Page 1
ESPECTROFOTÓMETRO 4201/20 4201/20 SPECTROPHOTOMETER SPECTROPHOTOMÈTRE 4201/20 REF. / CODE / RÉF. HJB003 Este manual es parte inseparable del aparato por lo que debe estar disponible a todos los usuarios del equipo. Le recomendamos leer atentamente el presente manual y seguir rigurosamente los procedimientos de uso para obtener las máximas prestaciones y una...
Page 2
FRANÇAIS INDEX DES LANGUES 1-21 Espagnol 22-41 Anglais 42-61 Français INDEX 1 Informations générales ......................44 1.1 Informations sur la sécurité ..................44 1.1.1 Informations sur les dangers et les avertissements ..........44 1.1.2 Label de prévention..................44 1.2 Informations sur le produit ..................45 1.2.1 Aspect du produit ..................
Page 3
FRANÇAIS 5 Fonctionnement général ....................... 50 5.1 Premiers pas ......................50 5.1.1 Utilisation du bouton ..................51 5.1.2 Utilisation du clavier ..................51 5.1.3 Interface principale ..................51 5.1.4 Opérations courantes ..................52 6 Mesure ..........................52 6.1 Lignes directrices importantes ................... 52 6.2 Préparation et contrôle .....................
Page 4
FRANÇAIS 1 INFORMATIONS GÉNÉRALES 1.1 Informations sur la sécurité Déballez et lisez l’intégralité du manuel avant d’installer ou d’utiliser cet équipement. Faites atten- tion à toutes les consignes de danger et d’avertissement. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves pour l’opérateur ou endommager l’équipement. Pour garantir que la protection fournie par cet équipement n’est pas compromise, n’utilisez pas ou n’installez pas cet équipement d’une manière autre que celle spécifiée dans ce manuel.
Page 5
FRANÇAIS 1.2 Informations sur le produit 1.2.1 Aspect du produit 1 - Ecran LCD 2 - Bouton 3 - Clavier à membrane 4 - Compartiment à échantillons 5 - Tige de traction Tab. 1-2 Aspect de l’instrument 1.2.2 Description du produit Ce modèle de spectrophotomètre peut être utilisé...
Page 6
FRANÇAIS 2 SPÉCIFICATIONS Modèle 4201/20 Référence HJB003 Système optique Poutre unique, grille de 1200 l/mm Source lumineuse Lampe au tungstène Détecteur Photodiode en silicium Largeur de bande spectrale 4 nm Gamme de longueurs d'onde 325~1050 nm Précision de la longueur d'onde ±1,5 nm...
Page 7
FRANÇAIS 3 L’INSTALLATION 3.1 Déballage de l’instrument Ce modèle de spectrophotomètre contient les éléments suivants : • Spectrophotomètre 1 pièce • Manuel d’instruction 1 pièce • Cuvette en verre de 10 mm 4 pièces • Câble d’alimentation 1 pièce • Housse de protection 1 pièce Si l’un de ces éléments est manquant ou endommagé, contactez immédiatement votre revendeur.
Page 8
FRANÇAIS 3.3 Raccordement 3.3.1 Raccordement électrique Vérifiez que l’interrupteur d’alimentation de l’instrument est en position fermée, comme le montre la figure 3-2, insérez l’extrémité femelle du cordon d’alimentation dans le connecteur d’alimentation de l’instrument et l’extrémité mâle dans la prise d’alimentation. 1 - Connecteur d’alimentation de l’instrument 2 - Câble d’alimentation 3 - Prise de courant...
Page 9
FRANÇAIS 3.3.3 Connexion à l’ordinateur Comme le montre la figure 3-4, connectez une extrémité du câble de communication USB au port USB de l’instrument (type B, carré) et l’autre extrémité au port USB de l’ordinateur (type A, plat). Remarque : le câble de communication USB est un accessoire du logiciel d’application informa- tique (configuration optionnelle, à...
Page 10
FRANÇAIS Fig. 4-1 Échauffement Fig. 4-2 Initialisation et étalonnage du système 5 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL 5.1 Premiers pas Fig. 5-1 Panneau de contrôle Page 50 Version 6, juillet 2024 Mode d’emploi de spectrophotomètre visible HJB003...
