Page 3
BOÎTIER ÉCRAN LCD 01 Points de test de tension sans contact Tension/intensité CA 02 Pince pour mesure de l’intensité Signe moins 03 Témoin lumineux de tension sans contact Tension/intensité CC 04 Écran LCD D Arrêt automatique 05 Témoin du sélecteur Mode plage auto 06 Sélecteur de fonction Symbole de continuité...
Page 4
SÉCURITÉ UTILISATION Lisez les consignes de sécurité figurant dans le MESURES D’INTENSITÉ EN COURANT ALTER- fascicule séparé fourni avec l’appareil. NATIF Ne dépassez pas la plage d’entrée maximale · Placez le sélecteur de fonction [06] en position autorisée pour les différentes fonctions (par « 200A ».
Page 5
MESURES DE LA TENSION (CA OU CC) lorsque des fils qui ne sont pas alimentés se trouvent proches de fils alimentés par une · Insérez la sonde de test noire [15] dans le tension en courant alternatif. connecteur de sonde négatif/COM [13] et la sonde de test rouge [15] dans le connecteur de Le phénomène de couplage capacitif entre les sonde positif [14].
Page 6
MESURES DE LA RÉSISTANCE · Si la résistance mesurée est inférieure à 50 Ohms, un son est émis. · Insérez la sonde de test noire [15] dans le connecteur de sonde négatif/COM [13] et la MESURES DE CAPACITÉ sonde de test rouge [15] dans le connecteur de ·...
Page 7
MESURES DE DIODES BLACK PROBE PROBE · Insérez la sonde de test noire [15] dans le connecteur de sonde négatif/COM [13] et la sonde de test rouge [15] dans le connecteur de Forward Test sonde positif [14]. BLACK · Placez le sélecteur de fonction [06] en position PROBE PROBE « Ohm-Diode-Continuité-Cap ».
Page 8
BOUTON GEL DE LA MESURE/ÉCLAIRAGE [08] BOUTONS SUPPLÉMENTAIRES · Si vous effectuez une mesure dans une position BOUTON MODE ET RÉTROÉCLAIRAGE [09] qui ne vous permet pas de voir directement l’écran LCD [04], appuyez sur le bouton Gel de · Appuyez sur le bouton Mode/Rétroéclairage la mesure/Éclairage [08].
Page 9
ARRÊT AUTOMATIQUE Attendez environ 5 heures après le nettoyage avant d’utiliser le voltmètre. Afin d’économiser les piles, cet appareil s’éteint automatiquement après environ 15 minutes. REMPLACEMENT DES PILES · Pour rallumer l’appareil, placez le sélecteur de Si aucun son ne se fait entendre lors du fonction [06] en position OFF.
Page 10
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PRÉCISION FONCTION PLAGE RÉSOLUTION ±(% DE LA MESURE+CHIFFRES) Intensité CA 200 A 100 mA ±3 %+5 chiffres Protection de surtension : Maximum en entrée 200 A ; Réponse en fréquence : 50 à 60 Hz 1000 V - 6000 V 1 mV ±1,2 %+5 chiffres Tension AC RMS 60,00 V 10 mV efficace ±1,2 %+2 chiffres (Détection automa- 600,0 V 100 mV...
Page 12
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES 430.200 AMPCLAMP Taille de la pince 16 mm (0,6") environ Écran Écran LCD 6000 points Vérification de la continuité Avertisseur sonore <50 � Test de diode Intensité de test type 3,35 mA ; tension circuit ouvert type <3 V CC Taux de mesure 3 relevés/seconde Impédance en entrée ~10 M�...
Page 13
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Futech (Belgique) déclare sous sa propre responsabilité que cet appareil : - 430.200 AMPCLAMP 200 est conforme aux normes - EN 61326-1:2013 - EN 61326-2-1:2013 Selon les dispositions de la directive CEM de compatibilité électromagnétique 2014/30/EU Lierre, Belgique, 22 décembre 2023...
Page 16
MODE D’EMPLOI autres langues : DANSK ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL NORSK EESTI KEEL PORTUGUÊS SUOMEN KIELI SL SLOVENŠČINA FRANÇAIS SVENSKA ÍSLENSKA Facebook @futechtools LinkedIn futechtools World Wide Web futech-tools.com YouTube @futechtools...