Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

GUIDE
D'UTILISATION
Veuillez lire attentivement toutes
les instructions avant d'utiliser le
produit et conservez ce guide pour
toute référence ultérieure.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour C.CRANE CC RADIO SOLAR BT

  • Page 1 GUIDE D'UTILISATION Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d'utiliser le produit et conservez ce guide pour toute référence ultérieure.
  • Page 2 Cette page a été laissée vide intentionnellement.
  • Page 3 À propos du CCRadio Solar BT avec réception Bluetooth ® La CCRadio Solar BT est probablement la première radio d'urgence qui n'en a ni l'apparence ni le son. L'idée a germé chez C. Crane pendant de nombreuses années lors de la conception des prototypes. dans cette radio.
  • Page 4 À propos du CCRadio Solar BT avec réception Bluetooth ® Conseil en cas de crise : Si toutes les lignes électriques et le système téléphonique sont hors service, utilisez les SMS pour envoyer un message avec votre téléphone portable. Il nécessite très peu d'énergie et un message texte peut souvent atteindre vos proches lorsqu'un appel téléphonique normal n'aboutit pas.
  • Page 5 Déballage/avant utilisation POUR VOTRE RÉFÉRENCE FUTURE : Numéro de série (à l'intérieur du compartiment à piles) : ________________________________ Date d'achat : _________________________________________________________________ Nom et adresse du revendeur : ___________________________________________________ DEBALLAGE La boîte doit contenir la radio CCRadio Solar BT, (1) câble d'entrée auxiliaire, (1) câble de chargement USB 2.0, une lanière, une carte de garantie et un manuel d'utilisation.
  • Page 6 Consignes de sécurité L'ÉCLAIR ET LA FLÈCHE DANS LE TRIANGLE SONT DES SIGNES D'AVERTISSEMENT QUI VOUS SIGNALENT LA PRÉSENCE D'UNE « TENSION DANGEREUSE » À L'INTÉRIEUR DE LA RADIO. LE POINT D'EXCLAMATION À L'INTÉRIEUR DU TRIANGLE EST UN SIGNE D'AVERTISSEMENT QUI VOUS SIGNALE DES INSTRUCTIONS IMPORTANTES ACCOMPAGNANT CETTE RADIO.
  • Page 7 Consignes de sécurité Pour éviter d'endommager votre radio ou de vous blesser ou de blesser d'autres personnes, lisez entière- ment ces précautions et instructions de sécurité avant de mettre la radio sous tension. 1. ENTRETIEN COURANT d'endommagement. N'utilisez l'appareil que conformément aux instructions de ce manuel. N'utilisez REMARQUES : Si la radio n'est pas utilisée pendant plus de 6 mois, nous vous recommandons de remonter la manivelle pendant au moins 30 secondes pour maintenir la batterie en bon état.
  • Page 8 Consignes de sécurité 5. TENEZ VOUS A L'ECART DES TEMPERATURES EXTREMES Les températures extrêmes peuvent endommager la radio. Ne placez jamais la radio en plein soleil, dans un endroit non ventilé ou à l'intérieur d'une voiture. L'appareil doit être éloigné des sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chaleur, les cuisinières ou tout autre appareil produisant de la chaleur.
  • Page 9 Table des matières À propos de la CCRadio Solar BT ________________________________________________ Déballage / Avant utilisation ____________________________________________________ Instructions de sécurité _______________________________________________________ Options d'alimentation Alimentation en énergie à l'aide du panneau solaire _________________________________ Alimentation par enroulement __________________________________________________ Alimentation par adaptateur de charge CA _______________________________________ Alimentation par piles ________________________________________________________ Fonctionnement de la radio Mise sous tension de la radio/Temporisateur de mise en veille ________________________...
  • Page 10 Table des matières Enregistrement d'une station en mémoire _________________________________________ Prise pour écouteurs ________________________________________________________ Prise Jack d'entrée auxiliaire ___________________________________________________ Prise Jack d'alimentation/de chargement de la radio _________________________________ Interrupteur de sélection de la batterie ___________________________________________ Lampe de poche ____________________________________________________________ Verrouillage de la radio _______________________________________________________ Fonctionnement du Bluetooth _________________________________________________ Prise Jack pour chargeur de téléphone (USB) _____________________________________ Réglage de l'horloge _________________________________________________________...
