Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Cafetera de goteo programable 1,8 L Cafetière goutte-à-goutte programmable Programmierbare kaffeemaschine mit filter s Programmable drip coffee maker Caffettiera goccia a goccia programmabile Cafeteira gotejamento programável Programmeerbaar Filterkoffiezetapparaat INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE PÁG INDICE PÁG Importantes Medidas de Seguridad Importanti misure di sicurezza Principales Especificaciones Técnicas Principali Especificazioni Tecniche Información Relevante Informazioni Rilevanti Instalación Instalalazione Función principal Funzione principale Descripción de las partes Descrizione delle parti Funcionamiento Funzionamento Mantenimiento y Limpieza...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene información de seguridad relevante para el mantenimiento, uso y manejo de este producto. Cualquier omisión al seguir estas instrucciones puede resultar en un daño serio. Si no entiende el contenido de este manual, comuníqueselo a su supervisor.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com 8.- NUNCA introduzca agua caliente en el depósito de agua. 9.- Asegúrese de no sobrepasar el límite máximo de nivel de agua. 10.- Desconecte siempre el artículo eléctrico de la toma de corriente si lo deja sin atención, antes del montaje y desmontaje o la limpieza.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com 17.- Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia y conocimientos si han sido supervisados o formados acerca del uso seguro del aparato y si entienden los riesgos involucrados.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO: 69279 VOLTAJE: 220-240V/50-60Hz POTENCIA: 1000W CAPACIDAD: 1,8 L (12 Tazas) MEDIDAS: 28x25x37 cm PESO: 3,1 Kg INFORMACIÓN RELEVANTE Información sobre la garantía Este manual aporta las instrucciones de instalación, funcionamiento y seguridad de la cafetera de goteo programable.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com 4.- Deje un espacio libre de al menos 31 cm (12") por la zona delantera para propiciar un funcionamiento correcto y seguro. 5.- Para evitar lesiones o daños no tire del cable eléctrico de la unidad.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIÓN PRINCIPAL Elaboración de café mediante destilación de agua caliente. INSTALACIÓN DESEMBALAJE Abra la caja. Retire todo el material de embalaje y la cubierta protectora de la unidad y sus piezas. Primer uso - Puesta en marcha 1.- Coloque la jarra de cristal en su posición.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com PANEL DE CONTROL - Indicador RUN: Se encenderá mientras la unidad esté trabajando. - Indicador AUTO: Se encenderá cuando exista una programación. - ON/OFF: Interruptor para el encendido manual de la cafetera. - PROGRAM: Interruptor para habilitar la programación. - HOUR/MIN: Sirven para modificar la hora y el horario de programación.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com 3.- Pulse los botones HOUR/MIN para fijar la hora actual. 4.- Pulse el botón PROGRAM por segunda vez y la palabra “TIMER” aparecerá en la parte superior del display. 5.- Pulse los botones HOUR/MIN para fijar la hora de encendido automático. 6.- Tras 10 segundos el display mostrará...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient une importante information de sécurité concernant la maintenance, l'utilisation et la manipulation de ce produit. Ne pas suivre les instructions contenues dans ce manuel peut provoquer de sérieuses blessures. Si vous ne comprenez pas les contenus de ce manuel, veuillez le soumettre à...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com 7.- Ne le laissez pas fonctionner sans surveillance. Débranchez-le avant toute utilisation. 8.- NE JAMAIS verser d'eau chaude dans le réservoir d'eau. 9- Assurez-vous de ne pas dépasser la limite maximum du niveau d’eau. 10.- Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation si elle est laissée sans surveillance et avant l'assemblage, le démontage ou nettoyage.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com 17.- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances si elles ont été formées et encadrées pour l'utilisation de cet appareil en toute sécurité...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES PRINCIPALES MODELE: 69279 TENSION: 220-240V/50-60Hz PUISSANCE: 1000W CAPACITÉ: 1,8 L (12 tasses) MESURES: 28x25x37 cm POIDS: 3,1 Kg INFORMATION UTILE Information de garantie Ce manuel informe sur l'installation, la sécurité et les instructions du table de cafetière goutte-à- goutte programmable.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com 4.- Laissez un minimum de 31 cm de distance entre l'avant et l'arrière pour permettre une manipulation adéquate et de respecter la sécurité. 5.- Pour éviter des sérieuses blessures ou des dommages, ne tirez pas l'appareil par le câble électrique.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com FONCTION PRINCIPALE Café élaboré par distillation d'eau chaude. INSTALLATION DÉBALLAGE Ouvrez la caisse. Ôtez tous les matériaux d'emballage et les protecteurs couvrant l'appareil et les pièces. Premier usage - Mise en route 1.- Placer le verseuse en verre à sa place. 2.- Verser de l'eau froide dans le réservoir d'eau (pas plus de 1,8 Lts), attendre 1 minute que l'eau chaude commence à...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com TABLEAU DE CONTRÔLE - Indicateur RUN : Il s’allumera pendant la durée de travail de la machine. - Indicateur AUTO : Il s’allumera en cas de programmation. - ON/OFF : Interrupteur pour la mise en marche manuelle de la cafetière. - PROGRAM : Interrupteur pour activer la programmation.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com 4.- Appuyez une deuxième fois sur le bouton PROGRAM et le mot « TIMER » apparaîtra sur la partie supérieure de l’écran. 5.- Appuyez sur les boutons HOUR/MIN pour fixer l’heure de mise en marche automatique. 6.- Après un délai de 10 secondes, l’écran affichera de nouveau l’heure actuelle.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUFBEWAHREN Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise zu Wartung, Benutzung und Bedienung des Gerätes. Das Nicht-Beachten der Anweisungen kann zu schweren Verletzungen führen. Falls Sie den Inhalt dieser Anleitung nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Vorgesetzten.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com 7.- Schütten Sie niemals Wasser direkt in den Behälter, wenn dieser heißes Fett enthält. 8.- Achten Sie darauf, die obere Grenze für Wasser nicht zu überschreiten. 9.- Stellen Sie die Glaskanne nicht leer auf die Wärmeplatte. Die Kanne könnte Schaden nehmen.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com 18.- Dieser Text gilt für Benutzer aus Ländern, welche keine europäischen Länder sind: Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis gestaltet, es sei denn, diese haben eine Beaufsichtigung oder Anweisung betreffend der sicheren Bedienung des Geräts von einer für deren Sicherheit verantwortlichen...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com WICHGSTE TECHNISCHE DATEN AUSFÜHRUNG: 69279 SPANNUNG: 220-240V/50-60Hz LEISTUNG: 1000W KAPAZITÄT: 1,8 L (12 Tassen) MAßE: 28x25x37 cm GEWICHT: 3,1 Kg WICHTIGE INFORMATION Garantie In dieser Bedienungsanleitung werden Hinweise zu Aufbau, Sicherheit und Bedienung des programmierbare kaffeemaschine mit filter.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com 4.- Der Sicherheits- und Bedienabstand zur Front- und Heckklappe sollte 31 cm (12") betragen. 5.- Zur Vermeidung von Verletzungen und Schäden ziehen Sie das Gerät nicht am Netzkabel. ACHTUNG 1.- Stellen Sie das Gerät in einer benutzerfreundlichen Höhe auf. Der Platz, an dem das Gerät aufgestellt wird, sollte eben sein, so dass das Gerät oder sein Inhalt nicht aus Versehen herunterfallen kann, und stark genug, um das Gewicht des...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com HAUPTFUNKTION Kaffeezubereitung durch Auftrieb des kochenden Wassers. AUFBAU AUSPACKEN Öffnen Sie den Karton. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und die Schutzhüllen, die das Gerät und die Seitenteile bedecken. Erster Einsatz/ Inbetriebnahme 1.