments. Pièces de Guidage 1) House. 2) ON / OFF. 3) modes de fonctionnement.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com LED rouge). Appuyez sur 2 pour commencer l’enregistrement. Pendant l’enregistrement, la LED rouge clignote. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur 2 nouveau (le fichier vidéo est enregistré automatiquement et le voyant s’allume). L’appareil enregistre le fichier toutes les 30 secondes.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com tirs, laissez-le charger complètement avant de l’utiliser (et utiliser à chaque fois jusqu’à ce que la batterie s’épuise). Continuer à charger l’appareil pen- dant 30 minutes - 1 heure après la charge est terminée pour s’assurer que la batterie est complètement chargée.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com MaNUal Obrigado por confiar em nós e adquirir os nossos óculos de vídeo com câmera embutida. Esperamos que você goste deles registrando seus melhores momentos. Peças lista 1) House. 2) ON / OFF. 3) modos de operação.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Durante a gravação, o LED vermelho pisca. Para parar a gravação, pressione 2 novamente (o arquivo de vídeo é salvo automaticamente eo LED acend- erá). O dispositivo salva o arquivo a cada 30 segundos. NOTA: Certifique-se que não há...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com está totalmente carregada. Defina o tempo de O aparelho pode exibir a data ea hora de gravação. O formato da data e da hora é “Year. Mês. dia. horas: minutos: segundos “. Para definir o tempo: Primeiro, desligue o aparelho.
Page 16
MaNUalE All manuals and user guides at all-guides.com Grazie per la fiducia e acquistare i nostri occhiali video con la fotocamera integrata. Ci auguriamo che la registrazione dei loro momenti migliori. Orientamento Parts 1) Casa. 2) ON / OFF. 3) modalità operative. 4) Indicatore LED. 5) Mini USB 5 pin.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Durante la registrazione, il LED rosso lampeggia. Per interrompere la regis- trazione, premere 2 di nuovo (il file video viene salvato automaticamente e le spie). Il dispositivo salva il file ogni 30 secondi. Nota: Assicurarsi che ci sia abbastanza luce intorno gli spettacoli e fare qualsiasi oggetto di almeno 50 cm dalla fotocamera fuori fuoco.
Page 18
minuti - 1 ora dopo la carica è completata per garantire che la batteria è All manuals and user guides at all-guides.com completamente carica. Imposta ora L’unità può visualizzare la registrazione della data e l’ora. Il formato della data e ora è “l’Anno. Mese. giorno. ore: minuti: secondi “. Per impostare l’ora: Innanzitutto, spegnere il dispositivo.
Page 19
Handbuch All manuals and user guides at all-guides.com Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und erwerben Sie unsere Videobrille mit integrierter Kamera. Wir hoffen, dass Ihnen die Aufnahme ihrer besten Momente. Guidance Parts 1) Haus. 2) EIN / AUS. 3) Betriebsarten. 4) LED-Anzeige. 5) Mini-USB 5 Pin.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com drücken Sie erneut 2 (die Videodatei wird automatisch gespeichert, und die Anzeige leuchtet). Das Gerät speichert die Datei alle 30 Sekunden. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass genügend Licht um die Shows und Sie keine Gegenstände mindestens 50 cm von der Kamera aus dem Fokus.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com sicherzustellen, dass der Akku vollständig geladen ist. set Zeit Das Gerät kann das Datum und die Zeiterfassung an. Das Format von Datum und Uhrzeit “das Jahr. Monat. Tag. Stunden: Minuten: Sekunden “. Um die Zeit einzustellen: Erstens, das Gerät auszuschalten. Dann verbinden Sie es mit Ihrem Computer.
Page 22
Met de hand All manuals and user guides at all-guides.com Bedankt voor het kopen van de UNOTEC SUNCAM-zonnebril met een ingebou- wde camera. Camera-onderdelen 1: Camera 2: AAN / UIT 3: Modusknop 4: Indicator 5: Micro SD (TF) 6: Mini 5-pins USB 7: MIC Dit is de eerste HD-DV-zonnebril, u kunt high-definition video opnemen, foto’s...
Page 23
bestand op te slaan. Daarna keert het rode lampje terug naar de AAN-modus; All manuals and user guides at all-guides.com Om de veiligheid en de grootte van het bestand te garanderen, zal het systeem automatisch elke 30 minuten een bestand opslaan en doorgaan met de video- opname.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com ongedaan te maken de interne verwisselbare opslagapparaten, wanneer het systeem herkent dat de hardware veilig kan worden uitgetrokken en vervolgens de verbinding tus- sen de camera en de computer verbreekt. Opmerking: volgens een computer of systeemconfiguratieverschillen, zal de tijd om de verwijderbare schijf te identificeren enigszins verschillen, wees geduldig, deze periode is het beste om de werking van de camera niet uit te voeren, om de impact van de computerhardware te vermijden identificatie.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com met de installatietijd is naar de hoofdmap gekopieerd, hardware verwijderen, opstarten, volledige set-uptijd. d. De ingestelde tijd wordt opgeslagen in de camera binnenin. Probleemoplossen Als de opslagruimte onvoldoende is, knippert het rode lampje en het blauwe lampje afwisselend ongeveer 7 seconden en worden de huidige bestanden automatisch opgeslagen en afgesloten.
Page 26
Garantía de batería: 6 meses. Condiciones 1.- La presente garantía será válida por la compra de productos UNOTEC desde la fecha de compra si el Certificado de Garantía es presentado junto con la factura original de compra o ticket de caja entregado por el comercio al consumidor, y si en el Certificado de Garantía cumplimentado en el...
Page 27
TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. Declaración de conformidad Por medio de la presente UNOTEC GAFAS DE SOL CON CÁMARA cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas, 2014/53/UE, 2011/65/EU del Parlamento Europeo y del Consejo, transpuesta a la legislación Española mediante el...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTADO POR Tec1 Electronics Group S.A. C/ Isabel Colbrand 10. Oficina 160 | 28050 Madrid | CIF: A19273234 UNOTEC y TEC1 son marcas registradas por TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A.