  • Page 11 Table des matières Activer la syntonisation AM à 1 kHz _______________________________________________ Régler la largeur de bande AM (Filtres) __________________________________________ Réinitialisation aux paramètres d'usine ___________________________________________ Marche à suivre pour paramétrer et activer l'alerte météo _____________________________ Guide de dépannage _______________________________________________________ Accessoires en option ________________________________________________________ CCRadio Solar BT |...
  • Page 12 Options d'alimentation ALIMENTATION EN ÉNERGIE À L'AIDE DU PANNEAU SOLAIRE Placez le panneau solaire en plein soleil. Il est préférable d'orienter le panneau solaire de manière à ce qu'il soit directement orienté vers le soleil. Ne chargez pas la radio dans un endroit chaud comme une voiture.
  • Page 13 Options d'alimentation ALIMENTATION PAR ADAPTATEUR DE CHARGE CA (ACCESSOIRE OPTIONNEL NON INCLUS) Branchez l'adaptateur de charge CA sur une prise murale de 120V/60Hz et sur la prise de charge Micro-USB située sur le côté de la radio, sous le rabat en caoutchouc. Cet adaptateur peut rester branché...
  • Page 14 Options d'alimentation INSTALLATION DES PILES « AA » OU « 18650 » 1. Placez la radio face vers le bas sur une surface souple pour la protéger. 2. Retirez le couvercle de la batterie à l'aide de votre ongle ou d'un petit outil. Appuyez et soulevez la zone indiquée.
  • Page 15 Fonctionnement de la radio PANNEAU D'AFFICHAGE E. Indicateur de bande I. L'alarme est activée A. Icône de pile J. Réception FM stéréo B. Numéro de page (AM, FM, BT, Météo) F. Fréquence/temps K. La minuterie de mise en veille (pour les mémoires de stations) G.
  • Page 16 Fonctionnement de la radio IDENTIFICATION DES BOUTONS VUE AVANT CCRadio Solar BT |...
  • Page 17 Fonctionnement de la radio 1. BOUTON D'ALIMENTATION / MINUTERIE DE MISE EN VEILLE mise en veille, appuyez sur le bouton rouge et maintenez-le enfoncé. La minuterie de mise en veille éteint 45, 30, 15 et OFF. Relâchez le bouton d'alimentation pour activer le réglage de la mise en veille que vous souhaitez.
  • Page 18 Fonctionnement de la radio météo NOAA est activée. Pour désactiver l'alerte, maintenez le bouton « Band » enfoncé pendant trois 4. CONTRÔLE DU VOLUME Tournez pour régler le volume. 5. TOUCHES DE MÉMOIRE DE STATION 1 - 5 Enregistrez vos stations préférées sur les touches de mémoire. Pour enregistrer une station, appuyez sur n'importe quelle touche de mémoire et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes lorsque la station est en cours de lecture.
  • Page 19 Fonctionnement de la radio VUE AVANT CCRadio Solar BT |...
  • Page 20 Fonctionnement de la radio VUE LATÉRALE GAUCHE VUE LATÉRALE DROITE 7. PRISE JACK POUR ÉCOUTEURS Pour écouter à l'aide d'écouteurs, branchez vos écouteurs sur la prise ronde inférieure située derrière le couvercle en caoutchouc. Lorsque les écouteurs sont branchés, vous pouvez entendre le son stéréo stations météo seront reçues en son mono.
  • Page 21 Fonctionnement de la radio 8. PRISE D'ENTRÉE AUXILIAIRE Pour utiliser le CCRadio Solar BT comme haut-parleur pour votre appareil, branchez un câble de raccordement stéréo de 1/8" (fourni), dont une extrémité est reliée à la prise de sortie audio de votre appareil (ou à...
  • Page 22 Fonctionnement de la radio 11. LAMPE DE POCHE Sur le côté gauche de la CCRadio Solar BT se trouve une lampe de poche composée d'une LED super lumineuse. Pour allumer la lampe de poche, appuyez une fois sur le bouton «...