- Setzen Sie den Glaskanne richtig in die Kaffeemaschine ein. 2.- Füllen Sie kaltes Wasser (nicht mehr als 1,8 Lts) in den Wasserbehälter und warten Sie ca.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com KONTROLLPANEEL - Anzeige RUN: Leuchtet, wenn die Kaffeemaschine arbeitet. - Anzeige AUTO: Leuchtet, wenn eine Programmierung vorliegt. - ON/OFF: Schalter für das manuelle Anschalten der Kaffeemaschine. - PROGRAM: Schalter zur Programmierung. - HOUR/MIN: Um die Uhrzeit der Programmierung zu verändern. FUNKTIONSWEISE 1.- Öffnen Sie den Deckel und gießen Sie Wasser in den Wasserbehälter.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com 3.- Drücken Sie die Tasten HOUR/MIN, um die aktuelle Uhrzeit einzustellen. 4.- Drücken Sie die Taste PROGRAM noch einmal und das Wort "TIME"“ erscheint im oberen Teil des Displays. 5.- Drücken Sie die Tasten HOUR/MIN, um die Uhrzeit für das automatische Einschalten einzustellen.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important safety information concerning the maintenance, use and operation of this product. Failure to follow the instructions contained in this manual may result in serious injury. If you are unable to understand the contents of this manual, please bring it to the attention of your supervisor.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com 8- NEVER pour hot water into the Water Reservoir. 9- Do not exceed the maximum water level. 10.- Do not leave appliances working unattended. Unplug appliances after each use. 11.- Avoid contact with hot parts. Do not move the device when hot.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com 18.- Dieser Text gilt für Benutzer aus Ländern, welche keine europäischen Länder sind: Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis gestaltet, es sei denn, diese haben eine Beaufsichtigung oder Anweisung betreffend der sicheren Bedienung des Geräts von einer für deren Sicherheit verantwortlichen...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com MAIN TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL: 69279 VOLTAGE: 220-240V/50-60Hz POWER: 1000W CAPACITY: 1,8 L (12 cups) SIZE: 28x25x37 cm WEIGHT: 3,1 Kg WORTHY INFORMATION Warranty Information This manual provides the installation, safety and operating instructions for the programmable drip coffe maker.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com 5.- To prevent any injury or damage do not pull unit by power cord. CAUTIONS 1.- Locate the unit at the proper counter height, in an area that is convenient for use. The location should be level to prevent the unit or its contents from accidentally falling, and strong enough to support the weight of the unit.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com MAIN FUNCTION Making coffee by distilling hot water. INSTALLATION UNPACKING Open the box. Remove all packing materials and protective covering from the unit and parts. First use - Start up 1.- Slide the glass jar into position. 2.- Pour of could water (no more than 1,8 Lts) into the waster reservoir, wait for 1 minute for water to force the air out of the machine.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com CONTROL PANEL - RUN: This button will turn on when the unit is working. - AUTO: This button will turn on when a program is set. - ON/OFF: Switch for manually turning on the Coffee Maker. - PROGRAM: Switch to enable programming.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com 6.- After 10 seconds, the display will show the current time again. 7.- The “AUTO” light will be switched on until the program time arrives, and the “RUN” button turns on. The Coffee Maker will then start making coffee automatically. 8.- The coffee-making process may be interrupted at any time by pressing the ON/OFF switch twice.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Il presente manuale contiene importanti informazioni di sicurezza per la manutenzione, l'uso e la manipolazione di questo prodotto. Qualsiasi inosservanza di queste istruzioni può dare origine a gravi danni. In caso di mancata comprensione del contenuto del presente manuale, comunicarlo al supervisore.