Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

GARTENGERÄTEHAUS S
COMPACT GARDEN SHED
ABRI DE JARDIN S
GARTENGERÄTEHAUS S
Aufbauanleitung
ABRI DE JARDIN S
Notice de montage
SZOPA NA NARZĘDZIA OGRODOWE S
Instrukcja montażu
ZÁHRADNÝ DOMČEK NA NÁRADIE S
Montážny návod
HAVESKUR S
Monteringsvejledning
KERTI SZERSZÁMOS FÉSZER S
Szerelési útmutató
IAN 458626_2401
COMPACT GARDEN SHED
Assembly instructions
TUINGEREEDSCHAPSHUIS S
Montagehandleiding
ZAHRADNÍ DOMEK NA NÁŘADÍ
Návod k sestavení
CASETA PARA JARDÍN S
Instrucciones de montaje
CAPANNO PER ATTREZZI DA GIARDINO S
Istruzioni di montaggio
PDF ONLINE
parkside-diy.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Parkside 458626 2401

  • Page 1 PDF ONLINE parkside-diy.com GARTENGERÄTEHAUS S COMPACT GARDEN SHED ABRI DE JARDIN S GARTENGERÄTEHAUS S COMPACT GARDEN SHED Aufbauanleitung Assembly instructions ABRI DE JARDIN S TUINGEREEDSCHAPSHUIS S Notice de montage Montagehandleiding SZOPA NA NARZĘDZIA OGRODOWE S ZAHRADNÍ DOMEK NA NÁŘADÍ Instrukcja montażu Návod k sestavení...
  • Page 2 142x 122x 122x M4x10 5x16 4x10...
  • Page 10 S2 F1 S2 F2 S2 F1...
  • Page 11 S2 F2 S2 F1...
  • Page 16 122x...
  • Page 17 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY! IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ! BELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO UŻYTKU: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ! DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ: PEČLIVĚ...
  • Page 18 Herzlichen Glückwunsch! • Prüfen Sie den Artikel vor jedem Ge- Bewahren Sie Verpackungsmaterialien Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen brauch auf Beschädigungen oder Ab- (wie z. B. Folienbeutel) für Kinder uner- hochwertigen Artikel entschieden. Ma- nutzungen. Kontrollieren Sie regelmäßig reichbar auf. Weitere Informationen zur chen Sie sich vor der ersten Verwendung den festen Sitz aller Schraubverbindun- Entsorgung des ausgedienten Artikels...
  • Page 19 Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder nut- zen Sie unser Kontaktformular, das Sie auf parkside-diy.com in der Kategorie Service finden. • Einen als defekt erfassten Artikel können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei...
  • Page 20 Congratulations! • Check the product for damage or wear The Recycling Code distinguishes You have chosen to purchase a high-qual- before each use. Check regularly to different materials to be returned ity product. Familiarise yourself with the make sure all screws are tight! The for recycling.
  • Page 21 • Once the product is determined to be defective, you can then attach the proof...
  • Page 22 Mise au rebut Félicitations ! • L’article n’est ni un jouet, ni un dis- Vous venez d’acquérir un article de positif d’escalade ! Assurez-vous que Ce produit est recyclable. Il est grande qualité. Avant la première utilisa- personne, en particulier les enfants, ne soumis à...
  • Page 23 été réalisée laire de contact que vous trouverez sur sous sa responsabilité. le site parkside-diy.com dans la catégo- Article L217-5 du Code de la consom- rie Service. mation •...
  • Page 24 Gefeliciteerd! • Dit artikel is geen speelgoed. Laat kin- Bijkomende informatie over de afvoer van Met uw aankoop hebt u voor een hoog- deren nooit zonder toezicht alleen met het onbruikbaar geworden artikel krijgt u waardig artikel gekozen. Zorg ervoor dat het artikel.
  • Page 25 “Service” vindt. • Een als defect geregistreerd artikel kunt u dan mits toevoeging van het bewijs...
  • Page 26 Przechowywanie, czyszcze- Gratulujemy! • Przed użyciem produktu zapewnić Decydując się na ten produkt, otrzymują odpowiednią stabilność. W produkcie Państwo towar wysokiej jakości. Należy można zamontować podłogę (brak Podczas nieużywania należy zawsze zapoznać się z produktem przed jego w zakresie dostawy). przechowywać produkt w suchym i czy- pierwszym użyciem. •...