  • Page 23 Fonctionnement de la radio 13. FONCTIONNEMENT DU BLUETOOTH appareil à commande vocale en utilisant le haut-parleur du CCRadio Solar BT. Le Bluetooth fonctionne CCRadio Solar BT. CONFIGURATION : Bluetooth. Les réglages sont mémorisés par la suite. 1. Allumez la radio. Sur la radio, appuyez et relâchez le bouton Bluetooth (bleu) en haut de la radio 2.
  • Page 24 Fonctionnement de la radio REMARQUES : La fonctionnalité des boutons varie en fonction de l'application ou de l'appareil auquel ils sont reliés. DÉCONNEXION : Pour déconnecter Bluetooth ou permettre à un autre appareil de se connecter au CCRadio Solar BT, appuyez sur le bouton Bluetooth (bleu) et maintenez-le enfoncé pendant 3 à 4 secondes ou jusqu'à...
  • Page 25 Fonctionnement de la radio REMARQUES : Dans une situation d'urgence où les circuits téléphoniques sont surchargés ou défaillants, il peut être préférable d'envoyer un message texte pour préserver la durée de vie de la batterie. Les messages textuels sont généralement envoyés automatiquement dès que la réception s'améliore.
  • Page 26 Fonctionnement de la radio RÉGLAGE DE L'ALARME (ALARME Boutons de réglage vers le haut/bas UNIQUEMENT) 1. Lorsque l'appareil est sur OFF, appuyez sur la touche de mémoire #2 pendant deux secondes. Relâchez. 2. Pendant que l'heure clignote, appuyez sur les touches de réglage vers le haut ou vers le bas jusqu'à...
  • Page 27 Fonctionnement de la radio DÉSACTIVATION DU BIP SONORE Bouton de mémoire #3 1. Lorsque l'appareil est sur OFF, appuyez sur (Maintenez-le enfoncé la touche de mémoire #3 pendant deux pendant 2 secondes secondes. Tous les bips sont désactivés sauf pour désactiver le ALARM et WX ALERT.
  • Page 28 Fonctionnement de la radio ACTIVER LA SYNTONISATION AM 9 OU 10 KHZ (ÉLARGIT AUSSI LA BANDE FM) 1. Lorsque l'appareil est éteint, appuyez sur le bouton de mémoire n°5 et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes pour activer le mode de syntonisation AM de 9 kHz. Cela élargit également la bande FM de 76 MHz à...
  • Page 29 Fonctionnement de la radio ACTIVEZ LES ÉTAPES DE SYNTONISATION 1 KHZ AM Appuyez et relâchez rapidement les boutons de mémoire #1 et #4 en même temps tout en écoutant la station AM de votre choix. Appuyez à nouveau sur cette touche pour revenir à la syntonisation normale (10 kHz).
  • Page 30 Fonctionnement de la radio RÉINITIALISATION DES PARAMÈTRES D'USINE Lorsque l'appareil est éteint, appuyez sur les touches de mémoire #1 et #5 et maintenez-les enfoncées pendant cinq secondes. Boutons de mémoire #1 et #5 (Appuyez et maintenez pendant 5 secondes pour réinitialiser les paramètres d'usine). CHANGER LES PAGES DE MÉMOIRE (RÉGLAGE CACHÉ) La fonction Page vous permet d'ajouter 20 préréglages AM et FM.
  • Page 31 Fonctionnement de la radio MARCHE À SUIVRE POUR PARAMÉTRER ET ACTIVER L'ALERTE MÉTÉO 1. Allumez la radio en appuyant sur le bouton d'alimentation rouge et en le relâchant. 2. Appuyez et relâchez le bouton de bande jusqu'à ce que WX apparaisse à l'écran. 3.
  • Page 32 Guide de dépannage AUCUN BOUTON NE FONCTIONNE, MAIS L'ÉCRAN D'AFFICHAGE EST ALLUMÉ : verrouillage, appuyez simultanément sur les touches BAND et POWER pendant 2 secondes et l'icône de la clé disparaîtra de l'écran LCD. (Voir « Verrouiller la radio » à la page 22.) MA RADIO S'ÉTEINT AU BOUT DE QUELQUES SECONDES : Des piles faibles peuvent être à...