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com 8.- Non introdurre MAI acqua calda nel serbatoio dell'acqua. 9.- Assicurarsi di non superare il limite massimo del livello di acqua. 10.- Staecare sempre la spina della rete se viene lasciato incustodito e prima del montaggio, smontaggio o puliza. 11.- Evitare il contatto con le parti calde.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com 17.- L'apparechio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso sicuro dell'apparechio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com PRINCIPALI SPECIFICAZIONI TECNICHE MODELLO: 69279 TENSIONE: 220-240V/50-60Hz POTENZA: 1000W CAPACITÁ: 1,8 L (12 tazze) MISURE: 28x25x37 cm PESO: 3,1 Kg INFORMAZIONI RILEVANTI Informazioni relative alla garanzia Il presente manuale fornisce le istruzioni di installazione, funzionamento e sicurezza di la caffettiera goccia a goccia programmabile.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com 3.- Per un funzionamento adeguato e sicuro, l'unità deve essere collocata a una distanza ragionevole dalle pareti e da materiali infiammabili. 4.- Lasciare una distanza di 31 cm (12") per la zona anteriore promuovere un corretto e sicuro funzionamento.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com FUNZIONE PRINCIPALE Preparazione di caffè mediante distillazione di acqua calda. INSTALLAZIONE DISIMBALLAGGIO Aprire la cassa. Ritirare tutto il materiale di imballaggio e il rivestimento di protezione dell'unità e i relativi pezzi. Primo utilizzo - Accensione 1.- Collocare la caraffa in vetro nella relativa posizione.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com PANNELLO DI CONTROLLO - Indicatore RUN: Si accende quando l'apparecchio è in funzione. - Indicatore AUTO: Si accende quando l'apparecchio è stato programmato. - ON/OFF: Interruttore per l'accensione manuale della caffettiera. - PROGRAMMA: Interruttore per abilitare la programmazione. - HOUR/MIN: Comandi per modificare l'ora e l'orario di programmazione.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com 3.- Premere i pulsanti HOUR/MIN per impostare l'ora. 4.- Premere il pulsante PROGRAM per la seconda volta e comparirà nella parte superiore del display la parola "TIMER”. 5.- Premere i pulsanti HOUR/MIN per impostare l'orario di accensione automatica. 6.- Dopo 10 secondi il dislay mostrerà...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Este manual contém informação sobre segurança relevante para a manutenção, utilização e manipulação deste aparelho. A não observação destas instruções poderia resultar em lesões pessoais graves. Se não compreender o conteúdo deste manual, comunique-o ao seu supervisor.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com 8.-NUNCA introduza água quente no depósito de água. 9.- Assegure-se de não exceder o limite máximo do nível de água permitido. 10.- Sempre desligue o aparelho da rede, se for deixa da sem vigilância e antes de montar, desmontar ou limpeza.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com 18.- Este texto é aplicável aos utilizadores dos países que não formam parte da União Europeia: este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, salvo quando sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança, e depois de devidamente instruídas por esta...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO: 69279 VOLTAGEM: 220-240V/50-60Hz POTËNCIA: 1000W CAPACIDADE: 1,8 L (12 xícaras) MEDIDAS: 28x25x37 cm PESO: 3,1 Kg INFORMAÇAO RELEVANTE Informação sobre a garantia Este manual contém as instruções de instalação, funcionamento e segurança da cafeteira gotejamento programável.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com 3.- Para um funcionamento adequado e seguro, a unidade deverá estar colocada a uma distância razoável das paredes e dos materiais inflamáveis. 4.- Deixe uma folga de 31 cm (12") para a zona frontal para promover um funcionamento adequado e seguro.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com FUNÇÃO PRINCIPAL Elaboração de café por destilação de água quente. INSTALAÇAO DESEMBALAGEM Abra a caixa. Retire todo o material da embalagem e a tampa protectora da unidade e todos os componentes. Primeira utilização - Posta em marcha 1.