Page 11
FRANÇAIS 5.1.1 Utilisation du bouton Le bouton de l’instrument a deux modes de fonctionnement. • Renouvelable Tourner le bouton pour changer le mode de test sur l’interface principale. Tourner le bouton pour modifier la valeur du paramètre dans l’interface de paramétrage. •...
Page 12
FRANÇAIS Mesure de l'absorbance Mesurer la valeur de l'absorbance de l'échantillon. Mesure de la transmissivité Mesure de la transmissivité de l'échantillon. L'échantillon standard d'étalonnage mesure la concentration de l'échantillon inconnu En mesurant la valeur d'absorbance d'un échantillon standard et en entrant la concentration correspondante, une courbe standard est établie avec l'origine, et la concentration de l'échantillon inconnu est mesurée à...
Page 13
FRANÇAIS • Lors de la préparation des échantillons, des procédures de mesure, des travaux d’entretien et de nettoyage, il convient de respecter toutes les mesures de sécurité locales du laboratoire (par exem- ple, utilisation de vêtements et de gants de protection, utilisation de désinfectants) concernant la manipulation des matériaux d’échantillonnage.
Page 14
FRANÇAIS 6.4 Mesure de la transmission • Sur l’écran principal, tournez le bouton sur “Transmission” et appuyez sur “ENTER” pour entrer (Figure 6-3). Fig. 6-3 Mesure de la transmissivité 1. Appuyez sur le bouton pour ouvrir l’interface de réglage (figure 6-4), tournez le bouton pour modifier la longueur d’onde de mesure, appuyez sur “ENTER”...
Page 15
FRANÇAIS 6.5 L’échantillon standard de calibration mesure la concentration de l’échantillon inconnu. • Sur l’écran principal, tournez le bouton sur “Concentration” et appuyez sur “ENTER” pour entrer (figure 6-5). Fig. 6-5 L’échantillon standard de calibration mesure la concentration de l’échantillon inconnu. 1.
Page 16
FRANÇAIS Fig. 6-8 Mesure de l’échantillon standard 4. Placer la “référence” dans le canal de mesure, fermer la chambre à échantillon et appuyer sur “ZERO” pour faire un blanc. 5. Placer l’”échantillon” dans le canal de mesure, fermer la chambre à échantillon et attendre que la valeur mesurée se stabilise avant de lire le résultat.
Page 17
FRANÇAIS 2. Selon l’indication (Figure 6-11), entrez les valeurs de la pente K et de l’ordonnée à l’origine B de l’équation C=K*A+B, et appuyez sur “ENTER” pour terminer ; Fig. 6-11 Saisir la pente et l’ordonnée à l’origine 3. Placer la “référence” dans le canal de mesure, fermer la chambre à échantillon et appuyer sur “ZERO”...
Page 18
FRANÇAIS 1. Appuyez sur le bouton pour ouvrir l’interface de réglage (figure 6-13), tournez le bouton pour modi- fier la longueur d’onde de mesure, appuyez sur “ENTER” pour confirmer ; Fig. 6-13 Réglage de la longueur d’onde de mesure 2. Tournez le bouton pour régler le gain de l’amplificateur (1, 2, 4 ou 8 fois) ; 3.
Page 19
7.2 Dépannage FRANÇAIS Problème Causes Solution 1.Mise sous tension de 1.L’alimentation électrique de l’appareil n’est pas Équipement en connectée. l’alimentation électrique marche, pas de 2.La connexion du câble d’alimentation n’est pas fiable 2.Améliorer la connexion réponse 3.Fusible détruit 3.Remplacer le fusible Démarrage, erreur de positionnement 1.Le moteur d’entraînement de la source...
Page 20
FRANÇAIS 7.3 Remplacement des pièces de rechange 7.3.1 Remplacement des fusibles Danger ! Veillez à éteindre l’instrument et à débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder au remplacement. 1. Préparez un tournevis à lame plate 3×75 ; 2. Éteignez l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation ; 3.
Page 21
FRANÇAIS Fig. 7-3 Vis de fixation du boîtier de l’instrument 4. Dévissez les vis de fixation du couvercle du porte-lampe (figure 7-4) et retirez le couvercle du porte-lampe ; Fig. 7-4 Ouverture du couvercle du porte-lampe 5. Remplacez la lampe au tungstène (figure 7-5). Portez des gants en coton.