  • Page 33 Guide de dépannage rapidement sur la touche et relâchez-la. Pour programmer une nouvelle station en mémoire, syntonisez la station souhaitée, puis appuyez sur la touche de mémoire et maintenez-la enfoncée pendant deux LA RECEPTION AM EST MAUVAISE : Il se peut que vous deviez tourner votre radio jusqu'à ce que la réception soit meilleure. De nombreux Déplacez la radio à...
  • Page 34 Guide de dépannage L'INDICATEUR DE NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE N'INDIQUE PAS UNE CHARGE COM- PLÈTE LORS DE L'UTILISATION DES PILES RECHARGEABLES « AA » NIMH : CCRadio Solar BT est calibré pour lire la charge de vos piles alcalines, qui est de 1,5 volt à pleine charge. Les piles rechargeables de type NiMH sont complètement chargées à...
  • Page 35 Guide de dépannage Assurez-vous également que votre batterie est correctement orientée dans son compartiment et qu'elle PENDANT COMBIEN DE TEMPS LE CCRADIO SOLAR BT FONCTIONNE-T-IL AVEC DES PILES ALCALINES NEUVES? Environ 35 heures en mode haute puissance. Environ 50 heures en mode faible puissance. QUEL TYPE DE PILE AU LITHIUM EST UTILISÉ...
  • Page 36 Guide de dépannage LORSQUE VOUS RECHARGEZ VOTRE APPAREIL AU SOLEIL À L'AIDE DU PANNEAU SOLAIRE, DU CÂBLE USB OU DE L'ADAPTATEUR SECTEUR EN OPTION, LE COMMUTATEUR DOIT-IL ÊTRE RÉGLÉ SUR LI? Non. L'INDICATEUR DE BATTERIE AFFICHE-T-IL DES BARRES PLEINES LORSQUE LA BATTERIE EST CHARGÉE AU SOLEIL OU À...
  • Page 37 GAMME DE FRÉQUENCES Bande FM : 87,5 - 108 MHz (mode normal) / Bande FM : 76 - 108 MHz (Mode étendu - voir page 28) / Bande AM : 520 – 1710 kHz BANDE MÉTÉO Canal 1 : 162.400 MHz / Canal 2 : 162.425 MHz / Canal 3 : 162.450 MHz Canal 4 : 162.475 MHz / Canal 5 : 162.500 MHz / Canal 6 : 162.525 MHz Canal 7 : 162,550 MHz SOURCE D'ÉNERGIE...
  • Page 38 CONSOMMATION D'ÉNERGIE Mode basse consommation : 40-100mA DC (en fonction de l'utilisation du casque ou du haut-parleur et du niveau de volume). Mode haute puissance : 50-200 mA CC (en fonction de l'utilisation du casque ou des haut-parleurs et du niveau de volume). AUDIO Haut-parleur : 2", 4 Ohm, 3 Watts.
  • Page 39 Accessoires Adaptateur de charge CCRadio Solar BT 5V AC Article# CCRSP 14,99 $ Article# FMR2 14,99 $ CC Buds Pro Article# CCBUDSPRO 19,99 $ CCRadio Solar BT |...
  • Page 40 Cette page a été laissée vide intentionnellement.
  • Page 41 Cette page a été laissée vide intentionnellement.
  • Page 42 Contenu de l'avertissement FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et 2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
  • Page 43 Contenu de l'avertissement FCC Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes : •...
  • Page 44 MODÈLE : CCRadio Solar BT ID FCC : 2BFG8-CCRSBT HVIN : CCRSTBT Brevet américain D960,860 S ISED : IC:31877-CCRSBT 172 Main Street Fortuna, CA 95540-1816 Téléphone : 1-800-522-8863 | Site web : ccrane.com Copyright © 2025 C. Crane. Tous droits réservés. Aucune partie de cette brochure ne peut être reproduite, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, sans l'autorisation écrite de C.