  • Page 27 Serwis. • Artykuł uznany za wadliwy można następnie wysłać bezpłatnie na podany adres serwisowy, załączając dowód za- kupu (paragon) oraz określając, na czym...
  • Page 28 Kód sestává ze symbolu recyklace, pírají. Výrobek se může převrhnout. formulář, který najdete na parkside-diy. který má odrážet proces zhodnocení, a • Tento výrobek není hračka. Nikdy nene- com v kategorii Servis.
  • Page 29 Vyberte parkside-diy.com svou zemi a pomocí vyhledávacího formuláře vyhledejte návod k obsluze. Zadáním čísla výrobku (např. IAN 123456_7890) se dostanete k návodu k obsluze vašeho výrobku. IAN: 458626_2401 Zákaznický servis Česko Telefon: 800023611 Kontaktní formulář na parkside-diy.com Sídlo: Německo...
  • Page 30 Výrobok a najmä deti. Výrobok sa môže prevrátiť. kontaktný formulár, ktorý nájdete na obal zlikvidujte ekologicky. • Výrobok nie je hračka. Nikdy nedovoľte stránke parkside-diy.com v kategórii deťom hrať sa bez dozoru s výrobkom. Servis.
  • Page 31 Vyberte si svoju krajinu a cez vyhľadávaciu masku vyhľadajte návody na obsluhu. Zadaním čísla výrobku (napr. IAN 123456_7890) sa dostanete k návodu na obsluhu pre svoj výrobok. IAN: 458626_2401 Zákaznícky servis Slovensko Telefón: 0800003409 Kontaktný formulár na parkside-diy.com Sídlo: Nemecko...
  • Page 32 Indicaciones para la elimina- ¡Enhorabuena! • El artículo no es un juguete ni se debe Con su compra se ha decidido por un usar para escalar. Asegúrese de que ción artículo de gran calidad. Familiarícese con las personas, en especial niños, no se Elimine el artículo y los materiales el artículo antes de usarlo por primera suban encima del artículo ni se apoyen...
  • Page 33 Servicio de parkside-diy.com. • A continuación podrá enviar un artículo reconocido como defectuoso, adjunta- do el comprobante de compra (ticket de compra) e indicando el tipo de defecto y cuándo apareció, exento de franqueo...
  • Page 34 Sørg for, at personer, fonisk eller brug vores kontaktformular, hensyn til tilbageførsel til genan- især børn, ikke løfter sig op i eller læner som kan findes på parkside-diy.com i vendelseskredsløbet (recycling). Koden sig mod artiklen. Artiklen kan vælte. kategorien Service.
  • Page 35 PDF ONLINE com. Vælg parkside-diy.com land, og søg med søgefor- mularen efter betjeningsvejledningerne. Ved at indtaste artikelnummeret (f.eks. IAN 123456_7890) når man til betje- ningsvejledningen til din artikel. IAN: 458626_2401 Kundeservice, Danmark Telefon: 80254583 Kontaktformular på parkside-diy.com Sæde: Tyskland...
  • Page 36 Smaltimento Congratulazioni! • L’articolo non è una struttura per arram- Avete acquistato un articolo di alta quali- picarsi o per giocare. Assicurarsi che le Smaltire l’articolo e i materiali della tà. Consigliamo di familiarizzare con l’arti- persone, in particolare i bambini, non confezione nel rispetto delle attuali colo prima di cominciare ad utilizzarlo.
  • Page 37 Assistenza. • Allegando la prova di acquisto (scon- trino) e descrivendo il difetto e il modo in cui si è...
  • Page 38 Tudnivalók a hulladékkeze- Szívből gratulálunk! • A termék nem játékszer. Soha ne Vásárlásával kiváló minőségű terméket hagyjon gyermeket felügyelet nélkül a lésről választott. Használatba vétele előtt ismer- termékkel. A terméket és a csomagolóanyago- kedjen meg a termékkel. • Minden használat előtt ellenőrizze a kat a hatályos helyi előírásoknak Figyelmesen olvassa el az alábbi termék épségét, illetve elhasználódását.
  • Page 39 űrlapunkat, amelyet a parkside-diy.com oldalon a Szerviz kategóriában talál. • Ha egy termék hibásnak bizonyul, akkor azt, a vásárlást igazoló bizonylattal (blokk), valamint a hiba leírásával és a hibafellépés időpontjának megadásával...
  • Page 40 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 06/2024 Delta-Sport-Nr.: GM-14912 IAN 458626_2401...