- Coloque a jarra de vidro na posição correcta.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com PAINEL DE CONTROLO - Indicador RUN: Acende-se quando a cafeteira está em funcionamento. - Indicador AUTO: Acende-se quando a cafeteira está programada para funcionar a uma determinada hora. - ON/OFF: Interruptor de funcionamento manual da cafeteira. - PROGRAM: Interruptor para habilitar a programação.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com 3.- Prima os botões HOUR/MIN para programar a hora atual. 4.- Prima o botão PROGRAM uma segunda vez para que a palavra “TIMER” apareça na parte superior do ecrã. 5.- Prima os botões HOUR/MIN para programar a hora de conexão automática. 6.- Após 10 segundos, o ecrã...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidsinstructies voor het onderhoud, het gebruik en de bediening van het apparaat. Het niet naleven van deze aanwijzingen kan ernstige schade tot gevolg hebben. Indien men de inhoud van deze gebruiksaanwijzing niet verstaat, gelieve dit te melden aan de opzichter.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com 6.- Schakel het huishoudelijk toestel uit alvorens de onderdelen of de hulpstukken die tijdens het gebruik bewegen te vervangen. 7.- Laat het apparaat nooit zonder toezicht werken. Koppel het toestel na elk gebruik los. 8.- Men mag NOOIT warm water in het waterreservoir doen.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com 17.- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of met gebrek aan ervaring en kennis, zolang ze worden begeleid en/of instructies krijgen om apparaat op een veilige manier te kunnen gebruiken en begrijpen wat de gevaren zijn die het gebruik met zich meebrengt.
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com VOORNAAMSTE TECHINISCHE GEGEVENS MODEL: 69279 SPANNING: 220-240V/50-60Hz VERMOGEN: 1000W CAPACITEIT: 1,8 L (12 xícaras) AFMETINGEN: 28x25x37 cm GEWICHT: 3,1 Kg BELANGRIJKE INFORMATIE Informatie over de garantie Deze handleiding bevat de aanwijzingen voor de installatie, de werking en de veiligheid van de programmeerbaar filterkoffiezetapparaat.
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com 3.- Om een aangepaste en veilige werking te bekomen moet men het apparaat om een redelijke afstand plaatsen van muren en ontvlambare produkten. 4.- Laat een speling van 31 cm (12'') voor de voorste zone het bevorderen van een goede en veilige werking.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com HOOFDFUNCTIE Koffiezetten door middel van een filtersysteem voor heet water INSTALLATIE UITPAKKEN INSTALLATIE UITPAKKEN Doe de doos open. Verwijder al het verpakkingsmateriaal en het beschermend omhulsel van de eenheid en de onderdelen. Eerste gebruik - Inwerkingsstelling 1.- Plaats de Glazen koffiepot op haar plaats.
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENINGSPANEEL - Indicatielampje RUN: dit brandt wanneer de unit in werking. - Indicatielampje AUTO: dit brandt indien het apparaat is geprogrammeerd. - ON/OFF: Knopje om het koffiezetapparaat handmatig mee aan/uit te zetten. - PROGRAM: Knopje om het apparaat te kunnen programmeren. - HOUR/MIN: Deze dienen om de tijdsaanduiding en het tijdstip van de programmering te kunnen aanpassen.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com 3.- Druk op de knoppen HOUR/MIN om het huidige tijdstip in te stellen. 4.- Druk nogmaals op de knop PROGRAM en het woord “TIMER” zal in het bovenste deel van de display verschijnen. 5.- Druk op de knoppen HOUR/MIN om het moment in te stellen waarop het apparaat automatisch moet inschakelen.
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com TÉRMINOS DE GARANTÍA TERMES DE GARANTIE GARANTIEBEDINGUNGEN TERMS OF THE GUARANTEE TERMINI DI GARANZIA TERMOS DA GARANTIA GARANTIEVOORWAARDEN...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com LACOR MENAJE PROFESIONAL S.L Bº San Juan, s/n - Apdo. 18 Telf.: 943 769030 - Fax: 943 765387 Telf. Export: +34 943 769174 - Fax Export: +34 943 769222 comercial@lacor.es - www.lacor.es 20570 BERGARA (Gipuzkoa) - SPAIN...