Télécharger Imprimer la page

Orliman RODISIL 8105 Instructions D'utilisation page 2

Publicité

REF.: 8105 | 9105 | RODISIL®
English
INSTRUCTIONS FOR USE AND PRESERVATION
Dear customer,
Thank you for your trust in this Orliman product. You have acquired a quality product with a high
medicinal value. Please, read the instructions carefully. If you have any doubt, get in contact with
your doctor, your orthopaedist specialist or our customer service department. Orliman appreci-
ates your choice and wishes you a speedy recovery.
REGULATION
These products satisfy the European Medical Device Directive 93/42/CEE (RD. 1591/2009). A Risk
Analysis has been carried out (UNE EN ISO 14971) minimising all the existing risks. The trials have
been carried out in accordance with the European regulation UNE-EN ISO 22523 of Prosthesis and
Orthesis.
SUITABLE FOR
Arthrosis and arthritic pain and inflammation of the joints, tendinitis, unstable feeling (kneecap
and/or medio-lateral). As post-surgery and post-operative treatment of the knee, rehabilitation
processes. Kneepads with polycentric joints.stabilisation of the Genu-recurvatum.
FITTING INSTRUCTIONS
THE PRODUCT SHOULD BE ADJUSTED BY YOUR ORTHOPAEDIC TECHNICIAN OR IN ACCORDANCE
WITH DOCTOR'S ORDERS.
In order to obtain a greater degree of therapeutic effectiveness in the different pathologies and to
prolong the life and utility of the product, it is fundamental that the correct size adequate for each
patient or user is chosen (enclosed in the packet is a diagram with all the sizes and the equivalent
in centimetres). An excess compression can produce intolerance, therefore we recommend that
the compression be regulated to an optimum degree.
To fit observe the following aspects:
A-Kneepads with lateral springs:
Insert kneepad ensuring it meets the triangular bone (patella) window with the kneecap placed
so that the patella surrounds the external outline of the kneecap. The lateral springs should be
parallel, placed on the medial and lateral line of the knee.
B-Kneepad with polycentric / monocentric joint:
The joints should be parallel to each other, and the mechanical shaft must meet the anatomic
shaft exactly.
If a kneepad has been chosen that incorporates velcro pins, these must be the last to be tightened.
Place the pin by inserting into the slide, then join the interior velcros sticking them to the orthesis.
Finally, remember that both clasps must be parallel from the bottom up.
Instructions for the orthopaedic tecnician:
When adjustments to the knee joint are necessary.
Adaptation of the joints (monocentric, polycentric, flexo-extension).
Extract the joints, over the patients leg, put the joint in place, shaping it and ensuring the mechani-
cal joint shaft meets the anatomical joint shaft.
Observing the morphology of the femoral condyles, avoid any pressure on the thigh and calf by the
upper and lower end plates, carry out this procedure on both internal and external joint, be aware
of the differences in morphology.
PRECAUTIONS
The constructive material is inflammable.
Do not expose these products to situations where they could ignite. If this were the case remove
them quickly and use the necessary measures to put it out. The material used is hypoallergenic,
however we cannot guarantee 100% that in some determined cases it will not produce allergies, if
this occurs, remove the product and see the doctor that prescribed it.
In case of minor irritations due to sweat, we recommend the use of a cotton sock, to separate the
skin from contact with the material. For small inconvenience caused by sweat, we recommend
using an interface to separate the skin from contact with the tissue. If rash, irritation or swell-
ing to remove the product and consult a doctor or prosthetist. Contraindicated in open scars with
swelling, redness and accumulation heat. The product contains natural rubber latex and may elicit
allergic responses in individuals who are sensitised to latex.
RECOMMENDATION-WARNINGS
These products are to be used only by those which have been medically prescribed to do so. Per-
sons unconnected to such prescriptions should not use them. When the product is not being used,
store in its original packaging. In order to dispose of the packaging and the product, strictly com-
ply with the legal norms of your community.
The use of the orthesis is conditioned to the recommendations of the prescribing doctor, therefore
it must not be used for any other means than those prescribed.
For the validity of the guarantee, the issuing establishment should comply with this sheet of in-
structions.
MANUFACTURE-CHARACTERISTICS
The material features used in production have been tested and approved and meet all the Euro-
pean quality requirements.
All the products are produced with high quality materials and offer an unbeatable comfort and
quality of use. All products offer restraint, stability and compression for the optimum treatment of
the pathologies for which they have been designed.
RECOMMENDATIONS FOR PRESERVATION AND CLEANING
Stick the velcros to each other (if the orthesis has any), wash periodically by hand with a damp
cloth and a neutral soap. To dry the orthesis, use a dry towel to absorb most of the dampness and
leave to dry at room temperature. Do not hang up or iron and do not expose to direct heat sources
such as stoves, heaters, radiators, direct sun light etc. During use or during washing do not use al-
cohols, ointments or dissolvent liquids. If the orthesis is not properly dried any detergent residues
could irritate the skin and deteriorate the product.
Instructions on removing and placing the lateral reinforcements inserted in the kneepad, to en-
able cleaning. Pull from both ends of the kneepad until the joints or springs appear through the
upper opening. Once the cleansing has been carried out and when the kneepad is completely dry,
reinsert the reinforcements.
Precautions: To ensure the therapeutic effectiveness during normal use of the kneepads, the rein-
forcements should never be handled or removed from their home, other than for cleaning purposes
or under strict recommendation by the prescribing doctor or orthopaedic tecnician.
GUARANTEES
ORLIMAN, S.L.U. Guarantees all its products, as long as these have not been manipulated or al-
tered from their original state. Does not guarantee those products in which as a result of misuse,
deficiencies or breakage of any kind, its original state has been altered. If you observe any defi-
ciency or anomaly, communicate this immediately to the establishment from which it was obtained
in order for it to be changed.
ORLIMAN, S.L.U. Appreciates your choice and wishes you a speedy recovery.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rodisil 9105